— От верблюда, — улыбнулась Барбара, — Зубов из Минкульта потерял в метро, я с ним в одном вагоне ехала.
— Понятно, — только и сказал Марков, съев еще кусок салями.
К Барбаре подошел официант и попросил подписать счет за завтрак, она достала карточку «Фольке- турист» со своей фотографией. Официант списал данные, Барбара расписалась. Посмотрев на ошарашенного Маркова, сказала:
— Я гидом работаю, встречаю группы из Англии. Ну это так, если кого-либо из посольства СССР встретим. Работаем вместе.
Марков рассмотрел анкету:
— Давид Ковальзон, бас-гитарист. Знал его, да и сейчас знаю. Говорят, он в Израиль к тетке собрался.
— Ну да, собрался. — подтвердила Барбара. — Кто он как человек? С интеллектом у него как?
Марков задумался:
— Слушай, — сказал он, — завтрак уже закончен, сейчас погонят. Пойдем, здесь за углом приличный пивной бар «Командор».
— Пойдем, — согласилась Барбара.
В субботу в «Командоре» всегда было достаточно людно. Сели в дальнем углу, не привлекая ничьего внимания.
Заказали хорошего пива и копченых сосисок с картошкой, запеченной в фольге.
— Ну так что, умен Ковальзон или не умен? — спросила Барбара.
— Ну, во всяком случае, неглуп, но в поп-музыке разбирается слабо. Язык хорошо подвешен, остроумен. В общем, не полный идиот, но мог бы быть поумнее.
— Сравнить с Сашей Коганом можно? — спросила Барбара.
— Ну и вопросы у тебя! Не для слабонервных, — только и ответил Марков. — Коган гений, талантливый лингвист и музыкант, а этот так, середнячок.
— А где ты с ним встречался? — спросила Барбара. — Слушай, хорошее пиво спросила у официанта — «Туборг».
— Да, «Туборг», — ответил он. — А встречался я с ним в кафе «Молодежном», да и дома он у меня был пару раз. Переписывал пластинки. Ну, парень как парень, ничего выдающегося, язык английский знает средне.
— Понятно, — только и сказала Барбара, разрезая сосиску и вынимая из фольги картошку. Затем взяла соусницу, полила картошку и сосиску.
— А, — сказал Марков, — это хороший соус, сырный, нравится.
Взял свою соусницу и полил сосиски и картошку.
— А как у него с дикцией и тембром голоса?
— Ну, здесь все нормально, — ответил Марков, — в институте он играл в театральном кружке, так что говорит хорошо, интонации правильные.
— А из какой он семьи? Обеспеченной или нет? — задала вопрос Барбара.
Марков пожал плечами.
— Папа — историк, преподает в МГУ, а мама — инженер в каком-то НИИ. В общем, средняя советская семья.
— А девушки? — спросила Барбара.
— Да вроде были, и тоже еврейки, — ответил Марков.
Сосиски съели, пиво допили. На часах — 12.00.
— Слушай, — сказал Марков, — мне в «Фольке-турист» надо, у меня завтра группа, проверю автобус, гостиницу и заказ на гида.
— Пошли, — сказала Барбара, — здесь рядом, мне тоже не помешает.
Дошли за 10 минут. О Ковальзоне не говорили, вспоминали Москву, институт. Уже подходя к офису «Фольке-турист», Барбара сказала Маркову:
— Знаешь, ты мне как мужчина всегда нравился.
— Это что, намек или совет? — спросил Марков и перевел на английский.
Открыл дверь, пропустил Барбару. Услышав перевод, она засмеялась:
— Марков, это правда.
Марков проверил: все готово, автобус завтра в 12.00 от гостиницы поедет в аэропорт, прихватив с собой Маркова. Барбара была рядом, болтала с английским гидом. Марков кивнул ей: «Пойдем». Вышли из офиса, не сговариваясь пошли к отелю, где жил Марков.
— Ты где живешь? — только и спросил Саша.
— А там же, где и ты, в «Викинге», я тоже работаю в «Фольке-туристе». Саш, зайдем, здесь за углом хороший магазин грампластинок, посмотрим.
Зашли, Барбара стала выбирать пластинки. Марков посмотрел, что нового появилось, но ничего покупать не стал — дома жена, ребенок, им тоже надо что-то купить, ждут папу домой, а папа все просадил на пластинки.
Барбара, кажется, все поняла:
— Саша, выбери любые десять пластинок, я оплачу, это подарок.
— Зачем? — только и сказал Марков. Но десять пластинок выбрал, положил в пакет.
На подходе к «Викингу» увидел «вольво» советского посольства. Пристегнул удостоверение «Фольке-туриста» на джинсовую куртку. Барбара сделала то же самое. Заговорили по-английски сотрудники «Фольке-туриста», да и только.
В дверях столкнулся с 1-м секретарем посольства Лозовым Дмитрием Сергеевичем.
Барбара на мгновение задержалась:
— Саш, позвони, когда освободишься, я в двадцатом номере. — Сказала по-английски.
Лозовой посмотрел вслед — стройна, хороша, джинсы в обтяжку.
— Саша, я чего заехал, даже записку оставил, забери. Ты же завтра едешь в аэропорт?
— Да, конечно.
— Так вот, у меня пропуска пока нет, ты ведь к самолету пойдешь, тебя пускают с твоим удостоверением.
— Ну да, — сказал Марков.
— Этим же рейсом прилетает делегация Минздрава СССР во главе с министром, так вот встреть, успокой, чтобы не волновались, скажи, я их у таможни буду ждать.
— Может, пройдем ко мне, — предложил Марков, — выпьем чего-нибудь?
— Нет, не могу, — извинился Лозовой, — у меня в машине жена с сыном, я им обещал по магазинам сводить, хочешь, чтобы мне голову открутили? Завтра чего-нибудь придумаем, у меня делегация рядом будет жить, в «Паласе».
— Ладно, до завтра, увидимся в аэропорту, — только и сказал Марков.
Поднялся к себе, позвонил в 20-й номер.
— Я сейчас к тебе приду, — только и сказала Барбара и пришла в короткой джинсовой юбке, майке с надписью по-английски «Я люблю тебя».
Сразу же возбудила.
— Ну что, у нас будет ночь любви? — спросила она.
— Слушай, — только и ответил Марков, — до ночи долго ждать, давай день любви.
— Давай, — сказала она и разделась.
Потом они сходили пообедали, вернулись в номер, опять обсудили Додика Кавальзона, опять занимались любовью, побродили вокруг отеля. Марков задержался у магазина с аппаратурой.
— Что-то хочешь купить? — спросила Барбара.
— Да просто помечтать, вон красавец «Revox», катушечный магнитофон. Но дома жена, дочь. Жене уже дубленку и сапоги присмотрел, в Москве сама знаешь, как с этим.
— Понятно, — только и сказала Барбара, — ну что, идем в гостиницу?
— Идет, — сказал Саша — Ты когда домой?
— Да завтра вечером у меня самолет, — ответила она, прижимая его к себе.