— Благодарю. — Дерек улыбнулся волнующей, возбуждающей улыбкой, которую Люси так и не смогла забыть за десять лет. — Подумать только, мы разговариваем как цивилизованные люди!
— На это я и рассчитывала, когда писала тебе письмо, — заметила Люси. — Я думала, это будет лучше, чем сообщать друг другу о разводе через адвоката.
Дерек уже был у двери, когда раздался телефонный звонок. Люси, извинившись, сняла трубку и изменилась в лице, услышав свое имя, произнесенное свистящим шепотом, и короткие гудки.
— В чем дело? — Заметив произошедшую с ней перемену, Дерек схватил ее за руку. — Ради Бога, да что с тобой? Ты побелела, как полотно!
Люси улыбнулась дрожащими губами.
— Кто-то повадился звонить мне, звать по имени и вешать трубку.
— И давно это происходит? — требовательно спросил Дерек.
— В третий раз. Но, кроме звонков, были еще розы.
— Какие розы?
Внезапно испытав потребность выговориться. Люси рассказала Дереку о розах, об открытке и анонимных звонках.
— По крайней мере, я теперь знаю, что это не ты, — закончила она, криво улыбнувшись.
— Я? — Дерек угрожающе прищурился. — Ты что, всерьез решила, что я стану заниматься такой ерундой?
Люси пожала плечами.
— Сейчас мне и самой это кажется нелепым, но был момент, когда я сомневалась. По странному совпадению открытка, которую он прислал, очень похожа на ту, которую когда-то подарил мне ты.
Помолчав, Дерек осторожно спросил:
— А за этим не может стоять твой нынешний приятель?
— Ни в коем случае! — отрезала Люси. — Узнав про открытку и первую розу, Хэмфри был очень раздражен. Про второй цветок и телефонные звонки я ему не рассказывала.
— Думаю, лучше рассказать. Что говорит этот тип, который тебе названивает?
— Сначала ничего не говорил, только дышал в трубку, теперь шепчет мое имя. — Люси поёжилась. — Как-то раз он позвонил в первом часу ночи, я после этого побоялась выключить свет.
Немного подумав, Дерек распорядился не допускающим возражений тоном:
— Сообщи в полицию. Цветы и анонимные звонки выглядят достаточно невинно, но, кто знает, что может за этим последовать? Маньяки-убийцы тоже иногда начинают с анонимных звонков.
— Думаешь, это может быть маньяк?! — ужаснулась Люси.
Во взгляде Дерека появилось непритворное участие.
— Все может быть. Люси, мне не нравится, что ты живешь одна. Не может ли кто-нибудь остаться у тебя на ночь?
Люси упрямо вздернула подбородок.
— Я не собираюсь позволить какому-то шутнику меня запугать. Я, конечно, могла бы позвонить Эмили, но не буду.
— Ты всегда была упрямой, — с улыбкой заметил Дерек.
Люси поморщилась.
— Я бы сказала — настойчивой. Но, признаюсь, эта история немного вывела меня из равновесия.
Дерек снова помрачнел.
— Тем более стоит обратиться в полицию. А тем временем с тобой побуду я, по крайней мере, до тех пор, пока ты не обретешь вновь нормальный цвет лица.
— Спасибо, Дерек, мне действительно станет спокойнее, если со мной кто-то будет, даже…
Она запнулась и замолчала, заметив в глазах Дерека странный блеск.
— Даже если это я?
— Извини, я не хотела быть грубой. Я пытаюсь не обращать внимания на эту ерунду, но у меня не получается. Сначала эта история меня забавляла, но сейчас у меня возникло на редкость противное ощущение, словно кто-то подсматривает за мной в замочную скважину.
Дерек пожал плечами и стал снимать куртку.
— Что ж, если он будет наблюдать за тобой сегодня, то поймет, что ты не одна. А если зазвонит телефон, — добавил он с угрозой в голосе, — я сам возьму трубку и постараюсь, чтобы у этого шутника навсегда пропала охота звонить.
8
Уйдя в кухню, чтобы приготовить кофе, Люси воспользовалась случаем и заглянула в ванную, где причесалась и подправила макияж. Глядя на себя в зеркало, она думала о том, что всего час назад ей и в голову не могло прийти, что она будет угощать Дерека кофе в своем доме. Наконец она взяла поднос с кофейником и чашками и вернулась в гостиную.
— Пахнет вкусно, — заметил Дерек. — Но к кофе не хватает коньяка. Нет ли где-нибудь неподалеку магазина, где бы я мог его купить?
— Есть, но тебе незачем куда-то ходить, муж Эмили как раз подарил мне на Рождество две бутылки коньяка.
Дерек удивился.
— Ты так любишь коньяк?
— Я — нет, но Мэтью любит. Я иногда приглашаю их на обед, вот Мэтью и принес пару бутылок, чтобы мне не тратиться.
— Он тебе нравится? Я имею в виду не коньяк, а Мэтью.
Люси кивнула.
— Очень. Мэтью овдовел много лет назад, они с Эмили давно дружат. Я рада, что они в конце концов решили пожениться.
— Эмили, наверное, очень удивилась, когда ты сказала ей, что вышла замуж, — задумчиво проронил Дерек.
— Я ей не говорила, вернее, тогда не говорила. — Люси не поднимала глаз от кофейника, разливая кофе. — Эмили узнала о моем замужестве только в прошлое воскресенье. Мэтью — адвокат, и я попросила его заняться моим разводом. — Люси наконец набралась храбрости посмотреть в глаза Дереку. — Но, прежде чем заговорить о разводе, мне, конечно, пришлось рассказать, что я была замужем.
Дерек присвистнул.
— Представляю, как она была потрясена!
— Да, ты прав. Однако Эмили ко всему всегда относится спокойно. Она единственная, кому я могу безоговорочно доверять и кто ни при каких обстоятельствах от меня не отвернется.
Дерек принял у нее из рук чашку с дымящимся кофе и без всякого выражения уточнил:
— Ты хочешь сказать, в отличие от меня. Да будет тебе известно, я тоже никому не рассказывал, что женился.
— Даже матери?
— Никому, — твердо повторил он. — Так что же заставило тебя нарушить молчание, которое ты хранила десять лет?
— Хэмфри попросил моей руки. — Люси пожала плечами. — Вот мне и пришлось объяснить, что я не могу за него выйти. Я, конечно, не рассказала ему, почему мы поженились.
— А тете объяснила причину нашей спешки?
— Да.
— Но не Хэмфри.
— Нет.
Уголки губ Дерека чуть заметно приподнялись в улыбке.