Вы могли отправить делегацию. Гонца. Посла! Как вы там называете своих представителей? Вам нужно было поговорить с этими людьми. Объяснить им все. Вместо этого вы послали корабли!

– Они никого не ранили! Мы стреляли только поверх города!

– Не надо больше оправданий, – ледяным тоном сказал Повелитель времени. – Они лишь злят меня.

Инопланетянка стыдливо опустила голову. Спустя мгновение, она вспыхнула: – Если бы вы всю свою жизнь провели с Очарованием, то поняли бы!

– Как это оправдывает то, что вы натворили здесь? – отпарировал

Доктор. – Вы терроризировали этих людей! Разве не так поступали ваши хозяева? Разве не так Великие правители Феонда управляли вами?

Инопланетянка вскинула руку, словно делала суеверный жест или отражала удар.

– Не называйте при мне их имя. И не читайте нотаций. Вы ничего об этом не знаете! Прежний мир, прежние законы, я жила там! Подчинялась им!

Если бы вы находились под их господством, то поняли бы! Десять тысяч лет плена – мир без развития, без надежды, даже надежды на смерть… Только Очарование… – на последней фразе в её голосе послышались нотки отчаяния. Всем присутствующим стало понятно, как возник вой существа и что он выражал. Смерть надежды.

– Мы не хотели причинять вам вред. Но мы никому не позволим использовать Очарование. Больше не будет правителей Феонда. Никогда вновь!

– Я понимаю, – сказала Эми. Она положила ладонь на руку Доктора. –

Доктор, я видела тот мир. Я почувствовала, каково это. Должно быть, они смотрели на Гис и видели быстро распространяющееся Очарование. Они боялись, что никто не обратит внимания. Если бы ты надрывался в течение десяти тысяч лет, а никто не слушал, как бы ты мог быть уверенным, что тебя услышат на этот раз?

– Эми, – мягко начал Повелитель времени. – Когда они смотрели на Гис из своих огромных и вооруженных до зубов кораблей, разве они не видели, что в этом мире нет ничего равного их технологиям? Разве не понимали, что здесь нет никакого средства защиты против их огневой мощи?

Возможно, они считали этих людей слишком ничтожными, чтобы относиться к ним с уважением? Увидели примитивную нацию и решили, что могут прийти и взять все, что душе угодно? Ненавижу такие методы. Ненавижу их.

– Мы не должны соглашаться с их действиями, – возразила Эми. – Нам просто нужно понять их, – она сделала паузу. – И Вестник. Он скоро вернется. До этого момента следует решить, что мы будем делать с металлом, – голос девушки стал настойчивее.

– Доктор, я не думаю, что кто-либо, стоящий сейчас здесь, знает, каково действие Очарования, лучше, чем народ из управляющего совета и эта женщина. Посмотри на неё, – инопланетянка повернулась к ним лицом, её глаза блестели от слез. – Я не думаю, что кому-либо из стоящих здесь сейчас, можно еще доверить заботу о металле.

Эми сжала руку Доктора. – Ты думал, что я поддержу тебя, верно? Да? Разве я не права?

– Спасибо, да, я тебя хорошо понял, – ответил Повелитель времени.

Затем он обратился к незнакомке: – Думаю, что вы можете забрать ваш металл и войну куда-нибудь подальше. – Женщина склонила голову в знак благодарности. Когда она повернулась и уже собралась уходить, Доктор поднял указательный палец.

Но…

– Доктор… – предостерегающе начала Эми.

– Но, – настаивал Повелитель времени. Инопланетянка повернулась, чтобы выслушать его, – прежде, вы дадите несколько указаний для жителей Гиса. И они исполнят их должным образом. Теперь горожане будут находиться под вашей юрисдикцией. Под вашей защитой. Потому что Вестник вернется, и я ни на секунду не сомневаюсь, что, когда он узнает о передаче металла вам, то учинит расправу. Я не могу этого допустить. И могу лишь надеяться, что вы тоже.

Женщина покачала головой. – Я не уполномочена выносить решения о распределении военной силы…

– Что? – воскликнул Доктор. – Это не ответ! Это против протокола или чего-либо еще? Ну, конечно, гораздо лучше, чтобы целый мир, населенный невинными людьми превратился в пепел, чем нарушить пару крохотных правил.

– Я не уполномочена на подобные действия, – инопланетянка указала на корабли, – но уполномочена моя начальница. Вам нужно поговорить с ней. Я могу доставить вас на борт, чтобы вы обратились к ней со своей просьбой, – она кивнула на Эми. – Было бы целесообразным, если бы вы пошли.

– На борт одного из этих кораблей? Конечно! – девушка подтолкнула

Доктора. – Кто-нибудь из Гиса тоже должен пойти.

– Да, верное замечание, – Повелитель времени оглядел толпу безумным взглядом. Горожане непонимающе уставились на него. – Кто пойдет? Кто сохраняет самообладание, когда происходят необъяснимые события, и имеет приличный послужной список ведения дипломатических переговоров на высоком уровне?

– Это Хилси! – откликнулся Рори.

Доктор отмахнулся. – Ты всегда так говоришь.

– Я думаю, на этот раз он прав.

Повелитель времени взглянул на девушку, а следом на Рори.

– Думаю, на этот раз ты прав. Где Хилси? – он посмотрел вокруг и позвал старушку: – Хилси? Ваше время пришло!

– Так завидую, – пробормотал парень.

– Что? – переспросила Эми.

– Ты попадешь внутрь одного из этих драконов.

– Они не драконы.

– Драконы-корабли. Что угодно. Все равно завидую. Признаюсь.

– Я привезу тебе сувенир.

– Спасибо. Эм, только ничего золотого.

Народ расступился, позволяя Хилси пройти. Инопланетянка обменялась несколькими короткими фразами со своими коллегами, а затем жестом пригласила Хилси, Эми и Доктора выйти вперед.

– Не волнуйтесь, – успокоила Эми старушку, когда их окутало энергетическое поле телепорта. – Все будет хорошо.

– Конечно, будет, – непринужденно ответила та, словно говорила о совершенно обыденном явлении. – Просто необходимо найти подходящие слова, понятные каждому.

Телепортационное поле исчезло, и Эми наконец впервые смогла взглянуть на интерьер драконьего корабля. Путешественники оказались в длинной комнате, заполненной рядами столов. Низкие перегородки из перламутрового материала разделяли её на ряд рабочих мест. Несколько горшочных растений изо всех пытались цвести под непрекращающимися лучами люминесцентных ламп. Одна из них перегорела. Долговязый гуманоид в своем не менее долговязом комбинезоне стоял на небольшой стремянке под лампой и возился с каким-то инструментом, который, как надеялась девушка, являлся не звуковым гаечным ключом.

– Доктор, это прямоугольное помещение.

– Да.

– Как офис.

– Да.

– В космосе.

– В космосе все лучше. Офисы… О, смотри, сюда идет приветственная делегация.

К путешественникам приближались три инопланетянина. Они были одеты в немного официальные, но отнюдь не военные костюмы, единого сине-зеленого цвета. Незнакомка в центре группы сделала шаг вперед и заговорила.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату