Вновь раздался пронзительный звук фанфар, а в следующее мгновение музыканты ударили по струнам, и двор наполнила старая как мир мелодия свадебного марша. Дирк повернулся в сторону входа в замок — и от неожиданности открыл рот. Оттуда ему навстречу шла прекраснейшая женщина в мире!..

На Магде было роскошное платье, все в золотом шитье и кружевах. Фату она отбросила назад, чтобы та не закрывала лицо, которое сегодня было прекраснее, чем когда-либо. Шлейф платья несли три девочки, а две другие усыпали путь невесты лепестками роз.

Магда подошла к Дирку и одарила его нежной улыбкой, исполненной любви к жениху. Дирк даже не смог улыбнуться ей в ответ: он застыл, околдованный этим прекрасным зрелищем. Вместе они повернулись лицом к мудрецу.

И только тогда Дирк словно проснулся, вернувшись к действительности. Мудрец с суровым выражением лица задавал им с Магдой вопросы касательно их будущей совместной жизни: будут ли они любить и уважать друг друга, помогать друг другу и поддерживать. В иных обстоятельствах многие из этих вопросов наверняка заставили бы их усомниться в правильности принятого решения, однако после всего пережитого вместе за последние дни казалось, что будущее не сулит испытаний больших, чем те, которые уже были пройдены.

Напоследок мудрец громко предостерег новобрачных — и это услышали все присутствующие, — чтобы они не впали в искушение, считая, что способны полностью раствориться друг в друге, потому что на самом деле они — разные люди, каждый со своими устремлениями, однако необходимо всегда поддерживать ровные и преданные отношения, служить друг другу в жизни надеждой и опорой, уметь не только брать, но и отдавать.

Сказано это было во всеуслышание для того, чтобы люди осознали — не каждому дано постичь всю тайну брака. Дирк в душе с этим согласился. И лишь после этих слов мудрец повернулся к жениху с невестой и спросил Магду, согласна ли она взять Дирка в мужья.

Несмотря на все увещевания и предостережения, невеста без всяких колебаний произнесла короткое «Да!» — громко и четко, и, хотя голос ее звенел любовью и убежденностью, при этом Магда с вызовом посмотрела Дирку в глаза.

Дирк ответил на ее взгляд и... едва не утонул в глубине этих ласковых глаз.

— Он спрашивает тебя, согласен ли ты взять Магду в жены, — пробормотал Гар и легонько подтолкнул друга.

— Хочу, еще как хочу, — произнес Дирк, негромко, но с чувством.

В следующее мгновение он почувствовал, как в ребра ему впился локоть Гара. На сей раз Дирк стряхнул с себя оцепенение и, как и положено, произнес: «Да!»

— В таком случае я объявляю вас мужем и женой, — торжественно произнес мудрец.

После этого он говорил что-то еще, но что именно — Дирк не расслышал, потому что толпа разразилась ликующими возгласами.

* * *

Празднество продолжалось весь день, и к вечеру Дирк с Магдой порядком устали принимать поздравления от жителей Куилихена и окрестных селений — иоменов и торговцев, ремесленников и матерей с младенцами, девушек и холостяков, — благодарить и улыбаться в ответ.

Наконец солнце стало клониться к закату, и молодожены сумели-таки выскользнуть за городские ворота вместе с Гаром, оставив мудреца наблюдать за гуляньем по случаю свадьбы.

Сев в единственную в городе карету, они отправились к горному хребту, откуда открывался изумительный вид на город.

— Гони лошадей назад, в поля, — сказал Гар кучеру, когда они вышли из кареты, — и возвращайся минут через пятнадцать.

Возница кивнул и натянул поводья. Лошади медленно затрусили вниз по склону.

— Что ж, высота приличная, — произнес Дирк, оглядевшись по сторонам.

— И к тому же темно, — согласился Гар и, прикоснувшись к медальону на шее, произнес:

— Спускайся, Геркаймер.

Затем он вновь перевел взгляд на мерцавшие где-то внизу огни Куилихена. Особенно выделялся замок — празднества были там еще в самом разгаре. Несмотря на расстояние, до них доносились, пусть и слабо, музыка, пение и смех.

— Какой у тебя замечательный город! — сказал Гар, обращаясь к Магде. — Поверь, тебе есть чем гордиться, ведь таким он стал благодаря тебе.

— Я и горжусь, — ответила молодая женщина и взяла Гара за руку. — Ты уверен, что не хочешь остаться у нас чуть дольше?

— Благодарю за приглашение, — серьезно отозвался Гар, — но мне еще многое надо успеть сделать в этой жизни. Пока я не доведу до конца задуманное, я не успокоюсь.

— Но не сейчас и не здесь, — произнес Дирк. — Кстати, а почему?

— Потому что я еще не обрел того, что обрел ты, — отвечал Гар, изо всех сил стараясь не выдать печали в голосе.

От Магды не скрылась его грусть. Она даже потянулась, чтобы погладить его по щеке, но затем передумала и отняла руку.

— Ты уверен, что с тобой все в порядке? — поинтересовался у друга Дирк.

Гар выдавил сардоническую улыбку.

— До того, как я встретил тебя, Дюлейн, я скитался один. Не волнуйся обо мне — главное, помни, что у тебя есть семья и еще эта планета. Они теперь твоя главная забота.

Нежно улыбаясь друг другу и крепко держась за руки, молодожены обменялись взглядами и вновь повернулись к Гару.

— В один прекрасный день и ты встретишь свое счастье. Я просто уверена в этом, — сказала Магда.

— Женщину, у которой будет ключик к золотой шкатулке, — добавил Дирк.

Гар посмотрел на друга с удивлением, если не с тревогой, и даже нахмурился.

— Верно, ведь однажды я посвятил тебя в мои сны. Так что можешь обо мне не волноваться. Я не пропаду. В конце концов у меня есть Геркаймер.

— А кто такой Геркаймер? — полюбопытствовала Магда.

— А вон он!

Дирк заранее предупредил жену о посадке космического корабля. Однако, увидев, как с неба на них опускается огромный золотой диск, да еще с таким гулом, Магда вскрикнула и в страхе прижалась к мужу.

Корабль тем временем приземлился и выпустил сходни.

— Добро пожаловать на борт, Магнус! — произнес звучный механический голос.

— Прощайте.

Гар пожал Магде руку и наклонился, чтобы поцеловать в щеку.

— Привилегия шафера, — пояснил он и сжал руку Дирка в обеих ладонях. — Прощай, мой добрый друг. И дай Бог тебе счастья.

— И тебе! — воскликнула Магда со слезами на глазах.

Даже Дирк заморгал, пытаясь прогнать предательскую влагу.

— Дай Бог тебе удачи, приятель. Ты уж загляни к нам как-нибудь, если выберешь время.

— Непременно! — пообещал Гар с улыбкой. — Только не обижайтесь, если на хвосте я приведу еще и погоню!

— Мы будем на всякий случай держать ворота наготове! И лучников тоже! — в тон ему отозвалась Магда.

— Спасибо вам за все, друзья мои, — тихо произнес Гар.

Он быстро поцеловал Магде руку, похлопал Дирка по плечу и в гордом одиночестве поднялся по посадочной рампе.

Оказавшись на капитанском мостике, Гар молча опустился в амортизирующее кресло и пристегнул ремни.

Компьютер уловил его присутствие. Вскоре Гар уже ощутил, как ускорением его вдавило в кресло — это корабль разогнался до первой космической. Вскоре, однако, перегрузка ослабла, и знакомый голос

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату