Началось все с банального, давно набившего Диане оскомину обязательного вопроса, который Томас Джон Крейг-младший задавал перед началом каждого сбалансированного по калориям и молекулярному составу завтрака.

Но вот дальнейшее явно нарушило сложившийся благополучный стандарт.

Диана только собралась намазать ломтик овсяного хлеба паштетом из радужной форели, как прозвучал традиционный вопрос:

— Милая, как ты себя чувствуешь сегодня?

Но Диана насторожилась, так как в голосе пожилого джентльмена появилась излишняя, не наигранная озабоченность.

— Как обычно…

Она хотела положить серебряный нож на тарелку самым плавным жестом, чтобы Томас, ее Томас не успел уловить накопившееся раздражение.

— То есть я хочу сказать, чудесно, дорогой.

Но предатель нож упал мимо, запачкав белоснежную скатерть.

— Милая, тебе нездоровится?

— Пустяки.

— Наверное, ты ночью смотрела телевизор?

— Всего часик.

— Я же говорил…

Томас, ее Томас позволил себе непривычную резкость в обертонах.

— Говорил: нарушение привычного расписания приводит к нежелательным последствиям.

— Учту на будущее.

— Я должен быть уверен в твоем здоровье, милая.

Томас, ее Томас вернул голосу прежнюю вальяжность и снисходительность.

— Уверен на сто процентов.

Диане хотелось выпалить в лицо мерно жующего супруга что-то вроде язвительной благодарности.

Однако пожилой джентльмен опередил ее:

— Милая, не сердись, но мне надо срочно уехать.

— Куда, дорогой?

— По делам.

— Особой важности?

Диана все-таки дала волю раздражению.

— Важней супружеского долга?

Крейг-младший, не меняя голоса, продолжил мотивировать незапланированный отъезд:

— Есть дела, требующие безотлагательного вмешательства.

— Может, все-таки останешься?

Диана нарочито резко положила вилку рядом с упавшим ножом.

— Я же буду тосковать в полном одиночестве!

Пожилой джентльмен подыграл молодой жене:

— Милая, мне очень жаль прерывать наш медовый месяц…

— Что медовый, то медовый.

Нет, Диана не собиралась обижать ни в чем не виноватого супруга: чертова старость, никуда не денешься. Но в этих словах прозвучало достаточно иронии, чтобы оскорбить мужское достоинство.

Впрочем, Томас, ее Томас оказался выше и уязвленного самолюбия, и проявленной супружеской дерзости:

— Надеюсь, ты, милая, не будешь все-таки скучать без меня?

— Придется придумывать что-то этакое, особенное! — Даже если бы Диана неделю репетировала произнесенную фразу, ей не удалось бы выговорить эти слова с такой неожиданно безупречной интонацией и тщательной артикуляцией. — Чтобы отвлечься!

— Только не слишком увлекайся заигрыванием с юным призраком! — Крейг-младший наконец позволил себе пошутить. — И не вздумай разыскивать клад баронессы.

— Тогда привези мне сапфировый кулон. Синий-пресиний!

— За хорошее поведение — с превеликим удовольствием.

— Я не буду нарушать ни одно твое правило.

— Надеюсь.

— Я буду готовить завтрак, обед и ужин исключительно по твоим рецептам.

— Да, милая, ты весьма умная и послушная, можно сказать, образцовая жена.

Диане хотелось крикнуть лощеному пожилому супругу что-то вроде отчаянного вопроса: а ты знаешь, старый дондон, чего мне стоит подобная образцовость?

Но она ограничилась легкой иронией:

— Я стараюсь, дорогой, стараюсь.

— Поверь, милая, я это ценю.

Томас, ее Томас взмахнул ножом и вилкой, как неопытный дирижер.

— Надеюсь, оценю и другие качества, когда они будут мне доступны…

Пожилой джентльмен осекся, и нож с вилкой застыли в серебряной нерешительности.

— То есть я хотел сказать — когда ты достигнешь того состояния, для которого создала тебя природа.

— Ты имеешь в виду — когда я стану… матерью?

— Мате?.. Э-э-э…

Томас, ее Томас явно пока не мечтал о скором обзаведении наследником.

— Ну да, конечно, я именно это и имел в виду.

Наверное, впервые Томас, ее Томас солгал так откровенно.

Диана поспешно сменила щекотливую тему.

— Так куда ты едешь, дорогой?

Вопрос был задан как бы небрежно и походя. Но эффект получился неожиданный.

Томас, ее Томас, прежде чем ответить, аккуратно положил вилку и нож куда положено по этикету.

Лицо пожилого джентльмена приобрело надменность и значительность, как у лорда.

— Милая, не надо устраивать допрос с пристрастием.

— Учту на будущее.

Диана потупила взгляд.

Томас поддал голосу дополнительную строгость.

— А теперь послушай меня очень внимательно.

— Хорошо.

— Бояться тебе нечего: охранный периметр достаточно надежен.

— Надеюсь.

Диана попыталась изобразить хоть какое-то подобие страха, но безуспешно.

Потому что ей вдруг представилась шикарная романтическая сцена.

В ночной замок пробрался грабитель экстра-класса, чтобы похитить встроенную бытовую технику.

Посудомоечное чудо полного цикла.

Широкоформатный телевизор с диагональю в пятьдесят дюймов.

Микроволновую печь, работающую в ста двадцати режимах.

Чайно-кофейный агрегат, сияющий никелированными краниками.

И стиральную машину, приводящую все, начиная от простыни и кончая носовым платком, в надлежащий вид.

Услышав на кухне упаковочный шум, хозяйка в распахнутом пеньюаре выбежала из спальни и предложила себя вместо обожаемой бытовой техники.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату