тело. Она обхватила его бедра ногами. Дыхание мужчины приятно щекотало ее шею и грудь. Руки Джейка, казалось, соперничали с солнцем и ветром, которые тоже ласкали изо всех сил нежную кожу и играли длинными густыми волосами женщины.
А потом Джейк опустил ее на плед, вонзился в ее мягкое лоно, и они слились в стремительном танце страсти. Это было что-то из жизни языческих богов.
Потом, когда они, усталые, тесно обнявшись, лежали у журчащего прохладой ручейка, неприятная мысль возникла в голове у Николь. Она так и не услышала от Джейка слов любви. Неужели в его сердце так и не нашлось места для нее?
Это настоящее волшебство, думала Николь, накрывая на стол. Она ощутила на себе взгляд Джейка и улыбнулась. Ее улыбка была чуть смущенной улыбкой девушки и в то же время счастливой улыбкой женщины, видящей огонь желания в глазах своего возлюбленного. Еще вчера Николь Вудс не смогла бы так улыбнуться…
За большим обеденным столом сидели пять человек, а точнее, четыре с половиной: Николь, Джейк, Нэд, Кэт и, конечно, Роберт.
Нэда и Кэт несомненно притягивало друг к другу. Чем дольше Николь наблюдала за пожилой парой, тем больше убеждалась, что они созданы друг для друга. Под показной независимостью и лихостью у каждого скрывалась мягкая добрая душа, жаждущая заботы и любви. Эти два человека жили воспоминаниями о прекрасных мгновениях, которые им подарила молодость. Николь была уверена, что они рано опустили руки. У них еще возможны годы радости и счастья. Надо лишь преодолеть стеснение и не упустить шанса, который не без помощи Николь идет к ним в руки.
Николь также с радостью замечала, что за столом Роберт держался совершенно свободно и, не смущаясь присутствием гостей, рассказывал истории о привидениях и других ужасах, которых наслушался вчера в гостях. Кэт даже расширила глаза и приоткрыла рот в испуге. Именно такой реакции и ждал Роберт от своих слушателей и с воодушевлением продолжал рассказ. А когда истории мальчика иссякли, его сменил Нэд. Он тоже с пафосом рассказал парочку историй на эту тему. От возбуждения и страха Роберт схватил Николь за руку. Он слушал Нэда, не сводя глаз с его губ, боясь пропустить хоть одно слово.
— Вот это да! — воскликнул Робби, когда Нэд смолк. — Это самая страшная история из тех, что я слышал. Надо рассказать ее Дику Джонсону, то-то он испугается!
Желая поскорее испугать друга, Роберт спрыгнул со стула и побежал к телефону. А взрослые решили сыграть в карты.
— Помнишь, Кэти, в эту игру мы с тобой играли, когда были молодыми? — заметил с улыбкой Нэд и, слегка наклонившись, похлопал Кэт по руке, но, побоявшись показаться фамильярным, быстро отдернул руку и взялся за карты.
— Не знаю, как ты, а я не считаю себя старой, — сердито возразила Кэт, покраснев.
Провожать гостей вышли на крыльцо все: Николь, Джейк и Роберт. Нэд решил подвезти Кэт в город, и сейчас они довольные усаживались в машину.
Стоя на крыльце, Николь чувствовала себя необыкновенно счастливой. Теперь она поняла, почему весь вечер на душе было легко и радостно. Джейк, Роберт и она сегодня чувствовали себя настоящей семьей. Взаимная привязанность и добрые отношения царили под крышей дома Мэтеров.
А еще Николь поняла, что она об этом мечтала всю жизнь. Муж, которого пылко любишь и который любит тебя, ребенок, в котором души не чаешь, и ощущение, что ты дома, в безопасности. И, конечно, верные друзья, такие, как Кэт и Нэд, веселые добрые люди. Если бы эта идиллия была не только сладкой мечтой! Если бы… Впрочем, зачем вздыхать впустую! Надо постараться сделать сладкую мечту реальностью.
Покой и счастье. Последующие дни стали настоящим блаженством. Николь вспоминала уютный мирок, в котором жили все трое. Сейчас они ехали с Робби в город купить вещи, необходимые для школы.
Держа мальчика за руку, молодая женщина шла по маленькому городу, заходила в магазины, искренне улыбалась знакомым. Она как будто родилась и выросла в этих краях и давным-давно знала всех.
Когда покупки были сделаны, Николь решила зайти в «Гранд» перекусить и повидаться с подругой.
Они заказали по сэндвичу и мороженое на десерт. Вскоре Кэт смогла ненадолго присоединиться к ним. Она со вздохом облегчения опустилась на стул, вытягивая уставшие ноги.
— Похоже, ты сегодня изрядно набегалась, — сочувственно произнесла Николь.
— Да, работа официантки не из легких, иной раз так устанешь, что, кажется, день длится целую вечность.
— Как дела у Нэда? Что-то он больше не показывается у Джейка, — Николь чуть было не сказала «у нас», но вовремя остановилась. Зачем подавать повод для сплетен. Пока это лишь мечты, которым, возможно, не суждено осуществиться.
— Не знаю. Я вижу его каждый день. Он заходит сюда перекусить.
— Мне кажется, Кэти, что Нэд так часто здесь бывает вовсе не из-за еды.
Кэт с грустной улыбкой сказала:
— Ты ошибаешься, дорогая моя. Я слишком стара, и мне не нужны услуги свахи.
— Ты не права. Нельзя быть «слишком старой» для счастья.
— Я в два раза старше тебя… — продолжала Кэт, но Николь протестующе подняла руку. Она прекрасно понимала, как Нэд и Кэт смотрели друг на друга в тот вечер, когда ужинали у них.
— Я хорошо знаю, что такое одиночество, несмотря на то что моложе тебя. Это, пожалуй, одна из самых страшных вещей в жизни человека, независимо от возраста.
Кэт немного помолчала.
— Когда ты появилась здесь впервые, я почувствовала, что такой человек необходим Джейку и Роберту. Что именно ты сможешь помочь им. Тогда я и не подозревала, что эта худенькая девчушка вмешается и в мою жизнь.
— Но ты мой друг, и я очень хочу, чтобы ты была счастливой.
— Спасибо, Николь, но давай лучше оставим эту тему. К тому же пора идти, я совсем заболталась.
Кэт составила с их столика на поднос посуду и собиралась уходить, но Роберт, запихнув в рот остатки сэндвича, вызвался помочь. Кэт доверила мальчику поднос, благо на нем мало посуды, и вместе со своим помощником проследовала на кухню.
Николь не спеша ела мороженое, когда поняла, что происходит что-то не то. Мерный гул голосов в кафе вдруг смолк. Воцарилась полная тишина. Некоторые посетители с любопытством смотрели на Николь, другие — на дверь. Николь тоже повернулась и увидела эффектную стройную женщину с красивыми темными волосами. Она остановилась у входа, ища кого-то глазами.
Кэт вышла из кухни, но, заметив новую посетительницу, поспешно попятилась назад, уводя с собой Роберта.
Неожиданно холодный взгляд незнакомки остановился на Николь, и она уверенно направилась к ее столику.
— Здравствуйте. Не возражаете, если я присяду? — спросила она сухо и, не дожидаясь ответа, пододвинула к себе стул.
Ее голос отчетливо звучал в тишине.
— Меня зовут Оливия. Я приехала за своим сыном.
Николь почувствовала, как кровь отхлынула от лица, а дыхание застряло где-то в горле. Соберись! — приказала она себе. Ты не должна вести себя, как испуганная дура. Лучше думай, что делать.
Побежать на кухню, схватить Роберта и никому ни за что не отдавать мальчика? Нет, это безумие. Всегда лучше все спокойно обсудить. Ведь люди, которые бросают своих детей, не всегда должны быть монстрами в обличье человека. Зачастую несчастные люди — это выросшие обиженные дети, плохо исполняющие роль взрослых. Глубоко вздохнув, Николь начала: