чудесное. Она так надеялась, что свершится чудо.
Но было бы еще чудеснее, если бы на Стивене не было этого ужасного жилета.
Энн расстегнула верхнюю пуговицу на нем, и Стивен тихо рассмеялся.
— Вы, кажется, раздеваете меня, леди Энн? — прошептал он ей на ухо.
Ее пальцы на мгновение замерли. Быть может, она ведет себя слишком смело? Но в его голосе не было гнева. Наоборот, в нем чувствовались смешинки. Энн сглотнула и ухватилась дрожащими пальцами за вторую пуговицу.
— Тебе наверняка жарко.
Стивен начал покрывать легчайшими поцелуями нежную кожу за ее ухом, а Энн ощутила, как напряглись и стали твердыми соски.
— Ты права. Мне немного жарко. — Он выпрямился, чтобы ей легче было достать остальные пуговицы. — Спасибо, что подумала об этом. Мне определенно будет комфортнее с меньшим количеством одежды.
Энн храбро встретила его взгляд, но сразу отвела глаза и уставилась на пуговицы. Его взгляд казался слишком напряженным и проницательным. Если она проявит неосторожность, он сможет прочитать ее тайну по лицу. Она расстегнула последнюю пуговицу, распахнула жилет и погладила грудь мужчины, прикрытую только рубашкой. Так лучше. Не совсем хорошо, конечно, обнаженная кожа была бы предпочтительнее, но все же гораздо лучше.
— Ты хотела расстегнуть только эти пуговицы, Энн?
— Д-да. — Она знала, какие еще пуговицы он имеет в виду. Их было трудно не заметить. Ведь они начинались чуть ниже пояса, всего лишь в дюйме от ее пальцев. Его эрекция было очень сильной — пуговицы едва не отрывались. Расстегнуть их было бы актом милосердия. Но Энн еще не настолько осмелела.
— Жаль, конечно, но думаю, ты права. — Стивен снял жилет и бросил его на стул. — Знаешь, а ведь мне все еще жарко. Тебя оскорбит, если я сниму и рубашку?
У Энн пересохло во рту.
— Нет, — с трудом выдавила она. — Меня это не оскорбит.
— Превосходно! — Стивен сбросил галстук и снял рубашку.
Как он красив! Пламя камина играло на его широких плечах и мускулистых руках, освещало грудь.
Энн еще никогда не видела мужчину без рубашки. Брентвуд не потрудился раздеться, когда взял ее девственность. Тогда они были в саду барона Геддинга. Вероятно, ему не было жарко.
А жаль. Если бы он сбросил одежду, хотя бы частично, вид рыхлой белой плоти, возможно, помог бы ей прийти в себя, и она бы убежала. Хотя вряд ли. Она же считала, что влюблена без памяти. Когда Брентвуд повел ее в уединенный уголок сада, она была взволнована и возбуждена. Она считала его романтическим героем, а себя — смелой и отчаянной.
Энн не была отчаянной ни до рандеву с маркизом Брентвудом, ни после него — до сегодняшней ночи. Безрассудство вообще было не в ее характере. Но тогда ей только исполнилось семнадцать. Она была глупа и немного зла на отца, который снова позаботился о прибавлении в семье. Тем более что ухаживать за детьми предстояло ей.
Итак, она отправилась в кусты за лордом Брентвудом. Как только они добрались до местечка, со всех сторон укрытого густой растительностью, маркиз деловито прислонил ее к стене и, не теряя времени, стал грубо лапать и целовать. Его руки жадно шарили по ее телу, мяли грудь, тискали ягодицы. Энн честно старалась ощутить волнение и безудержную страсть, но это оказалось совершенно невозможно, поскольку одновременно она пыталась дышать, что удавалось не всегда. А потом неожиданно она почувствовала прохладный воздух на бедрах, и прежде чем смогла сказать хоть слово, что-то твердое вонзилось в нее в самом интимном месте между ног. Она оцепенела от резкой боли, но Брентвуду на это было наплевать. Он был слишком занят, двигаясь в ней.
Ну, по крайней мере, все закончилось быстро.
— Энн, с тобой все в порядке?
— Что? — Она моргнула. Дьявол, она снова позволила проклятой памяти увести ее в прошлое!
Стивен нахмурился:
— Ты выглядишь… пришибленной.
Он отступил и наклонился, чтобы взять рубашку. Неужели он сейчас ее наденет? Нет! Она не позволит Брентвуду и дальше отравлять ей жизнь.
— Все в порядке. Обними меня, пожалуйста.
— С удовольствием. — Стивен обнял Энн и прижал к себе.
Это было замечательно. Стивен был теплым и сильным. С ним Энн чувствовала себя в безопасности, а не угодившей в ловушку, как с Брентвудом.
Она не помнила, когда ее в последний раз кто-нибудь обнимал.
— Так лучше? — Его дыхание пошевелило волосы, и через мгновение губы коснулись ее макушки.
— Да. — Энн прижалась к великолепному мужскому телу и усилием воли прогнала прошлое. Ей хотелось жить настоящим, остановить это прекрасное мгновение. Чуть улыбнувшись, она погладила его мускулистую спину.
— Энн.
— Что? — Интересно, его кожа сладкая или соленая? Решив это немедленно выяснить, она прикоснулась к его плечу кончиком языка и услышала, как он задержал дыхание.
Соленая, определенно соленая.
Энн почувствовала, как шевельнулось и сильнее ткнулось ей в живот его мужское достоинство, и улыбнулась. Немного подумав, она поцеловала оказавшийся в непосредственной близости от ее губ сосок. У Стивена перехватило дыхание, и он резко отстранил ее.
— Нет! — Ей хотелось вернуться к теплому мужскому телу, но сильные руки, удерживавшие ее за плечи, не позволяли воплотить это желание в жизнь.
— Энн! — Стивен слегка встряхнул ее. Пришлось поднять глаза. Его лицо было суровым, челюсти плотно сжаты. — Энн, чего ты добиваешься? Если будешь продолжать в том же духе, я могу зайти далеко.
— Хорошо. — Она скажет, чего добивается. Проведя ладонями по каменным мускулам предплечий, она прошептала: — Поцелуй меня.
Взгляд Стивена изменился. В глазах зажглись огоньки. Мышцы напряглись. Он был таким сильным…
— Поцелуй, но мягко… не пытайся раздавить меня. Я хочу иметь возможность дышать.
Стивен негромко засмеялся:
— Ладно. Попытаюсь. Но если я слишком увлекусь и проявлю больше энтузиазма, чем тебе хотелось бы, останови меня. — Он нежно привлек Энн к себе. — Если в это время твои губы будут заняты, можешь слегка оттолкнуть меня. — Она снова ощутила тепло его тела. — Да, если это не сработает, можешь оттолкнуть сильно. Договорились?
— Да. — Она подняла голову. — А теперь, может быть, ты все же сделаешь то, что я прошу, и используешь свои изумительные губы для более приятных дел, чем пустые разговоры?
Его губы слегка дернулись.
— С удовольствием, мадам. — Стивен склонился к Энн. Теперь его губы почти касались ее рта. — Ты этого хотела?
— Да. — Она желала именно этого. И уже получила бы все, что хотела, если бы не позволила себе отвлечься на мысли о Брентвуде.
Она больше не станет думать об этом отвратительном человеке.
Энн ответила на поцелуй Стивена.
— Так достаточно мягко? — шепнул он.
— М-м-м…
Его рука стала ласкать ее грудь, и эти прикосновения были удивительно приятными. Но мешал лиф