жаемым. А Моррисон? Кто оплакивает его?…»

– Джон, надо дать объявление в утренние газеты с просьбой

сообщить, проезжал ли кто(нибудь по этой дороге в интере(

сующее нас время.

– Стареешь, комиссар - уже сделали; раньше ты бы и не

спрашивал.

– Согласен, не молодею. Но и ты мало похож на юного пе(

тушка. Давай, похвастайся работой своих специалистов.

Смит вытащил из папки несколько листов, бегло просмот(

рел и начал вслух:

– Так… Вступление пропустим, и если коротко, важны три

пункта: первый - в машине не обнаружено следов крови,

борьбы или каких(нибудь тяжелых предметов, представляю(

щих для нас интерес. Второй: проявились отпечатки пальцев

трех человек; одни из них принадлежат покойному, двое дру(

гих по нашей картотеке не проходят, так что пусть помучают(

ся столичные специалисты. И, наконец, третий. На полу, воз(

ле сидения водителя, найдены кусочки земли с нечеткими

следами рифленой подошвы. Это не обувь Моррисона, и нуж(

но искать хозяина».

– Это уже кое(что, - отреагировал Сэм. - Имеется еще что(

нибудь?

– Персонально для тебя, Скульптор.

Джон взял со стола пакет и вытащил из него шахматную

доску.

– Эта вещица была обнаружена в пакете под сидением води(

теля; скорее всего, грабители ее не обнаружили, а ведь она весь(

ма дорогая. Ты, как известный специалист в Скотленд(Ярде,

оценишь по достоинству. Смотри - одна доска чего стоит: доро(

гие породы дерева, ну а фигурки - просто фантастика!

107

Насмешки коллег мало задевали комиссара; он оценивал

свой уровень не выше любительского, но был способен по

достоинству оценить чужое мастерство. «Это - рука худож(

ника! И дело не только в тонкости линий и изяществе форм».

Сэм расставил фигуры на доске, пытаясь прочувствовать свое

ощущение не от каждой детали, а от всей композиции в целом.

– Смотрите, коллеги, весьма символическая для нашей си(

туации находка: если мне не изменяет память, по(персидски

«шах мат» - царь умер. Умер «царь» Давид.

– Сэм, ты ударился в лирику. Лучше прочти записку, что

нашли в пакете вместе с шахматами.

Комиссар развернул сложенный пополам листок и про(

чел вслух текст, написанный нетвердой рукой:

– Науму - моему единственному и любимому племянни(

ку. Побеждай врагов, но оставайся человеком в любых ситуа(

циях (Подпись).

– Это подпись покойного адвоката - я хорошо знаю ее. -

Сэм еще раз прочел текст. - Почему этот подарок оказался у

Моррисона? Сержант, кто такой Наум? Ты встречался с ним?

– Да, сэр. Он - гость семьи Вольских, из России. Желаете

более подробную информацию или сами хотите поговорить?

Сэм посмотрел на часы - третий час ночи.

– Сейчас, пожалуй, нет. Я думаю, коллеги согласятся со

мной, что ехать сейчас в дом покойного и бессмысленно, и

безжалостно. Уверен, что сержант сделал все необходимое

при первом осмотре, и поделится с нами утром. Завтра пред(

стоит тяжелый день, и не мешало бы три(четыре часа отдох(

нуть, особенно мне, пенсионеру. Джон, закажи гостиницу и в

восемь часов утра забери меня оттуда.

Лежа в холодной и неудобной кровати, Сэм пытался еще

раз пройтись по полученной информации и продумать глав(

ные действия на завтра, но усталая голова отказывалась ра(

ботать. События могут оказаться непредсказуемыми; един(

ственное, в чем он был уверен, утренние газеты не преминут

бросить камень в сторону Скотленд(Ярда. Можно поставить

десять к одному, что самым невинным заголовком будет что(

то вроде: «Двойное убийство за спиной защитников прав и

порядка».

108

ГЛАВА 3

Ночь не внесла корректив в погоду: утро оказалось таким

же дождливым и ветреным, как и весь вчерашний день. Те

неполные четыре часа отдыха, что Сэм провел в постели,

нельзя было назвать сном; Шоу относился к той категории

людей, для которых сон не в домашней постели, по крайней

мере в первую ночь, всегда чуток и неполноценен.

Роберт Гофман уже ждал его в кабинете комиссара. Глядя

на его румяное лицо и подтянутую фигуру, Сэм, невольно,

потрогал собственные мешки под глазами.

– Сэр, на столе комиссара для вас два сообщения. Разре(

шите принести кофе и сэндвичи?…

– О’кей, сержант. И для себя тоже.

– Я уже завтракал, спасибо.

Сэм уселся в скрипучее кресло хозяина кабинета и улыб(

нулся при мысли о том, как молодой сержант готовился к ут(

ренней встрече с начальством из Ярда, скорее всего, старым и

ворчливым - блестящий внешний вид, бодрость, готовность

к любым заданиям и, несомненно, неопровержимые идеи по(

иска и разоблачения преступников. На столе лежали два до(

кумента: справка из больницы о смерти Давида Вольского -

сердце, инфаркт миокарда (и заключение Поля Хаккета. Ко(

Вы читаете Пятый угол
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату