— А ключи у вашей матери?

— К ней нет ключей, по крайней мере, таких, как вы себе представляете. Двери Святыни заперты на слышащий замок.

— Это что такое?

— Дверь открывается, если произнести вслух тайный пароль. Я его не знаю.

— Однако вы могли бы узнать его у матушки.

— Никогда. Дерзни я спросить, она бы ударила меня по лицу.

— Так не спрашивайте.

— Что вы предлагаете?

— Из простой предосторожности, не говоря о других причинах, Лучезарная должна была где-то записать пароль. Она могла скрыть запись в своих записках, среди писем или в шкатулке с драгоценностями.

— И вы… осмелились… предложить мне обокрасть собственную мать?

— Что вы, ни в коем случае! Не надо ничего брать. Просто посмотрите.

— То есть выкрасть тайну, и это точно такая же низость, как и обычное воровство.

— Но ведь эта тайна принадлежит вам по праву рождения — в конце концов, вы такая же наследница Ширардира Великолепного, как и сама гочалла. Эта тайна принадлежит вам так же, как и ей.

— Жалкие отговорки. Вы сами знаете, что толкаете меня на низкий поступок. Удивляюсь, как вы решились предложить мне такое.

— Едва ли вы так уж удивлены, гочанна. Мое предложение не может быть для вас полной неожиданностью.

— Что вы хотите сказать?! — Она резко выпрямилась в кресле и напряженно застыла.

— А что хотели сказать вы, рассказывая мне о Святыне и ее тайнах? Если попасть туда совершенно невозможно, стоило ли тратить слова?

— Просто разговор так сложился. Уж конечно, я не ожидала, что вы посоветуете мне таиться и воровать!

— Чего же вы ждали? Что, по-вашему, я мог предложить?

— Я просто не думала об этом… — Она опустила глаза. — Может быть, надеялась, что вы сами найдете какой-то способ проникнуть в святыню.

— Мне, значит, можно?

— Мне и не снилось, что вы попросите меня помогать вам. — Она не ответила на вопрос. — Взлом и тайны больше по вашей части, не так ли? Вы ведь сами назвали себя шпионом.

— Это не моя профессия. Вспомните, я просто помощник второго секретаря — гражданский чиновник, не более того.

— Для любителя вы достигли больших высот в новой профессии.

— Гочанна, я бы не просил вашей помощи, если бы мог обойтись без нее. Но я просто заблужусь в лабиринтах вашего дворца. Я не могу бродить здесь, рискуя, что меня заметят. А вы…

— Я… Да, совсем другое дело. Как вам повезло, а?

— Надеюсь, что так.

— Кажется, вы просто не представляете, чего требуете от меня. Обмануть мать, гочаллу, правительницу Кандерула…

— Вы уже осмелились однажды пойти ей наперекор, когда причина показалась вам достаточно веской. Теперь дело еще важнее.

— Вы, на западе, легко смотрите на такие вещи. Для вонарца дочерняя почтительность и послушание всего лишь нелепые устаревшие предрассудки. Но у нас в Авескии им еще знают цену.

— Понимаю.

— Тогда вы должны понять и то, что мать, уже глубоко оскорбленная мной, никогда не простит мне второго предательства.

— Это не предательство.

— Она сочтет мой поступок изменой, и тогда уж наверняка изгонит меня из УудПрая — и из самого Кандерула. Я потеряю родину.

— У сиятельной гочаллы не достанет власти проследить за исполнением подобного приговора.

— Тем более я должна буду почтить ее приказ. Я повинуюсь без рассуждений, поскольку ее власть законна и справедлива. Гочалле нет нужды утверждать свои права силой оружия. Можете ли вы понять это?

— Я понимаю и восхищаюсь. Но ведь я не прошу вас предать или ослушаться гочаллу. Я прошу только помочь мне проникнуть в Святыню, и не собираюсь ни воровать, ни осквернять ее. Мне нужно всего лишь получить некоторые сведения. Ваша мать ничего не узнает, ее законная власть не потерпит ущерба, а вы, гочанна, окажете услугу своей стране.

— Как все для вас просто!

— Совсем не просто, но я не вижу иного выхода. И по-моему, вы тоже это понимаете.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату