Они подошли к магазину.

— Так что? Игрушку и цветы?

— Я уже купил мягкого медведя, но еще одна игрушка явно не помешает.

— Пошли посмотрим, что у них есть. Ты уже покупал медведей для Кендалл и Остина, — улыбнулась она.

— Дети любят мягких мишек.

Карли кивнула.

— А ведь это традиция, которую ты начал. И Кендалл, и Остин до сих пор спят со своими медведями. Уверена, что Тайлер не станет исключением.

— Все дети разные.

— Ты говоришь совсем как отец.

— Нет, просто как парень, который постоянно имеет дело с детьми.

— Просто парень? Ну-ну. — Она покачала головой. — Я думаю, одной мягкой игрушки хватит.

— Хорошо, но тогда цветы для молодой мамы.

— Вот! Ханна получает цветы, хотя это совсем не свидание, — поддела она Джейка.

Он вспомнил их разговор за ужином в итальянском кафе.

— Свидание — это одно. А визит в больницу — совсем другое, — объяснил он. — Завтра я принесу им маленькую елочку. Не могут же они встречать Рождество в больнице без елки.

Заметив недоуменное выражение лица Карли, он поспешил объяснить:

— У Ханны было кесарево, поэтому ей придется пробыть в больнице пару лишних дней. Вряд ли она сможет встретить Рождество дома.

Карли побледнела.

— Я об этом даже не думала. Дети…

— Будут в порядке. Помнишь, что мы обещали Ханне?

— Лучшее Рождество в их жизни, — неуверенно сказала Карли.

— И мы это сделаем.

— Мы? Нет, я, конечно, очень ценю твою помощь, но у тебя же бизнес и своя семья…

— Перестань, — остановил ее Джейк. — Бизнес у меня под контролем. Это раз. А во-вторых, вы и есть моя семья. Думаешь, мне бы больше понравилось встречать Рождество в каком-нибудь дорогом отеле, чем весело проводить время с вами здесь?

— Ну, если на это так посмотреть, — протянула Карли. — Родители по тебе не скучают?

— Не сильно. К тому же чем дальше я нахожусь от отца, тем меньше мы ссоримся и спорим по пустякам.

В ее глазах появилось сочувствие.

— Мне жаль.

— Не стоит. — Джейк тряхнул волосами. — Просто так получается. По крайней мере, теперь ты знаешь, почему я хочу быть здесь и помогать тебе. Для этого и нужны друзья.

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста. — Он хотел дотронуться до нее, но сдержался. — Ты всегда можешь положиться на меня, Карли. Не забывай об этом.

Была уже ночь, когда Карли отложила в сторону упаковочную бумагу. Дети, уставшие за день, давно спали.

Джейк принес еще один пакет в гостиную.

— Все, это последняя партия.

— Не знаю, что бы я без тебя делала.

— Значит, я незаменимый, да? — с улыбкой спросил он.

— Иногда да.

И это ей не нравилось. Карли привыкла надеяться только на себя. Так было проще всего. Но в одиночку она не смогла бы устроить детям отличный праздник. Ей понадобился Джейк.

Он поставил пакет рядом с остальными.

— Что дальше?

Карли понятия не имела. Она целый день вращалась в этой рождественской кутерьме и сейчас чувствовала себя опустошенной и измученной. Но дело было даже не столько в Рождестве. Она отчаянно боролась со своими чувствами к Джейку.

Уже давно она не ощущала себя такой уязвимой и слабой. Только бы Джейк не догадался, каково ей сейчас.

— Ничего, — наконец ответила она.

Лучше будет, если он уйдет.

— Завтра нам предстоит тяжелый день. Тебе лучше поехать домой и поспать.

Джейк выпрямился, расправив широкие плечи.

— Я никуда не собираюсь.

Карли запаниковала.

— Но твой паб…

— Прекрасно обходится без меня. К тому же я все время на связи.

— Ты уже и так много сделал для нас. Даже слишком много.

— Но и ты тоже. И потом, посмотри на все это. — Он махнул рукой в сторону пакетов. — Ты не сможешь упаковать все подарки одна.

— Смогу. — Какой бы усталой она ни была, будет лучше закончить все самой и не надеяться на его помощь.

— Если я сейчас тебя оставлю, ты просидишь до утра, — твердо сказал Джейк. — Ни за что.

Карли хотела, чтобы он оставил ее одну.

— Я ценю твое участие, но вполне могу справиться сама.

— Я возражаю.

— Джейк…

— Я знаю, чего нам не хватает. — Он подошел к радиоприемнику и начал ловить волну. — Нужно музыкальное сопровождение.

Из приемника полилась мелодия, которая наполнила сердце Карли ужасом.

— Давай не будем слушать праздничные песенки, хорошо? — попросила она.

Джейк раскладывал подарки. Для Кендалл. Для Остина.

— Почему?

Она никогда не говорила ему о том, что уже давно не выносит всего, что связано с Рождеством. Вот и сейчас промолчала.

— Так почему?

— Рождество, — почти шепотом ответила она, — я не люблю его.

— Любишь, любишь. — Он подмигнул ей, кладя доску для сноуборда к другим подаркам Остина. — Ты любишь Рождество больше, чем кто бы то ни было.

Карли покачала головой. Джейк замер.

— Ты серьезно?

— Абсолютно.

— Но ты всегда пекла печенья, украшала их сливками, готовила для всех подарки, разучивала песенки, которые так раздражали меня и Ника.

Карли вспомнила, как Джейк и Ник постоянно дразнили ее.

— То было раньше, — со вздохом сказала она. — Я… больше не отмечаю Рождество. С тех пор как переехала в Филадельфию.

— То есть после трагедии.

Карли молча кивнула.

— Для меня Рождество всегда будет ассоциироваться с тем несчастным случаем. Особенно учитывая, что наша свадьба должна была состояться в Сочельник. Каждый декабрь меня накрывало чувство вины за

Вы читаете Пылкое сердце
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату