Сэндхэймер.
— Мистер Шепард, очень приятно, — пропела она. — Профессор Сэндхэймер уже говорил мне о вас.
— Тогда вам известно, что я готовлю на вас покушение, — пошутил мужчина.
Свободная манера разговора понравилась Сандре.
— Надеюсь, вы не прикончите меня сразу.
— Ни в коем случае, — засмеялся Боб Шепард. — Было бы слишком жалко потерять такую красивую женщину, как вы.
Комплимент на вкус Сандры был тяжеловат, но в ее теперешнем состоянии подействовал как бальзам на душу.
— Вы же меня совсем не знаете, — напомнила она.
— А в этом вы ошибаетесь, доктор Нэш, — заявил Боб Шепард. — Я уже несколько раз, если можно так выразиться, заглядывал через забор.
— Так-так, значит, вы тайно наблюдали за мной, — засмеялась Сандра.
— Надеюсь, вы на меня не обиделись, доктор Нэш, — извинился Боб.
Что-то в его голосе обезоруживало Сандру, не позволяя ей по-настоящему рассердиться.
— Я вас прощаю, — великодушно сказала она. — Надеюсь, вы не разочаровались.
— Напротив, — признался Боб. — Честно говоря, я представлял себе… — журналист помедлил, — … скажем, более пожилую леди, — закончил он.
Сандра невольно рассмеялась. Искренность делала этого Боба очень симпатичным.
— Очень жаль, что я не смогла оправдать ваших ожиданий, — поддразнила она его.
— Я чрезвычайно рад, что вы этого не сделали, — признался тот. — Когда мы сможем все обсудить?
— Если хотите, можете приехать прямо завтра, — предложила Сандра.
— Отлично! Не могу дождаться, когда познакомлюсь с вами лично.
— На вашем месте я бы не стала так спешить, — пошутила Сандра.
— Думаю, мы с вами прекрасно сработаемся, — предсказал Боб.
— Это целиком зависит от того, не разочаруюсь ли я в вас, — быстро парировала Сандра.
— О, я хорошо выгляжу, холост, не беден, и у меня прекрасный характер, — перечислил Боб.
— Для начала хватит. — Сандра со смехом сдалась. — Итак, завтра?
— Да. Десять часов вас устроит? — осведомился Боб Шепард.
— Устроит, — подтвердила Сандра.
— Я рад, — еще раз повторил Боб и отключился.
Сандра некоторое время продолжала смотреть на телефонную трубку, потом с улыбкой покачала головой и тоже положила ее. Должно быть, этот Боб Шепард забавный человек. Во всяком случае, ему удалось на какое-то время отвлечь ее мысли от Теренса Чэпмена. Но сейчас она спросила себя, как доктор Чэпмен отреагирует на телевизионный проект. Она еще не говорила с ним об этом…
Теренс Чэпмен беспокойно метался по кровати. Всю ночь он вспоминал свою новую ассистентку. Почему Сандра не выходила у него из головы?
«Она необычная женщина, — подумал он. — До сих пор таких женщин он не встречал. Сандра была не только очень красивой, но и явно чрезвычайно умной. За словом в карман не лезла, что ему импонировало, хотя он и признавал это с неохотой».
Теренс скрестил руки под головой и уставился в потолок своей спальни. Снаружи доносился шум моря. Как было бы прекрасно, если бы рядом с ним находилась женщина, которую можно целовать и ласкать! Он вдруг почувствовал себя страшно одиноким. Раньше он никогда не испытывал одиночества. У Сандры были чудесные длинные белокурые волосы. Ее тело казалось совершенным, кожа наверняка была мягкой, как бархат, — думал Теренс.
Внезапно он вскочил. Что за фантазии? Каким абсурдом он занимается? Он знаком с Сандрой всего один день! И она встретила его не слишком приветливо.
Нельзя увлекаться подобными мыслями. Доктор Сандра Нэш — его коллега по работе, не больше!
Теренс встал с кровати. Холодный душ приведет его в чувство!
После неудачного романа с Жанин он поклялся больше никогда не влюбляться. А сейчас прямиком шел к тому, чтобы нарушить клятву.
— Ты идиот! — вслух сказал он себе, открывая кран. — Теряешь голову из-за первой попавшейся юбки!
Наслаждаясь тугими струями холодной воды, бьющей по коже, Теренс закрыл глаза и сразу увидел соблазнительное тело Сандры. Напрасно он старался прогнать эту картину. Ничего не получалось. Стоило ему только о ней подумать, как по спине бежали мурашки. Как же мы сможем вместе работать? — спрашивал он себя.
Этим утром он не стал плотно завтракать, как обычно, а ограничился чашкой кофе, спеша первым прийти в институт. Возможно, ему удастся побыть с Сандрой наедине.
Теренс тщательно побрился, оделся и использовал, против своего обыкновения, на две капли больше туалетной воды, подаренной ему матерью на Рождество. Потом допил свой кофе и покинул дом.
Несмотря на раннее утро, солнце светило вовсю, обещая жаркий день. А что, если уговорить Сандру после работы искупаться в море?
Ты дурак! — оборвал он себя. С какой стати доктор Сандра Нэш отправится плавать именно с тобой?
Теренс вдохнул пряный бриз, дувший с моря, сел в машину и помчался.
В институт он действительно прибыл первым. Накинул белый халат и пошел проверить бассейн с двумя дельфинами, вольеры с различными пернатыми и террариумы. Под конец нанес визит Эдди, крокодилу.
— Тебе хорошо, старина, — сказал Теренс. — Можешь лежать здесь и бездельничать. А главное, у тебя нет никаких проблем с женщинами. Или я не прав?
По выводам Сандры… Снова он о Сандре! Теренс резко повернулся и отправился к себе в кабинет. Он хотел в спокойной обстановке перечитать научные отчеты за последнее время. В конце концов, должен же знать руководитель, как и над чем работает институт.
Погрузившись в мысли, он чуть не столкнулся в коридоре с Сандрой.
— Доброе утро, доктор Чэпмен, — вежливо, но сухо поздоровалась с ним девушка.
При виде Сандры у него перехватило дыхание, и кровь жарко забурлила в жилах. Она выглядела потрясающе!
— Доброе утро, доктор Нэш, — не очень уверенно ответил он и поправил галстук, вдруг почувствовав себя школьником на первом свидании.
Сандра хотела пройти мимо, но Теренс крепко схватил ее за запястье.
— Вы больше на меня не сердитесь? Я имею в виду, за вчерашнее? Если я немного погорячился, то прошу прощения, — сказал он слегка севшим голосом.
Сандра смотрела на него широко открытыми глазами. Он выглядел сногсшибательно! Ее колени задрожали, как при первой встрече, ладони взмокли.
— Все забыто, — смущенно улыбнулась она.
— Если у вас будет время, не смогли бы вы зайти попозже ко мне в кабинет и помочь разобраться с отчетами? Вы наверняка сможете все объяснить наилучшим образом, — попросил Теренс и отпустил ее руку.
Ее сердце понеслось вдруг в бешеном ритме. «Еще хорошо, что он этого не слышит», — подумала она. В нос ей ударил пьянящий аромат его туалетной воды. Что за мужчина!
— Если вы желаете, — согласилась Сандра.
Теренс внезапно словно очнулся. Более холодным и деловым тоном, чем собирался, он подтвердил:
— Да, желаю.
И прежде чем Сандра успела что-либо возразить, исчез в своем кабинете.
Сандра гневно топнула ногой. Какой… какой самодовольный, заносчивый, отвратительный тип,