Поистине, яд Полидора действовал быстро.

— Вонзи меч в его черное сердце! — крикнул Парис, подбежав ко мне. — Хотя нет — пусть он страдает! Твои слова сбудутся, греческий пес! Скоро ты окажешься в городе! Гектор, быть может, твоя тень поблагодарит меня!

Вскоре все было кончено. Ахилл не мог ничего ответить — его тело судорожно подергивалось, а с губ слетали слабые стоны. Я молча стоял над ним, покуда сын Приама изощрялся в оскорблениях и насмешках.

Внезапно стоны смолкли, Ахилл приподнялся на локтях, но снова упал и больше не двигался.

Парис все еще бесновался над поверженным врагом.

Я склонился над телом — сердце не билось. Когда я выпрямился, сзади послышался голос:

— Ты покинул меня, сын Фетиды! Горе мне!

В следующий момент Поликсена пробежала мимо меня и распростерлась на мертвом теле грека, громко рыдая и целуя его лицо и волосы.

Парис повернулся ко мне, дрожа от ярости:

— Дай мне меч! Пускай она умрет на его жалком трупе!

— Да! — вскричала Поликсена. — Пронзи мою грудь, убийца, чтобы я могла соединиться с ним!

Парис стал вырывать у меня меч, хватаясь за клинок. Кровь из его порезанных рук потекла на пол.

— Ты хочешь убить свою сестру? — крикнул я, рванув меч с такой силой, что он выскользнул у него из пальцев.

Парис уставился на меня, готовый вцепиться мне в горло, затем, словно пораженный внезапной мыслью, повернулся, прыгнул вперед и подобрал с пола стрелу, вонзившуюся в пятку Ахилла.

— Вероломная сука! — вскричал он, размахивая стрелой и бросаясь к Поликсене. — Если ты жаждешь смерти, то получишь ее!

Я успел схватить его за плечо, рванул назад и опрокинул на пол.

— Во имя Аполлона, приди в себя!

Но это было все равно что пытаться остановить обезумевшего зверя. Вскочив на ноги, Парис устремился ко мне, размахивая смертоносной стрелой. Он трижды делал выпад, и каждый раз отравленный наконечник проходил на волосок от меня. Я понял, что должен принять более суровые меры, если хочу избежать судьбы Ахилла.

Парис сделал четвертый выпад, я успел отскочить, поднял тяжелый меч и обрушил его ему на голову со всей имеющейся у меня силой.

Он рухнул, как бревно, с разрубленным до подбородка черепом.

Я отпрянул. Меч выпал из моих онемевших пальцев.

— Великий Зевс! — простонал я. — Неужели это мое наказание?

Потом я повернулся к Поликсене.

Она все еще лежала на теле Ахилла, прижавшись лицом к его лицу и запутавшись пальцами в его золотистых волосах. Я трижды звал ее, но не получил ответа.

Тогда я схватил Поликсену за плечо и поставил ее на ноги. Она не отрывала взгляд от тела на полу, стеная и плача. Для мягких уговоров не было времени.

Я встряхнул ее так грубо, что у нее застучали зубы.

— Пошли! Здесь нам больше нечего делать!

Поликсена устремила на меня свирепый взгляд:

— Отпусти меня! Я не покину его!

— Тогда я оставлю тебя здесь! Ты знаешь, что твой брат тоже убит? — Я указал на тело Париса. Она, вздрогнув, посмотрела на него. — Приди в себя, Поликсена. Неужели ты хочешь, чтобы вся Троя узнала о твоем позоре? Чтобы твой отец проклял тебя? Еще есть время спасти твое имя от бесчестья ради твоей матери Гекубы и твоей сестры Кассандры.

Подняв с пола фригийскую шапку, я надел ее ей на голову, потом взял Поликсену за руку и повел прочь.

У выхода из склепа мы обернулись. Светильник едва освещал два неподвижных тела, лежащих посредине.

Вырвавшись, Поликсена подбежала к греку, опустилась перед ним на колени и запечатлела поцелуй у него на лбу.

— Прощай, любовь моя! — Вздохнув, она поднялась, подошла ко мне и твердо произнесла: — Я готова следовать за тобой.

В соседнем склепе было совсем темно, но я не мог себя заставить вернуться за фонарем. Мы ощупью продвигались вперед еще через два склепа, пока не выбрались в коридор.

— Выпрямись и шагай уверенно, — шепнул я Поликсене, которая тяжело оперлась на мою руку. — Будь смелой, и вскоре ты окажешься в безопасности.

Начальник стражи встретил нас у главного входа в ворота.

— Ну как, добились успеха? — весело осведомился он, не зная ничего о предприятии, которое привело вестника Идея и Париса, сына Приама, к Скейским воротам.

— Да, но успеху сопутствует несчастье, — ответил я. — У меня к тебе поручение. Иди со своими людьми к пятому склепу в проходе справа. Ахилл убил Париса, а я убил Ахилла [100]]. Их тела там. Доброй ночи!

И прежде чем изумленный стражник успел понять смысл моих слов или открыть рот, чтобы ответить, Поликсена и я исчезли в ночи.

Глава 24

Деревянный конь

С восходом солнца вся Троя возрадовалась. Гектор был почти забыт, над бедствиями осады смеялись, лица Приама и Гекубы вновь осветила улыбка. Даже птицы на деревьях, казалось, щебетали:

— Ахилл мертв!

Никто точно не знал, как это произошло. По городу расползлись тысячи историй. Хотя я и был единственным подлинным источником сведений, но ограничивался малым. «Парис поразил Ахилла стрелой в пятку, а Ахилл разрубил ему голову мечом». Когда кто-либо — даже сам Приам — требовал от меня подробностей, я отвечал, что в суматохе и темноте все детали от меня ускользнули.

На вопрос, каким образом и для чего Ахилл пришел к Скейским воротам, я говорил, что ответ навеки похоронен в его груди.

Я не забыл о том, что сказал начальнику стражи, будто это я убил Ахилла, но решил не придерживаться этого заявления. Подобная честь была опасной, так как могла навлечь на меня месть всех греков. Пусть лучше она достается мертвому Парису, тем более что он ее заслужил.

Что касается Поликсены, то ей ничего не угрожало.

Я привел ее к главному входу дворца, и она добралась до своих покоев никем не замеченной. Весь день Поликсена оставалась там, отказываясь впустить даже свою мать, царицу Гекубу. Гекамеда много раз пыталась повидать ее, но тщетно. Из-за возбуждения по поводу смерти Ахилла поведение Поликсены не привлекало особого внимания. Царь Приам просто отмахнулся, заметив, что у нее, очевидно, очередной приступ дурного настроения.

Никто не отправился в поле. Дворец был переполнен воинами и советниками, чьи лица сияли радостью и облегчением. Некоторые — особенно Эней и Агав — завидовали славе, доставшейся Парису и мне, но даже они осыпали меня поздравлениями. Я стал героем дня.

Мы могли себе представить ужас, охвативший греков. После долгого отсутствия, во время которого они терпели одно поражение за другим, Ахилл вернулся на поле битвы, и сразу же судьба повернулась к ним лицом, Гектор пал. Стало ясно, что только Ахилл способен принести им успех, но теперь он был мертв. Несомненно, они пребывали в глубоком отчаянии.

Четыре дня горожане трудились над сооружением погребального костра для Париса, и все это время тело Ахилла было выставлено на площадь, где подвергалось всяческим оскорблениям. Ни один мужчина не проходил мимо, не плюнув в грязь, а женщины и дети плясали вокруг тела, распевая песни.

На пятый день все собрались на Дореонской площади для похорон Париса. Церемония была скорее

Вы читаете Великая легенда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату