— А вы так хотели показать детям настоящую походную жизнь, — посочувствовала Сандра. — И ведь отличная была идея!

— Да, но…

— Но что делать? Не получилось…

Она пригладила ладонью распушенные волосы. Взглянув на небо, решила, что нет никакого смысла причесываться — пойдет дождь, волосы снова намокнут, и их опять надо будет сушить.

— Если завтра этот потоп не прекратится, придется принимать меры, — пообещал Фрэнк.

На ужин, под аккомпанемент неумолкающего шума дождя, они доели арахисовое масло и последнюю банку тунца. Фрэнк вышел прогуляться — «погрязниться», по меткому выражению Каролины, — и дети, как по команде, захныкали.

— Мой спальник опять мокрый, — канючил Дэвид.

— А мой никогда и не просыхал, — в тон ему ныл Джонатан.

Сандра поменялась спальником с Джонатаном, хотя ее мешок едва ли был суше. Каролина предложила Дэвиду залезть к ней, и Сандра укрыла их сверху самым сухим одеялом. Потом она расстегнула спальный мешок Джонатана, вывернула наизнанку и накрыла сверху плащом, приготовив спальное место для себя.

Вскоре все уснули, и только дождь неустанно шуршал по брезенту. А потом к шуму дождя добавился странный звук со стороны речки. Обычно журчание бегущего Потока убаюкивало, но сегодня что-то было решительно не так.

Сандра накинула плащ и, вздрагивая от холода, вышла под дождь. Она забыла захватить фонарик, но возвращаться не стала, чтобы не разбудить детей. Постояла. Когда глаза привыкли к темноте, медленно двинулась к воде.

На берегу маячила темная фигура. Потом она зашевелилась. Сандра в ужасе отскочила, готовая со всех ног мчаться обратно в палатку.

— Сандра, иди сюда!

— Боже мой, Фрэнк, вы меня напугали до смерти! Что вы здесь делаете?

— Как и ты, мечтаю… — Он жестом дал понять, чтобы она подошла ближе. — Вода поднимается. Целый день наблюдал за рекой — не нравится мне это.

— Но тогда почему нас не предупредили? Это же не шуточки!

— Я разговаривал с лесничим. Он сказал, что ведется постоянное наблюдение и нам ничто не угрожает… пока.

— Надо уезжать? — едва слышно спросила она.

— Давно пора! — ответил Фрэнк. Даже в темноте Сандра видела по его лицу, что он расстроен. — Я все медлил с отъездом. Хотел, чтобы этот месяц стал чем-то особенным для детей.

— Но они все же успели получить кое-что от этой затеи, — попыталась успокоить его Сандра.

— Вот как! И что же это «кое-что»? — хмыкнул Фрэнк.

— Сырость несусветную! — выпалила она, прежде чем догадалась прикусить язык.

Фрэнк разразился гомерическим хохотом. Она тоже засмеялась. Он притянул ее к себе. Они стояли, обнимались, дождевые капли стекали по их лицам. Ах, как смешно! Какие они друзья…

Оптимизм и жизнерадостность — в дружбе не самое главное, но, между прочим, удобная вещь, когда на душе кошки скребут. Оба это понимали.

— Ох девушка из Джорджии, ты меня уморила! Нет, ты определенно неповторима!

Взявшись за руки, они шли к палаткам.

— Нельзя мне сегодня спать в фургоне, — сказал Фрэнк, когда они подошли к палатке Сандры. — Хочу быть ближе к воде, чтобы не прозевать — в случае чего…

— Но ваша палатка насквозь промокла, — заволновалась Сандра. — Нельзя же спать в огромной луже!

— Конечно, нельзя! Поэтому я собираюсь спать с вами.

— Но там нет места, понимаете? — при одной мысли о том, что Фрэнк будет спать рядом с ней, Сандру бросило в жар.

— Придется его найти, — сказал он спокойно, как о деле решенном. — Расстегивай свои хоромы.

Единственное свободное место было между Джонатаном и Сандрой. Его оно вполне устраивало — рядом с выходом, удобно следить за рекой и не разбудишь никого.

— Спальник сама расстелешь? — спросил он, придвинув спящих детей плотнее друг к другу.

Сандра кивнула. Двигаясь, как во сне, она расстелила спальный мешок и хорошенько взбила его. Фрэнк наблюдал за ней, сидя на корточках у стены. Сандра попыталась пошутить:

— Потом не жалуйтесь — говорят, что я верчусь и лягаюсь по ночам.

— Ого! Интересно, кто это мог сообщить тебе столь пикантные подробности?

Сандра вспыхнула. Хорошо, что в палатке темно, подумала она с облегчением.

— Мои сестры, кто же еще?

— Действительно, кто же еще…

С завидным хладнокровием она стащила плащ и сняла кроссовки. Не торопясь, сняла через голову свитер и осталась в футболке и спортивных брюках. Ну все, кажется! Нужно ложиться. Легла, натянув на себя одеяло. Лежала и дрожала.

Стал раздеваться и Фрэнк. Она смотрела на него. Вот он кинул на пол плащ, ботинки. Туда же полетел и свитер. Снял и майку. Стянул насквозь промокшие брюки и остался в плавках, довольно откровенно обрисовывающих мужское достоинство. Она закрыла глаза.

— Послушай, Сандра, — прошептал Фрэнк, ложась рядом, — я готов уважать твою врожденную стыдливость, но если ты сейчас же не снимешь свои мокрые штаны — я сам стащу их с тебя.

Конечно, он прав, подумала она, но лежать рядом с ним практически без ничего… Это уж слишком!

— Пустяки! — заметила она. — Они почти высохли.

— Снимай, или это сделаю я!

Под жалким прикрытием детского одеяльца Сандра сняла брюки.

— Ну, — почти прошипела она, — вы удовлетворены?

— Дурацкий вопрос, — Фрэнк повернулся к ней. — Теперь поделись со мной одеялом.

— Еще чего! Поищите свое собственное!

— Ладно, ладно! Не жадничай!

Она почувствовала его тело в опасной близости от своего, потому что, протянув руку, он ухватился за край одеяла и навалился на нее.

— Хорошо, — пискнула она. — Берите!

Она в прямом смысле оказалась у него под боком, поэтому немедленно повернулась к нему спиной. Фрэнк тщательно подоткнул одеяло со всех сторон и придвинулся совсем близко. Ей показалось, что жар его тела расплавит ее.

Вздохнув от наслаждения, он обвил ее рукой. Сандра замерла. Пусть только попробует коснуться ее груди — пожалеет! Она лежала и не верила, что сможет когда-нибудь нормально вздохнуть.

— Ну что, так-то лучше? — прошептал Фрэнк, зарываясь лицом в ее душистые мягкие волосы.

— Лучше, чем что? — снова пискнула она.

— Успокойся, Сандра. Не собираюсь я ничего делать. Об одном прошу — позволь держать тебя в объятиях всю ночь. Прошу тебя!

Ей казалось, что он слышит, как бьется ее сердце и не просто бьется, а колотится как бешеное. Хорошее удовольствие спать в обнимку с будильником, промелькнуло в ее голове. Но Фрэнку, похоже, не было до этого дела.

Он прижался к ней еще крепче.

— Сладко! — прошептал он, засыпая. — Какая же ты сладкая!

Глава 6

Вы читаете Поворот судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату