- Не валяй дурака, - пытался подбодрить его Джерри.
Они приблизились к пересечению улиц Грин и Гейт. Губер ослабил темп, видя, что Джерри не успевает.
- Говорят, что Брат Юджин больше не появлялся после событий в комнате №19. Говорят, что он после этого сломлен, не ест и не спит. У него шок.
- Слухи, - задыхался Джерри. - Эй, Губ, мои легкие разрываются. Я разваливаюсь на куски.
- Я знаю, как он себя чувствует. От такого еще как полезешь на стенку, - слова плясали на ветру. Они с Губером никогда еще не говорили о разрушении в комнате №19, хотя Джерри знал о причастии к этому Губера. - Не каждый может противостоять жестокости, а для такого, как Юджин, этого было слишком…
- И что Брат Юджин сделал такого, чтобы ты не играл в футбол? - спросил Джерри, задыхаясь теперь на самом деле. Он действительно вспотел, легкие рвали ему грудь, а руки болели от тяжести книг. Губер притормозил, сбавил темп и, наконец, перешел на шаг. Джерри выплюнул изо рта воздух и плюхнулся прямо на лужайку, расстелившуюся перед ними. У него в груди все свистело и рычало.
Губер сел на бордюр, его длинные и тонкие ноги сложились пополам, стопы опустились в водосточный желоб. Он рассматривал пестрые листья, которые кружились вокруг его кроссовок. Он думал, как объяснить Джерри связь между Братом Юджином, комнатой №19 и тем, почему больше не может играть в футбол. Он знал, что все это было связано между собой, но сложно было подобрать слова.
- Смотри, Джерри. В школе происходит нечто отвратительное… и даже более того… - он искал слова и находил их, но не хотел ими воспользоваться. Они не подходили ласковому, яркому и солнечному октябрьскому деньку. Слова были мрачными, как полночь, и выли, как ледяной ветер.
- «Виджилс»? - спросил Джерри. Он лежал на газоне и смотрел в голубое небо, с бегущими осенними облаками.
- Отчасти, - ответил Губер. Ему хотелось, чтобы они бежали снова. – Зло, - сказал он.
- Что ты говоришь?
Сумасбродство. Джерри думал, что он просто играет словами.
- Ничего, - сказал Губер. - Иначе, я не играю в футбол. Это личное, Джерри, - он глубоко вдохнул. - И следующей весной не выхожу на поле.
Они сидели тихо.
- Что произошло, Губ? - наконец спросил Джерри, его голос был встревожен и звучал беспокойно.
- Это то, что они с нами делают, - слова пошли легко, может быть, потому что они не смотрели друг на друга, а оба куда-то вперед. - Что они сделали со мной той ночью в классе? Я плакал как ребенок, чего в жизни моей не было с давних времен. И что они сделали с Братом Юджином, развалив его класс, убив его…
- Ай, не бери в голову, Губ.
- А что они делают с тобой – этот шоколад.
- Все это игра, Губ. Думай об этом, как о забаве, как об игре. Им нужно забавляться. С Братом Юджином это было где-то на грани…
- Это более чем забава или игра, Джерри. Это то, что может заставить тебя плакать или отправить учителя подальше, вывести из себя так, что… будет не до шуток.
Они долго сидели: Джерри на газоне, а Губер на бордюре. Джерри знал, что не успевает увидеть ту девочку - Эллин Баррет, и чувствовал, что Губер в этот момент нуждался в его присутствии. Кто-то из их школы прошел мимо и помахал им рукой. Автобус, проходящий мимо, остановился. Водитель удивился, почему Губер дал ему знать, что они не поедут.
После этого Губер сказал:
- Продавай шоколад, Джерри. Возьмешься?
- Продолжи играть в футбол, - сказал Джерри.
Губер отрицательно качнул головой:
- Я больше на дух не переношу ни «Тринити», ни футбол, ни бег – ничего.
Они продолжали тоскливо сидеть. Наконец, собрали свои учебники, встали, и не спеша пошли к автобусной остановке.
Той девочки там уже не было.
24.
- Ты встревожен, - сказал Брат Лайн.
««Ты встревожен» – это не про меня», - хотел ответить Арчи, но промолчал. Он никогда раньше не говорил с Лайном по телефону, и вялый голос на другом конце линии давал ему повод вести себя развязано.
- Какое это имеет значение? - предусмотрительно спросил Арчи, хотя еще не знал, о чем же пойдет речь.
- Шоколад, - сказал Лайн. - Он не продается. Вся распродажа… в опасности, - дыхание разбивало фразы Лайна, делая промежутки между словами, словно пробежал длинную дистанцию. Был ли он на грани паники, Арчи не знал.
- Это так плохо? - спросил Арчи, снова расслабившись и успокоившись. Он знал, как это плохо.
- И может быть еще хуже. Уже продано больше половины. Начальный толчок уже есть, но этого недостаточно. Надо продать еще половину, но все фактически остановилось, - Лайн сделал паузу в монологе. - Ты не слишком эффективен, Арчи.
Арчи неряшливо качнул головой, восхищаясь ситуацией. Здесь был Лайн, прижатый спиной к стене, и ему только то и оставалось, как наступать: «Ты оказался не слишком эффективен, Арчи».
- Вы полагаете, что с финансами все так плохо? - насмехался Арчи, будучи готовый к контратаке. Для Лайна это бы прозвучало выстрелом в темноте, но, похоже, это было не так. Вопрос был основан на осведомленности Арчи. В тот день он многое узнал от Брайана Кочрейна.
Кочрейн остановил его в коридоре на втором этаже и затащил в пустой класс. Арчи последовал туда без особого желания. Ему все время казалось, что Кочрейн, будучи казначеем Лайна, был еще и его осведомителем. Но, оказалось, что это не так.
- Слушай, мне кажется, Лайн в глубоком ужасе. Это более чем помешательство на шоколаде, Арчи.
Фамильярность Кочрейна возмутила Арчи – он воспользовался его именем, но промолчал, ему было любопытно, что тот хочет ему рассказать.
- Я подслушал разговор Лайна с Братом Джекусом. Джекус пытался загнать его в угол. Он упоминал что-то о том, как Лайн оскорбил силу его доверия, и теперь он втянут в финансовые проблемы школы. «Втянут» - слово было точным. Шоколад к тому времени прибыл. Что-то около двадцати тысяч коробок, и Лайн заранее уплатил наличными. Я не услышал всего… ушел до того, как они смогли бы меня обнаружить…
- Так что ты думаешь, Кочрейн? - спросил Арчи, хотя он знал, что Лайн нуждался как минимум в двадцати тысячах долларов, которые собирался извлечь из этой распродажи именно с помощью школы.
- Я думаю, что Лайн купил весь этот шоколад за деньги, которые не должны были пойти в ход. Теперь, распродажа идет паршиво, и он завяз где-то посередке. Да и от Брата Джекуса воняет крысами…
- Джекус не промах, - сказал Арчи, вспоминая, как тот действовал, прочитав анонимную записку от Арчи о слове «Окружение» - действуя так, что весь класс выглядел нелепо и смешно, и Оби был среди них. - Хорошая работа, Кочрейн.
Кочрейн засветился от похвалы, взбодрился. У него в руках была какая-то тетрадка.
- Возьми и иногда листай эти записи, Арчи. Это факты и расчеты – все об этой распродаже. И все