По данным первой всеобщей переписи населения в 1897 году, в России насчитывалось 112,14 миллиона сельских жителей.

42

Полоний!.. — намёк на придворного вельможу Полония, персонаж трагедии Шекспира «Гамлет, принц датский».

43

Дружески (фр.).

44

Мой привет тёте Ольге (нем.).

45

В каждом вершке — король (англ.).

46

Не пожелаете ли обозреть поместье; его величество поручает мне быть за хозяина (фр.).

47

Пикейный — сделанный из пике, хлопчатобумажной или шёлковой ткани с рельефным узором.

48

Это шутка! (нем.).

49

Прелестно! (нем.).

50

Газетная шантрапа. Нынче эти гадины безнаказанно могут всякого ужалить в пятку… (нем.).

51

Унтер-шталмейстер — помощник конюшего.

52

Шенкель — внутренняя, обращённая к лошади часть ноги всадника от колена до щиколотки, помогающая управлять лошадью.

53

Караковый — тёмно-гнедой, почти вороной, с подпалинами.

54

Кузькина мать — здесь: мачеха.

55

Лейб-камердинер — придворный слуга.

56

Краповые чакчиры — сибирская обувь с крапинами, пятнистой окраски.

57

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату