пигментной оболочек глаза. В настоящее время считается, что причиной альбинизма является отсутствие (или блокада) фермента тирозиназы, необходимой для нормального синтеза меланина – особого вещества, от которого зависит окраска тканей. Лечение безуспешно. Восполнить недостаток меланина или предупредить расстройства зрения, связанные с альбинизмом, невозможно. Следует рекомендовать больному избегать солнечных облучений и применять светозащитные средства при выходе на улицу: фильтры, солнцезащитные очки или затемненные линзы.

28

19 августа 1814 года британские войска под командованием генерала Роберта Росса высадились на восточном побережье США у города Бенедикта в 40 км от Вашингтона. Президент Джеймс Мэдисон призвал около 90 тысяч ополченцев для защиты столицы, однако явилось лишь несколько тысяч. Да и те были без особого труда разбиты пятитысячной британской армией в битве при Бладенсбурге 24 августа, после чего путь на Вашингтон оказался открыт для англичан. Правительство в спешке переехало в Виргинию, а британцы уже на следующий день заняли столицу США. Вскоре город был полностью сожжен вместе с Белым Домом, Капитолием и всеми прочими правительственными зданиями.

29

Англо-американская война 1812-1815 годов (англ. War of 1812) – война между Великобританией и США в период наполеоновских войн. Явилась результатом стремления Великобритании к подрыву экономики и торговли США. Эта война получила у американцев название второй Войны за независимость, подтвердившей статус США как суверенной державы.

30

Ральф Лорен – американский модельер и бизнесмен, удостоен Советом дизайнеров США титула «Легенда моды».

31

Здесь имеется в виду происхождение слова «лэптоп» (англ. «laptop») – буквально «сверху на коленях» от англ. «lap» - колени и «top» - вершина / находящийся на самой вершине.

32

Корн-дог (англ. «corn dog») – хот-дог, обжаренный в кукурузном тесте. Подается на палочке.

33

«Читос» (англ. «Cheetos») – популярный в США снэк из воздушной кукурузы со вкусом сыра.

34

Луи Виттон (фр. Louis Vuitton) – французский дом моды, специализирующийся на производстве чемоданов и сумок, модной одежды и аксессуаров класса «люкс» под одноименной торговой маркой.

35

Богослужение состоит из 14 стояний, представляющих собой различные моменты Страстей Христа, а также вступления и заключения. Традиционно на стенах католических храмов помещаются по периметру четырнадцать картин или скульптурных композиций, соответствующих четырнадцати стояниям крестного пути. Таким образом, молящиеся во время богослужения обходят весь храм.

36

«Деревня проклятых» (англ. «Village of the Damned») – фантастические фильмы 1960 г. и 1995 г. о странных белокурых детях, родившихся у жительниц английской деревни после визита инопланетян. Дети приносят жителям деревни одни несчастья и пугают даже собственных родителей: они не проявляют эмоций, умеют читать мысли и обладают необычными психическими свойствами.

37

«РЛС» - сокращенное название одной из частных школ Кармела (школы им. Роберта Льюиса Стивенсона).

38

Риталин – фармакологическая марка стимулирующего препарата метилфенидата. Риталин отнесен к тому же классу наркотических веществ, что и кокаин, амфетамины. При приеме вызывает переменчивое агрессивное поведение, галлюцинации, раздражительность, панику, психоз. Вначале Управление США по контролю за пищевыми и лекарственными продуктами отклонило риталин, однако через некоторое время одобрило легальное использование.

39

Вы читаете Мир теней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату