— Мадам Экри, мы тратим время. Сумма!
— Иными словами, вы все еще несостоятельны, мадемуазель Тиба?
— Вы блондинка?
— Да… А вы?.. В общем, это неважно! Да нет же, мадам Экри. У меня есть деньги. Прошу вас, господа, давайте перейдем в гостиную… Простите, мсье. Это не вам. Всего доброго.
— Мадам, я в сотый раз прошу вас назвать мне сумму!
— Я могу вам перезвонить?
— Конечно, мсье. Извините. — Я прикрыла трубку рукой. — Господа, ну пройдемте же в гостиную!
— Ты что, тоже оглохла, Беа?! — рявкнул Алекс. — Кончай треп! Скажи, сколько надо, я заплачу.
— Не нужно на меня орать! Мадам Экри, извините, это звонят мне по поводу работы… — Как же легко врать!
— Ты уже работаешь на меня!
— Мы встретимся? — Телефонный голос излучал надежду.
— Непременно. Всего доброго, мсье. Вам не трудно перезвонить позже?
— У вас новая профессия, мадемуазель Тиба? — многозначительно поинтересовалась старая стерва, свысока глядя на меня. И как это только у нее получается при таком крошечном росте? Я стиснула зубы.
— Подождите! Когда мне перезвонить?
— Сколько можно, Беа? — Алекс нетерпеливо постукивал ручкой по чековой книжке. Взгляд мадам Экри был вполне способен испепелить все в радиусе минимум трех метров.
— Позднее, мсье. До свида…
— Через час? Через сорок минут?
— Хорошо, хорошо. Пока. — Я нажала трубкой на рычажки.
— Присутствующий здесь господин — ваш, как теперь принято говорить, «спонсор» note 1? Я правильно произнесла английское слово, мсье?
Алекс крякнул и постучал ручкой по чековой книжке. Я стиснула зубы еще крепче. Мадам Экри ухмыльнулась и наконец-то выдала сумму.
— Ты свихнулась, Беа, платить столько за эту халупу? За такие деньги можно снять особняк на Елисейских полях!
— Надо понимать, ваш «спонсор» передумал, мадемуазель Тиба? Плохо удовлетворяете его потребности. Надеетесь подыскать замену? — Она кивнула в сторону телефона.
Я набрала полную грудь воздуха, чтобы дать достойный ответ, но Алекс поморщился, выразительно взглянув на меня, пробасил:
— Тихо! — в полной тишине выписал чек и вручил его этой ведьме. — Проверьте орфографию, мадам, и мы вас больше не задерживаем. Молчи, молчи, Беа! В крайнем случае, можешь с ней попрощаться. И не больше!
Мадам Экри внимательно изучила чек, неторопливо убрала его в сумочку, лягушачьей лапкой поправила прическу.
— У вас есть месяц, чтобы подыскать себе новую квартиру. Я делаю исключение лично для вас, мадемуазель Тиба, обычно я не терплю квартиранток, подобным образом зарабатывающих на жизнь, — громким шепотом заявила она в прихожей.
— Да как вы…
— Я тебя просил помолчать! — заорал из кухни Алекс и тут же вылетел в прихожую, загородив собой мадам Экри от меня. — Всего доброго, мадам!
— Хам. — Мадам Экри дернула плечиком и засеменила вверх по лестнице. Сегодня она собирала дань со своих вассалов.
Алекс хмыкнул и запер дверь.
— Молодец, что промолчала, Беа. Пойдем. — Он взял меня за руку. — Дашь мне кофе или еще чего- нибудь горячего. Ведь можешь же владеть собой, когда захочешь.
— Зачем ты это сделал?
— Что именно? — Он сел в кресло, кот опять взгромоздился на его колени. — Ты сама поела бы.
— Зачем ты заплатил за меня?
Он поморщился и почесал усы.
— Я же понимаю, что у тебя нет денег, ты же без работы.
— У меня есть деньги!
— Ладно, целее будут. Считай, что я выдал тебе аванс. Ты же сметчик, отработаешь.
— Вот именно, сметчик. Тебе сколько сахара? — Я налила в две чашки кофе. — А что подумала обо мне мадам Экри?
— Дура старая твоя мадам Экри. Ой, не клади мне сахар! Другая бы на ее месте начала меня обхаживать, лишь я заикнулся про деньги. Ты тоже хороша! Я французским языком сказал, что беру тебя на работу. Какая была необходимость вешаться на телефоне?
Телефон обрадовался, что о нем вспомнили, и зазвонил.
— Извини. — Я потянулась к трубке. Не знаю почему, но мне очень хотелось опять услышать тот грустный голос.
— Да оставь ты его в покое! Пусть поговорят с автоответчиком!
— Он сломан! — Телефон звякнул и обиженно умолк.
— Почини. Ох, как хорошо! — Алекс пошевелил носом и усами, наслаждаясь ароматом кофе. — Или купи новый.
— Все равно сломается. У меня проблемы с техникой.
— Тебе сколько платили на прежнем месте?
Я сказала.
— Замечательно. Я своей сметчице платил в два с лишним раза больше, а она взяла да сбежала. — Он с шумом отхлебнул кофе. — Ты мне еще сделай. «Арабика»?
— Как это сбежала? Куда сбежала?
— Ну, не так чтобы совсем сбежала, она родила на неделю раньше. Сегодня ночью увезли. Чему ты удивляешься? Все женщины рожают. Рано или поздно. Нет, что ли?
— Рожают, естественно, рожают. Но разве ты не знал, что твоя сотрудница ждет ребенка? Что тебе потребуется замена?
— Знал. Но у меня же была в запасе целая неделя!
— Это несерьезно, мсье патрон. Что такое неделя? Как можно быть уверенным в том, что за одну неделю найдешь хорошего сметчика?
— Я же тебя нашел? Проще простого! Взял первое попавшееся объявление — и вперед!
— Ты уверен, что я хороший сметчик?
Он почесал усы и заглянул в пустую чашку.
— То-то, гадай теперь на кофейной гуще, — сказала я. — О чем ты думал, когда выдавал аванс?
— Ну, надеялся, не совсем же ты без мозгов.
— А вдруг? — Я снова зарядила кофеварку.
— Так я сам-то на что? Проверю, исправлю ошибки. Я специально учился сметному делу. Кроме менеджмента.
— Неужели? Никогда бы не подумала. Не похож ты на руководителя.
— Почему? Костюм плохой? У меня есть! От Гуччи!
— Дело не в костюме.
— Усы? — Он потрогал свою фигурную скобочку. — Да, я давно не стриг усы. А когда подстригу, похож на Кларка Гейбла.
— При чем здесь Кларк Гейбл? Ты еще Бельмондо приплети. Настоящий руководитель умеет организовать процесс, спланировать, все продумать, держать под контролем…
По мобильнику началась очередная трансляция «Болеро».
— А я что делаю? Ну чего там, Ролан? Швеллера нашлись?! На улице Тампль?! Ты давай их завтра