возможно — ее инстинкт не ошибается, и им действительно нужно больше времени проводить вместе.

Джон крепче сжал ее пальцы:

— Бортики бассейна настолько низкие, что кажется, будто их вовсе нет и бассейн уходит за горизонт. Некоторые называют подобную конструкцию «отрицательный борт». А боковые бортики чуть ниже уровня воды, но в них вделаны насосы, которые закачивают воду обратно в бассейн.

— Все это очень сложно. — Не надо быть архитектором, чтобы понять, что такое устройство требует большой изобретательности и мастерства. Элоиза понимала, что даже мизерный просчет может погубить все сооружение. Так и во взаимоотношениях необходимы осторожность и внимание к мелочам. — Расскажи еще.

— Безграничный бассейн можно соорудить на крыше здания, на склоне горы или где угодно. — Джон указал рукой на горизонт. — Эффект будет один и тот же. Ты плывешь, смотришь вперед и не видишь бортиков.

— Безграничные возможности.

Это хорошо в теории, но звучит пугающе для женщины, которая ищет безопасности и уюта в прохладных стенах библиотеки.

Джон опустил руку:

— Самый замечательный безграничный бассейн, какой я видел, находится в Гонконге, на крыше одного из отелей. — Он сжал ее пальцы. — Хочешь вернуться?

— Что? Сейчас? — Удивленная неожиданным предложением, Элоиза отступила на шаг. — Мы только что приехали в Техас. Я только начала получать впечатления.

— Тем не менее ты хочешь вернуться.

— Не знаю, — ответила она искателю приключений.

— Наслаждайся настоящим на краю пропасти. Учись рисковать, леди библиотекарь, — посоветовал Джон.

Она внутренне содрогнулась:

— Нет ничего плохого в том, чтобы работать библиотекарем в Пенсаколе.

Он притянул ее к себе, погладил по спине:

— Я никогда не говорил, что твоя профессия плоха. Я просто даю тебе возможность познать нечто неизведанное.

Но реальность все равно не отпускала Элоизу. Воспоминания о матери, ее собственные воспоминания, даже грустные глаза отца… Уход из зоны безопасности может иметь страшные последствия.

— Тебе известно, что они убили жену моего отца? Убили, когда пытались добраться до него. — Элоиза посмотрела ему в глаза в поисках ответа, ободрения. — Твоей семье никогда ничто не грозило?

— Моя семья осознавала, что ее богатство и высокое положение могут привести к похищению детей, шантажу, другим угрозам, — медленно проговорил Джон. — Это гнусно. Но так мы живем и продолжали бы жить, даже если бы раздали наши деньги и ушли с политической сцены. — Он обхватил ее лицо своими согретыми солнцем ладонями. — Нельзя подчинять свою жизнь страхам.

Элоиза отстранила его руки. Опереться о Джона — это было бы слишком просто.

— Скажи это Энрике Медине. — Что-то сжалось у нее в груди. Как долго протянет отец? — Он почти тридцать лет прячется от мира.

— Если бы я знал, где он живет, то сказал бы ему это в лицо.

В глубине души Элоиза надеялась, что Джон смог выяснить местонахождение свергнутого короля и ей не придется самой заниматься поисками.

— Медина умеет хранить свои тайны, — заметил он.

— Думаю, да.

И его дочь тоже. Элоизу кольнуло чувство вины: ведь она до сих пор не сказала Джону то, что должна была сказать.

А он опять привлек ее к себе:

— Как ты думаешь, почему отец хочет с тобой повидаться?

— Представления не имею. Возможно, просто попрощаться. Звучит довольно естественно. Хотя мне кажется, что, если я войду в его мир, произойдут необратимые перемены. — Она старательно отгоняла слезы, пока они не скрылись на дне ее души. Потом подняла голову и посмотрела на Джона: — Нам надо поговорить.

Он вытер большим пальцем влагу, сумевшую все же просочиться из ее глаз:

— Думаю, мы уже достаточно наполнили этот день разговорами.

Элоиза готова была согласиться. Она напомнила себе, что хотела подождать до тех пор, пока не уверится, что он останется с ней, но ее совесть не умолкала.

— Нет, серьезно, я должна сказать тебе…

— Нет, серьезно, — передразнил ее Джон, — перестань спорить. Мы можем обсудить все, что тебе будет угодно, позже. — Он обнял Элоизу и прижал к себе, раздув тем самым пламя желания, которое не угасало весь день. — А сейчас я хочу заняться с тобой любовью в бассейне, глядя в бесконечность.

Бесконечность…

Навсегда…

Верно. У нее еще будет время для объяснений.

Джон поцеловал ее, и она позволила себе надеяться.

Джон крепче обнял Элоизу, чувствуя, как в ней что-то изменилось, как уходит напряжение. Он не знал точно, чем объясняется эта перемена, да и не хотел уточнять. С него было достаточно, что благодаря этому Элоиза пришла в его объятия, расслабленная и нежная.

— Пойдем в дом, — прошептала она, — в твой номер.

— Мы тут одни, — заверил ее Джон. — Нас никто не увидит. Я спроектировал внутренний дворик так, чтобы в нем можно было создать самую интимную обстановку. — Несколько последних месяцев он был одержим мечтой привезти Элоизу сюда и открыть ее тело солнцу. — Ты мне веришь?

— По-моему, нет ничего лучше, чем заняться с тобой любовью на свежем воздухе. — Она обняла его за шею. — Я хочу доверять тебе.

Он счел, что хотеть доверять — не то же самое, что просто доверять, но все-таки это шаг в правильном направлении. А поскольку Элоиза пребывала в его объятиях, готовая заняться с ним любовью, Джону было не до семантики.

Элоиза сняла с Джона спортивную куртку. Подводя его к двойному лежаку у бассейна, она поиграла каждой пуговицей его рубашки, постепенно открывая грудь, пока рубашка не вздыбилась за спиной Джона от порыва ветра.

Он улыбнулся, покачал головой и развернул ее лицом к бассейну. На секунду глаза Элоизы расширились, потом она тоже улыбнулась, сняла сандалии и попробовала воду пальцами.

Ее восторженные вздохи заставили Джона потерять терпение. Но уже скоро, скоро…

Он развязал бретели платья Элоизы. Платье упало и открыло ее грудь лучам солнца. Ветер трепал их одежду, брошенную на кафельный пол.

Элоиза неуверенно оглянулась. Он успокоил ее:

— Не тревожься об этих вещах. Мы же привезли полные чемоданы. И я куплю тебе еще платья.

— Ну, если так…

Ветер подхватил ее веселый смех и остатки одежды. Теперь они стояли нагие друг перед другом.

Джон взял руку Элоизы и положил себе на плечо. Наклонился, поднял женщину на руки, прижал к груди и пошел по каменным ступенькам. Нагретая солнцем вода колыхалась вокруг них. На глубине он отпустил Элоизу. Легкие волны ласкали ее плечи. Она в экстазе прильнула к Джону. Он гладил внутреннюю сторону ее бедер, его рука поднималась все выше. Улыбаясь, она придвинулась ближе, как сделала тогда, в библиотеке. Джону было так хорошо, что он чуть не растаял от прикосновения ее руки.

Элоиза покрыла его лицо жадными поцелуями, приблизила губы к его уху:

— Я хочу, чтобы ты взял меня. Целиком. Я хочу тебя здесь. Сейчас.

— Всегда к вашим услугам, — хмыкнул он.

Вы читаете Две тайны Элоизы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату