села в машину.
– Какую?
– Светло-желтый «Кадиллак».
Мейсон откинулся на спинку сиденья.
– Вы видели, как она уехала?
– Конечно.
– Сколько времени прошло с того момента, как уехал дедушка?
– Минут пять-шесть, не больше.
– И что вы предприняли?
– Убедившись, что она уехала, я кинулся к своей машине и помчался следом.
– Вы сказали Джанет, что дедушка поехал на яхту, чтобы встретиться с Джулией?
– Конечно.
– Она поехала в район порта?
– Вот об этом я и хочу вам рассказать.
– Но мне показалось, вы сказали, что отправились следом за ней?
– Я летел на предельной скорости, но…
– Понятно. Рассказывайте, не упуская мельчайших подробностей. Все это очень важно.
– Она мчалась как безумная. А тут еще дождь. Я не мог зажечь фары, так как боялся, как бы она меня не заметила…
– Ну и?.. Куда она поехала?
– Она свернула на Пятьдесят вторую улицу и припарковалась.
– Что сделали вы?
– Тоже остановился, но не на Пятьдесят второй, а на Фигаро-стрит.
– Это недалеко от порта?
– Да, – кивнул Браунли. – Я вышел из машины и пошел, вернее, побежал за Джулией.
– Вы ее видели?
– Да, благодаря светлому плащу. Да и бегаю я лучше ее.
– Куда она направлялась?
– Мы пробежали около четырех кварталов.
– Что? – удивленно сказал Мейсон.
– Я пробежал следом за ней четыре квартала.
– Но почему она не поехала на машине?
– Понятия не имею.
– Хорошо, подведем итоги. Она выехала из дома на светлом «Кадиллаке» и оставила его на Пятьдесят второй улице, рядом с Фигаро-стрит, после чего прошла под проливным дождем четыре квартала.
– Большую часть пути она бежала.
– Это неважно. Важно то, что по какой-то причине она оставила машину и пошла пешком. И куда она направлялась?
– К небольшому жилому дому. В нем не более восьми квартир. Она вошла в подъезд.
– Окна были освещены?
– Да. На втором этаже в угловом окне справа горел свет, а в окне был виден человеческий силуэт.
– Вы хотите сказать, что оставались у дома и наблюдали за ним?
– Да.
– И как долго?
– До рассвета.
Мейсон присвистнул.
– Вот это да!
– Зайдя сбоку, чтобы не попасть в поле зрения наблюдателя, я вошел в подъезд. Судя по почтовому ящику, в квартире живут мистер и миссис Стоктон. Не могу сказать, кому именно, Джерри Фрэнксу или Полу Монтрозу, принадлежит еще одна квартира, окна которой тоже были освещены.
– И вы оставались там до рассвета?
– Да.
– А потом?
– Когда рассвело, мне пришлось отойти подальше. Я выбрал позицию, откуда мог видеть фасад здания.
– К тому времени дождь прекратился?
– Во всяком случае, ослабел. Наконец из подъезда вышли Джанет и невысокий коренастый мужчина. Они торопливо зашагали к Пятьдесят второй улице. Было уже настолько светло, что я не осмелился идти следом за ними.
– На Джанет был все тот же плащ?
– Да.
– Вы уверены, что тот самый?
– Конечно.
– И что она сделала?
– Уселась с этим мужчиной в машину, и они поехали к центру города. К тому времени, когда я добежал до своей машины, завел ее и поехал следом, они скрылись из виду. Я выжал из машины все, на что она была способна, и сумел их нагнать. Из предосторожности, чтобы они не заметили номер моей машины, я включил фары. А чтобы не узнали меня, поднял воротник и глубже надвинул шляпу.
– Но ведь они сразу догадались, что вы их преследуете?
– Думаю, да. Но они не снизили скорость и не попытались оторваться от меня.
– Видели ли вы другие машины?
– Одну или две, не могу сказать точно, так как все мое внимание было сконцентрировано на машине Джанет.
– И дальше?
– Дальше они с этим мужчиной подъехали к отелю и вышли. Здесь я наконец смог его хорошо рассмотреть. Серые глаза, седые усы.
– Вы его видели когда-нибудь?
– Не далее как минут двадцать назад он вошел в отель.
– Тот самый?
– Уверен.
– Послушайте, в этом доме, за которым вы вели наблюдение, имеется запасной выход?
– В том-то и дело. Я наблюдал за фасадом, но когда стало немного светлее, я смог выбрать такое место, откуда можно было видеть оба выхода, однако я сделал это лишь за несколько минут до того, как они вышли.
– Когда Джанет пришла туда, свет горел в обеих квартирах?
– Да.
– Она вошла в парадную дверь и тут же вышла через запасной выход. А вернуться она могла незадолго до рассвета.
– Да.
– Вы думаете, что именно так она и поступила?
– Да.
– Но почему вы так решили?
– Положение Джанет критическое. Ведь она самозванка. В любой момент она могла быть разоблачена и отправлена в тюрьму.
– И все же что-то здесь не так, – сказал Мейсон.
– Я вовсе не утверждаю, что все было именно так. Я просто рассказываю о том, что видел.
Мейсон некоторое время задумчиво рассматривал тлеющий кончик сигареты, потом спросил:
– Вы уже рассказывали кому-нибудь, что видели?
– Нет. А это надо было сделать?