(Где вы, твои белокурые струи?) Фи! Атрофия всех философий! Ливень. Но где вы, твои поцелуи? Дождь барабанит, в сердце бушуя, — зря оградили сердце мне стекла! Я закурю. И стихи напишу я. Рама продрогла. Сердце промокло. Катится капля по крашеной раме. Сердце не камень: каплет слезами. Где моя песня? В солнечном скерцо. Ливень разлуки — гимном разладу. Ветрено скерцо. Взбалмошно сердце. В песне ни складу нету, ни ладу.

Песенка

('Повымерли давно сирены…')

Повымерли давно сирены… Или они и вовсе, может быть, не жили? Их голоса, звучащие из пены, на музыку труверы положили. Вы не были, сирены, или были? То ветер ли трепещет над песками? Волна ли это плещется о камень? Мерещится мне плач печали трубной… Ах, трубадур, тебе ведь так нетрудно заставить вещей силой сладкогласца то в пение, то в пену окунаться хоть дюжину сирен… Или тринадцать. Достаточно тринадцать?

Песенка

('Нырну, как в омут, в тишину...')

Нырну, как в омут, в тишину: ведь вынырнуть из тишины — как будто бы пойти ко дну, пытаясь всплыть из глубины. Скорей в убежище своем все сокровенное замкну, не сделав слово соловьем, а превративши в тишину. Неизреченное! Высок твой воспаривший в небо вес, ну, а весомость всех словес — струящийся в часах песок. Вернусь, ушедший в глубину, поскольку и на самом дне себя в безмолвие замкну, чтобы воскреснуть в тишине.

Парадоксальный полуночник

1957

Рассказ морехода

Фрагменты
Вы читаете Под знаком Льва
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату