— Прекрасно. — Он сделал шаг назад. — Скоро увидимся, — вежливо попрощался он и вышел.

Конечно, в его голосе не было угрозы, успокаивала она себя.

Гэбриел выходил из галереи и беззвучно ругал себя. Он опять сделал промах. Меньше всего Райэннон нуждалась в тактике запугивания. И не то чтобы она не могла противостоять ему. Она просто не приняла его предложения, и он остался ни с чем.

Кончики его губ опустились вниз. Наверное, он слишком самоуверен, дерзок и самодоволен. Определенно, он никогда не тратил столько сил, чтобы добиться близости с женщиной. Он не привык к отказу.

Но растущие в нем злость и раздражение не помогут завоевать доверие Райэннон.

Попытка выкачать из Пери какую-нибудь информацию ни к чему не привела. Очевидно, эти двое хорошо сработались. Комментарии Пери только подчеркивали отсутствие информации.

— Она хороший босс, — говорил Пери. — И хорошая женщина. — Гэбриел поднял глаза от скульптуры, которую держал в руке, и встретил твердый взгляд ее помощника. Ясно, он готов выбить искры из глаз у любого, кто скажет, что это не так. Затем Пери невозмутимо добавил: — Если хотите моего совета, не посылайте ей больше цветы.

— Не будете ли вы любезны объяснить? — сощурился Гэбриел. Как понимать? Его послали подальше?

Пери скользнул взглядом по Райэннон, полностью занятой покупателями. Потом снова переключил внимание на Гэбриела и со странно напряженным взглядом, расправив великолепные плечи, произнес:

— Только поверьте мне на слово, приятель.

Гэбриел поставил на полку скульптуру, которую держал в руке, и направился к ней. Она стояла совсем близко от Пери. Его рука коснулась ее волос. Вот она засмеялась каким-то его словам. В ее улыбке было столько тепла. Ревность выпустила когти. Гэбриел вспомнил, что она никогда не улыбалась ему так.

— Мы говорим о собаке на сене? — спросил он.

— Ум-м? — Пери насупился. — Послушайте, Райэннон не похожа на других женщин. Она… — Он снова посмотрел на нее, потом на Гэбриела. — Все, что я советую, — будьте осторожны.

Потом покупатели ушли, и он направился к ней. Но не успел. Она снова забаррикадировалась конторкой. Будто нуждалась в этой прочной мебели для защиты.

Ему следовало подождать, пока она закроет галерею, ругал себя Гэбриел, когда проходил по узкому проходу, заставленному витринами.

Как все получилось? Он был не в состоянии ждать и мгновенье. Он хотел видеть ее, исправить вред, нанесенный вчера вечером. Он хотел, чтобы она его первым увидела на пороге. Потом до него дошло, что нельзя быть таким назойливым. Цветы казались хорошим компромиссом. В прошлом такое безмолвное извинение часто действовало. Но то было с другими женщинами.

Райэннон не похожа на других женщин.

Слова Пери стучали в виски. Нечаянно он почти сбил маленькую пожилую леди. Гэбриел остановился, обхватил ее обеими руками и искренне извинился.

— Ничего не случилось. — Пожилая леди сверкала выцветшими голубыми глазами. — Я уже не так хорошо вижу, как бывало.

— Вы не ушиблись? — Он чувствовал под пальцами похожие на птичьи косточки старушки.

— Вовсе нет. Благодаря вам у меня сегодня знаменательный день. Давно уже меня не обнимал молодой красивый мужчина.

— Спасибо. — У него моментально улучшилось настроение. Он улыбнулся. — Но вы только что сказали, что не так хорошо видите.

— Я близорукая, — захихикала она. — Вблизи-то я прекрасно вижу. Если бы только быть на сорок лет моложе…

— Вы, должно быть, были сногсшибательной. Да вы и сейчас такая.

— Вы знаете, в чем смысл жизни, правда? — У старушки снова заискрились глаза. — Держу пари, что у вас приятная молодая подруга. Счастливая женщина.

Наблюдая, как она пошла дальше по улице, Гэбриел думал: если бы Райэннон разделяла ее точку зрения! Почему не все женщины умеют так грациозно принимать извинения?

Ему надо бы еще раз извиниться перед Райэннон, признал он. Интересно, она действительно занята сегодня вечером? Или это наказание ему за то, что пересек границу?

Почти немедленно он прогнал эту мысль. В одном он не сомневался: Райэннон не из тех женщин, которые вгоняют мужчин то в жар, то в холод, лишь бы держать в подвешенном состоянии. Вроде бы она даже не умела забавляться подобными играми. Прошлой ночью он собирался поцеловать ее на прощанье. Настоящим поцелуем, который заставит ее, он надеялся, мечтать о нем всю ночь и жаждать большего.

Проклятый прожектор для безопасности со своим беспощадным светом отнюдь не помогал его намерению. Но вред был нанесен раньше. Ее настроение изменилось еще в такси.

Он понял лишь одно: ее злость питается страхом.

Кто так сильно напугал ее? Что с ней сделали? И когда?

Руки сжались в кулаки. Он сознательно расслабил их и достал ключ от машины. Если бы он мог убедить Райэннон довериться ему, она могла бы избавиться…

Он сел в машину и рассеянно уставился в бетонную стену. Пальцы впились в руль.

Она сказала, что он ей нравится. Ему бы хотелось гораздо большего, чем просто нравиться. Ему хотелось страсти, дикой, буйной любви. И что-то подсказывало ему, что, несмотря на ее сдержанность и очевидное нежелание признать сексуальный вызов, если бы он сумел пробиться через барьеры, которые она так отчаянно защищает, любовь с Райэннон принесла бы ему что-то еще не изведанное.

Он включил мотор и подал назад. На колонне виднелась предупреждающая надпись: «Двигайтесь осторожно».

— Хороший совет, — промычал Гэбриел. Только бы хватило мудрости следовать ему.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Райэннон потянулась, расслабляя затекшие мышцы, и отодвинула заполненные налоговые формы. Наверное, надо бы нанять бухгалтера. Но ей нравилась работа с цифрами. Еще бы побольше времени!.. Но если бы дело дошло до выбора, она бы предпочла больше времени тратить на свое искусство.

Это напомнило ей об обещании, какое она дала Гэбриелу.

Память тут же нарисовала его портрет яркими красками. Большой, уверенный в себе и слишком умный для нее. Он пробудил спящие эмоции. А до недавнего времени она считала, что лучше жить без них.

Без них комфортно, безопасно и удовлетворительно. Она спряталась от жизни в кокон, который с такими мучениями сплела вокруг себя.

Теперь ни о каком комфорте не может быть и речи. Равновесие под вопросом. И во всем виноват Гэбриел Хадсон.

Изображение ангела приколото к стене над ее столом. Она видит его постоянно. Это помогает творческому процессу. Наверное, поэтому так трудно изгнать из воображения его смертного тезку. Неизбежно один напоминает другого.

Райэннон посмотрела на картину, положила перед собой лист белой бумаги и начала рисовать.

Когда она вернулась в реальный мир, шум уличного движения, который мешал день и ночь, странно стих. Часы над столом показывали, что сейчас раннее утро. И ей стало холодно.

Но теперь она знала, что хочет сделать с голой стеной в здании «Энджелэйра».

Поморгав, она потянулась к телефону. Вряд ли парковка открыта в такой час. Она вызвала такси, чтобы отвезло ее домой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×