— Она двигается! — Бет продолжала тянуть канат, будучи уверенной, что Марк заметил, как передвинулось животное. — Продолжаем!
Азарт придал Бет сил, о существовании которых она не подозревала. Они с Марком продолжали тянуть канаты, дюйм за дюймом сдвигая косатку ближе к воде. Вскоре ее хвост уже оказался под водой. Тело косатки, оказавшейся в воде, больше походило на торпеду, чем тогда, когда она лежала на песке. Бет и Марк отошли от косатки подальше, продолжая ее вытягивать. Вода почти достигала их груди. Если акулам захочется полакомиться кем-то из них, но они станут легкой добычей.
Косатка ожесточенно замахала хвостом, Марк крикнул:
— Бет, беги! — и, бросив канат, рванул в сторону от обезумевшего животного.
Бет споткнулась и стала падать в воду, ибо канат внезапно выскользнул из ее рук. Марк подскочил и поднял Бет, ибо дрожащие ноги отказывались держать ее в глубокой воде.
Косатка изогнулась и превратила тихое мелководье во вспененный поток. Канат с треском лопнул на ее теле и соскользнул вниз. И затем, погрузившись в воду, словно огромная подводная лодка, косатка еще раз вынырнула, набрала полные легкие воздуха и тихо ушла в глубокие темные воды.
Бет завопила от радости, рассекая волны, потом почувствовала, как столкнулась с чем-то более твердым и теплым, чем тело косатки.
Марк подхватил Бет на руки, покружил на месте и потащил к берегу, крича от восторга. Но от усталости упал на колени на мелководье, потянув Бет за собой.
По ее лицу текли слезы боли и усталости. Она прижималась к его телу, чтобы сохранить равновесие. Рухнув на спину, он потащил на себя Бет, зажав ее между своих ног, обтянутых тканью гидрокостюма. Она прижалась к его плечу.
— Мы сделали это, — повторял он снова и снова, словно под гипнозом. Он убеждал в этом Бет и, будто ребенка, гладил ее по голове и крепко прижимал к себе.
Она понимала, что не должна прижиматься к нему после стольких лет разлуки, но ничего не могла с собой поделать.
Тишину ночи теперь нарушало только их прерывистое дыхание. Марк начал нашептывать Бет на ухо какую-то бессмысленную чепуху. Это были даже не слова, а просто звуки. Но, понимая, что они сделали огромное дело, Бет крепче к нему прижалась и позволила себе погрузиться в сладостный трепет. На этот раз ею завладел восторг, а не страх или беспокойство.
В ее измученный мозг проникли воспоминания о прошлом, когда в погожий весенний денек Марк поцеловал ее за библиотекой. Ее первый поцелуй. Раньше его тело не было таким мускулистым, а плечи — широкими, но от него исходила мощная энергия. Бет цеплялась за него тогда, как сейчас, словно он спасал ей жизнь, припадая к ее губам в решительном поцелуе. И в итоге Бет переживала все те же ощущения. Только на этот раз она чувствовала ужасное одиночество. В прошлый раз, когда Марк ее целовал, они были близкими друзьями и их не разделяло десять лет разлуки и тоски.
Намокнув в холодной воде, Бет словно вернулась в реальность. «Ему нет до меня дела», — напомнила она себе, слегка выпрямилась и попробовала высвободиться из объятий Марка.
Он продолжал ее удерживать:
— Боже, как я скучал по тебе, Бет.
Его слова были произнесены так тихо, что она задалась вопросом, хотел ли он вообще их произносить. Но Марк озвучил свои мысли, его слова требовали ответного признания. Бет перестала сопротивляться и уткнулась лицом в его шею, обхватив ее руками.
Он крепче обнял ее и продолжал удерживать.
— Я так рада, что ты оказался здесь, — сказала Бет. — Я не смогла бы справиться одна.
Он хихикнул, но смех сменился изумленным стоном.
— Если бы не я, тебя бы вообще здесь не было.
Она подняла голову и серьезно на него посмотрела. Глаза в глаза. Их лица были так близко друг к другу. Вода по-прежнему стекала по ее телу.
— Я могу сказать то же самое.
— Что есть, то есть, Бет, мы не можем контролировать абсолютно все.
— Почему? — Она вздохнула у теплой кожи его шеи. Она слишком устала, чтобы отодвинуться. — Кто же это придумал, что мы должны сказать «нет» своей судьбе?
— Я такого не говорил. Просто иногда случается всякое. Ты не можешь нести ответственность за все, что происходит.
Бет улеглась поудобнее, теперь он ощущал весь вес ее тела.
— Похоже, ты принимаешь мое извинение, — прошептала она.
Его широкая грудь поднялась и опустилась под ее измученными руками. Бет затаила дыхание.
— Мы оба были детьми, — пробормотал он у ее влажных волос. — Мы оба совершали поступки, о которых жалеем.
Она подняла голову и насмешливо посмотрела на него в упор:
— О чем ты жалеешь?
Его взгляда помрачнел.
— Я жалею о многом.
«Прекрати болтать, Бет. Сейчас же!»
Она прекрасно знала, что произойдет дальше, но игнорировала отличный совет.
— Ты жалеешь о том, что поцеловал меня?
Марк глотнул воздуха, а она пожалела о том, что не видит его глаз.
— Я жалею о том, как это сделал, — прямолинейно ответил он.
— Как же тебе хотелось меня поцеловать?
Его ответ был произнесен натянутым тоном, она оказалась вынуждена посмотреть в его глаза.
— У тебя нет права задавать мне подобный вопрос, Бет.
Она подняла голову, и ее перенапряженные мышцы заныли.
— Почему?
— Из-за того, что ты сказала мне после того, как оттолкнула меня от себя.
«Никогда не прикасайся ко мне. Никогда не заговаривай со мной».
Она закрыла глаза:
— Я была сердита. И смущена. Я и представить не могла, что ты примешь мои слова за чистую монету.
— Смущена чем? — Он пристально посмотрел на нее.
— Нашим поцелуем.
Он выпрямился:
— Он тебе ужасно не понравился? Или понравился?
— Ты действительно просишь меня оценить твое мастерство?
— Неужели я выгляжу так, словно у меня имеются сомнения по поводу моего мастерства?
Она скривила губы:
— Нет. Ты всегда бы чертовски самоуверенным парнем.
На миг выражение его лица изменилось, но затем стало прежним. Может быть, лунный свет играет воображением Бет?
— Для меня важно знать, если поцелуй был тебе неприятен. Возможно, я разрушил нашу дружбу, поцеловав тебя.
Понравился ли Бет его поцелуй? Касания его губ было достаточно, чтобы ее сердце разорвалось от избытка чувств. Бет вздохнула и выдержала его взгляд.
Затаив дыхание, она произнесла:
— Он не был мне неприятен.
Марк притянул ее голову вниз, и ее щека прикоснулась к его влажным волосам. Она услышала, как вибрирует его голос, пока он произносит у ее уха:
— Спасибо, Бет. В глубине души я беспокоился о том, что сам оттолкнул тебя.
Бет подняла голову и пристально посмотрела в его лицо. Их накрыло прохладной волной прилива. Она поняла, что поведет себя глупо и наивно, если будет ждать его поцелуя. Бет попыталась