Вот если бы еще Ямамото своими нотациями не докучал… У меня такое чувство, будто он уже давно понял, что я иностранка. И теперь постоянно напоминает мне придерживаться собственной легенды. Но он ведь не знает, что Мерседес Томаши приехала из Америки! То, что Хикару знаком с дед-уэ не означает, что ему известна вся подноготная нашей семьи. Или, все-таки, означает?
Честно говоря, я всегда считала Президента кем-то особенным. Он мне не друг, но отчего-то я ему доверяю. Ему известны мои самые сокровенные секреты. Он понимает меня с полу-взгляда. Словно мысли мои читает… и каждое действие предугадать может. Он такой правильный, такой по-японски осторожный, расчетливый… Но когда я прошу сохранить тайну - он идет мне на встречу. Я знаю, что могу на него положиться. И в то же время… что-то во мне хочет держаться от него подальше. Будто какая-то часть моего собственного 'я' твердит: 'он по другую сторону от нас. Между нами стена и мы никогда не заговорим на одном языке'. Может, это потому, что он Президент школьного совета? И ставит долг выше личных предпочтений? Иногда я смотрю на него и вижу не друга, а своего… деда. Тот тоже поймет и поддержит… только сначала розгой отходит, чтоб на будущее неповадно было. Ему не расскажешь о первой выкуренной сигарете, не поделишься ссорой с одноклассницей. Он поучает и как будто все время старается руководить. Это бесит.
Но все же я рада, что рассказала ему о стипендии. Не знаю, чем на самом деле он сможет помочь… но уже одно то, что обещал над этим подумать - вдохновляет. В кои-то веки я смогу что-то предпринять. А то до сих пор только рыбой о лед билась - англичанин упрямо пакостил, с театром не выгорело, дополнительных баллов у парней по всем статьям больше, хотя на последнем экзамене я их и так выше ста насобирала… Может, хоть в этот раз мои старания принесут результат и следующие два года я не просижу в 'Свежести Фудзиямы' молчаливым и бесправным домашним растением?..'
Глава 25.
Следующим утром, первый звонок еще не прозвенел, а Мерси уже стояла в приемной Президента Школьного Студенческого Совета. Секретарь нервно кусала губы, глядя как воодушевленно сверкают глаза у рыжей ученицы 'первого-А' класса. Мерси не понравилась ей с первого взгляда, еще когда она пришла сюда впервые - нахальная, грубая и самоуверенная иностранка, искренне считающая, что весь мир должен пасть у ее стройных ножек. На месте господина Ямамото она вышвырнула бы ее пинками, а потом добилась бы исключения этой рыжей пакости из школы. Да с такой характеристикой, чтобы ни одно другое учебное заведение Японии не осмелилось зачислить Мерси в свои ряды! А вместо этого Президент только пожурил девчонку. Он даже наказания не назначил за ее вызывающее поведение! Еще и запретил мисс Ёсиде, его верному и неизменному секретарю, каким-либо образом выражать Тадаши свое непочтение.
'Как это несправедливо! - про себя чертыхалась худощавая японочка с пышным карэ и круглыми очками, опущенными на самый кончик носа. - Я - образец преданности и скромности, а он предпочел меня той, что открывает двери ногами!'.
Конечно, Мерси заметила, какими глазами косится на нее секретарь. Не сказать, что ей было так уж неприятно - скорее просто странно.
'Если хочешь от меня избавиться, скажи, чтобы убиралась, - считала американка. - Зачем вот так таращиться и молчать? Только себе и другим нервы портишь…'
Не удивительно, что когда Хикару, наконец, соизволил явиться 'на работу' в приемной стоял такой мрачный, аж потрескивающий от напряжения фон, что от него цветы вяли.
- Что вы успели не поделить с Ёсиде-сан? - поинтересовался он уже в кабинете.
- Это ты у нее спроси, - буркнула Мерси. - Ничего не сделала - только вошла. А она сидит, ногтями по столу бьет и только что не плюется.
Ямамото с ухмылкой глянул на возмущенную американку и покачал головой. Она и сама не понимала, почему на нее так неоднозначно реагировали японки. Эти аквамариновые глаза, эти рыжие локоны - она была больше чем симпатична, но здесь, в стране темных цветов и раскосых глаз она казалась невиданным чудом. И этот образец уникальности всерьез намеревался затеряться в толпе?
- Что ж, - отмахнулся Президент от ненужных размышлений. - Я знаю, зачем ты пришла.
Он раскрыл большую записную книгу и откинулся в кресле:
- Выбирай: детский сад, дом престарелых, аквапарк или…
- Минуточку, - перебила Мерси. - Давай по порядку. Что от меня требуется?
- Временная воспитательница, няня или смотритель. Как больше нравится?
- Ну, - задумалась девушка, - с детьми я уже пробовала обращаться.
- И как успехи?
- Мы были вместе, - фыркнула рыжая. - И умудрились потерять своего единственного подопечного. Впрочем, со зверушками у меня тоже как-то не все гладко получается. Остается дом престарелых.
- Серьезно?! - удивился такому выбору Хикару.
- Наверное, - вздохнула американка. - Стариков не жалко, да и удирают они недостаточно быстро… - потом заметила обалдевшее лицо Президента и нервно хихикнула. - Я пошутила…
- Ладно, - тут же согласился Хикару. - Тогда вот адрес. В субботу утром я буду ждать тебя на входе в дом престарелых 'Тихое пристанище'.
- От одного названия плакать хочется, - покачала головой Мерси, пряча визитку в карман сумки. - Погоди! Так ты что - тоже будешь присутствовать?
- Разумеется, - пожал плечами Президент. - Ты - моя ученица. Я несу за тебя полную ответственность. Это моя обязанность - помогать, направлять и… контролировать твои действия.
- С-спасибо, - выдавила Мерси. Особенно ее порадовала последняя обязанность. С другой стороны - если бы не ее желание заработать дополнительные баллы у Хикару выдался бы свободный выходной. Так что он в любом случае делает ей большое одолжение… - Я действительно признательна.
- Не бери в голову, тенши, - улыбнулся Президент. - Такая уж у меня работа.
Похоже, у Таики-куна тоже был какой-то напряг с оплатой за обучение, потому что в субботу ранним утром она обнаружила его у стойки регистрации посетителей в 'Тихом пристанище'. Мерси вытаращилась на златоглазого щеголя, с абсолютным безразличием сложившего ладони на набалдашнике любимой трости, и в первое мгновение вообще решила, что зрение ее обманывает. Пока он сам не нашел ее взглядом и не скривил губы в приветливой ухмылке:
- Доброе утро, Мерси-тян.
'Ребята, вы что, прикалываетесь?! - захотела крикнуть в ответ рыжая. - Я, по-вашему, на кой черт сюда явилась? Если оба мои конкурента будут зарабатывать баллы наравне со мной, в чем, скажите на милость, смысл этого мероприятия?!'
Кажется, что-то из недосказанного проявилось на раздасованном синеглазом личике, потому что Таики малость удивился:
- Ты не рада меня видеть?
- Конечно, рада, - с тяжким вздохом, должном выражать весь восторг от 'сюрприза', ответила воспитанная недо-японка. - Но каким же ветром тебя сюда надуло?
- У меня выдался свободный выходной, - с таким высокомерием ответил Таики, словно это было само собой разумеется. Ведь чем еще может заниматься по выходным богатый парень с обалденной внешностью и ярким темпераментом, если не помогать сирым и убогим? Мерси с мрачным видом потерла виски:
- Ладно… ты не видел нашего Президента?
- Прямо сейчас его наблюдаю.
Как и следовало ожидать, реакция Хикару при виде заклятого врага не так уж сильно отличалась от реакции Мерси. Только если она ее хоть как-то пыталась скрыть, то в голубых глазах Президента стоял адский огонь:
- Кого я вижу: господин Хирано Таики. Заблудился?
- Пришел исполнить свой гражданский долг.