— Не может быть!

— Чего не может быть, дорогая?

— Да я книжку читала… С названием «Призрак по имени Ральф».

— Наверное, автор знал легенду о здешнем Ральфе.

— Возможно, возможно. А что, красивое имя — Ральф.

— Обыкновенное. К сожалению, история не сохранила фамилию юноши.

— Томас, посвяти меня в подробности давнего происшествия.

— Дорогая, чтобы разобраться в отношениях строптивого любовника с первой владелицей этого замка, нужно посетить библиотеку.

— А где она?

— В подвале.

— Как романтично… Кстати, очень люблю рассматривать старинные библиотеки. Никогда не видела, чтобы они располагались в подвалах — там скорее место для винных бочек…

— Не волнуйся, у меня идеальная система воздушной очистки.

— Вот как? Что ж, надеюсь, что твоя библиотека окажется лучшей из всех, что я видела.

— Тогда не будем терять время.

Через каменный лабиринт коридоров по винтовой лестнице, ведущей круто вниз, супруги проследовали в библиотеку.

По пути Диану знобило — то ли от едва заметного сквозняка, то ли от явно ощущаемого пристального взгляда призрака.

Томас Джон Крейг-младший, как всегда, был абсолютно невозмутим.

В библиотеке оказалось достаточно комфортно.

Среди многотомных собраний сочинений давно забытых авторов.

Среди ветхих фолиантов.

Среди книг по каббалистике, оккультизму и алхимии.

Диана прошлась вдоль стеллажей, заставленных книгами в черных кожаных переплетах.

Ведь как-никак она все же новая хозяйка этого замка и должна знать в полном объеме, чем владеет на данный момент, включая и книги, — наверняка сплошной антиквариат, имеющий бешеную цену.

Глухая свободная стена была увешана портретами личностей обоего пола.

Библиотека подавляла интеллектуальным потенциалом прошедших веков и не располагала к интиму.

Да и Томас, ее Томас явно пытался отдалить время исполнения своих прямых сексуальных обязанностей.

— Я что-то устал, — признался супруг. — Присядем?

Диана иронично улыбнулась.

Вместо супружеского ложа новобрачные оказались на диване.

Зато Томас расскажет все про загубленного любовью юношу.

О Ральфе, погибшем давным-давно, он знает много.

А вот о живом Ральфе, современнике и почти сопернике, вряд ли когда узнает.

— Милый, так я жду страшный-престрашный рассказ о злобной баронессе.

— Дорогая, обрати внимание на портрет Ульрики фон Кнаппе.

Томас указал на самую крайнюю старинную гравюру.

Диана вгляделась в изображение: худая, изможденная старуха с диким взглядом хищницы, не утолившей голод.

— Изрядная уродина!

— А в молодости она славилась изумительной внешностью и изысканностью манер.

— По-моему, от былой красоты не осталось и следа.

— Но долгая жизнь важнее сохранения смазливой внешности.

— И сколько бабулька протянула?

— Далеко за триста.

— Томас, ты шутишь?

— По крайней мере, так говорится в местной легенде.

— Вранье!

— Милая, зачем так грубо!

— Явная ложь.

Диана не скрывала едкого сарказма, свойственного молодым, не признающим старость как факт.

— Чистая игра больного воображения.

— Дорогая, ты права. Ульрика фон Кнаппе на самом деле не просуществовала триста семьдесят семь лет, как ей приписывала молва. Но она максимально приблизилась к этому сроку.

— А Ральф?

— Стареющая баронесса влюбилась в этого вздорного мальчишку.

— И?

— Их любовь была взаимной и страстной.

Диане почему-то стало обидно за того далекого-предалекого юношу, и она позволила себе наконец- то не сдерживать слова, рожденные негативными эмоциями:

— Не поверю никогда и ни за что! Влюбиться по-настоящему в замшелую старуху, по которой смерть плачет!

— Милая, любовь и смерть — это неразлучная пара.

Супруг продемонстрировал классический вампирский оскал.

Диана на мгновение зажмурилась.

— Не согласна.

— Ладно, не будем спорить.

— Да, а на чем мы остановились?

— Юноша влюбился в престарелую баронессу Ульрику фон Кнаппе.

— И что же случилось потом?

— Ральф однажды узнал о главном секрете своей возлюбленной.

— Судя по книгам, старушенция увлекалась алхимией и колдовством.

— Ты, милая, права.

— Значит, Ральф узнал, как из свинца получают золото?

— Нет, у баронессы Ульрики фон Кнаппе тайна была поважней, чем получение благородного металла.

— Она обращала людей в зомби?

— Нет, она знала, как максимально продлить жизнь.

— Судя по реакции бедного Ральфа, его возлюбленная в этом вопросе не останавливалась ни перед чем.

— Ты почти угадала. Баронесса, занимаясь на досуге алхимией, сумела открыть эликсир вечной молодости.

— При чем тут Ральф? — Диана провела мизинцем по крайнему переплету из черной кожи. — Он что, попытался выкрасть секрет и продать?

— Нет.

— Тогда почему его ждал плачевный конец?

— Видишь ли, милая, Ульрике фон Кнаппе захотелось с помощью эликсира тотально омолодиться…

— Тварь, мерзкая тварь!

— И основным ингредиентом данного эликсира являлся порошок, сделанный из сердца влюбленного юноши.

— Какой ужас! Значит, старуха попыталась убить Ральфа?

— Увы, нет.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату