миссар дважды прочел его, чтобы, среди хитросплетения ме(

дицинских терминов, не пропустить главного: смерть насту(

пила от удара тяжелым конусообразным предметом в заты(

лок. Патологоанатом не исключал, что рана могла быть не

смертельной, и Моррисон умер от большой потери крови.

«Не густо», - подумал Сэм и обратился к сержанту: - Ты

читал заключение Хаккета?

– Да, сэр. - Сержант покраснел от волнения, поскольку

документы предназначались лично комиссару.

– Твое мнение - как могли развиваться события?

– Возможно, преступников было двое: один нападал спе(

реди, а второй, в это время, ударил сзади по голове. А может

быть, Моррисон пытался убежать от преступника и получил

удар по голове.

– Правильно, сержант. Имеется смертельная рана на за(

тылке, и должны быть ее исполнитель или исполнители, но

109

не мешало бы найти тот самый тяжелый предмет. Соедини

меня с Ярдом, с сержантом Уорбиком.

За более чем тридцать лет работы Сэм неоднократно

оказывался в ситуациях, когда построение модели, каза(

лось бы, априори безупречной, заводило в тупик. Терялось

время, силы, что, в конечном итоге, рикошетом отдавалось

на авторах.

Вопрос, заданный сержанту, носил провокационный ха(

рактер: пару десятков лет тому назад, в счастливые годы по(

иска опыта и созревания, мозг и душа его были широко от(

крыты чужим мнениям и советам. Теперь, по образному выс(

казыванию жены, он походил на хронического больного, ис(

пытавшего многие рецепты и лекарства, и убедившегося, что

необходимо прислушиваться только к собственным ощущени(

ям и реакциям. Нет, она утрировала, но правда была в том, что

фильтрация мнений и советов чужих, также как и своих соб(

ственных, ужесточилась. Со стороны молодых сослуживцев это

оценивалось как сварливость или даже тугодумие постаревше(

го сыщика.

– Сэр, сержант Уорбик на проводе.

– Доброе утро, какие новости?

– Здравствуйте, сэр. Отпечатки пальцев в машине Мор(

рисона по нашей картотеке не проходили. О его родственни(

ках: имеется только сын Генри и сестра. Сын живет и работа(

ет в Манчестере агентом в торговой фирме. Похоже, в его се(

мье проблемы, поскольку жена ответила, что «личная жизнь

и местонахождение этого проходимца меня не интересуют».

Наши коллеги в Манчестере пытаются связаться с ним.

– Привези его в Лондон. И, если он еще не в курсе, что

маловероятно, поработай с ним - нужны связи и сведения о

проблемах в нотариальной конторе отца.

– Конечно, сэр. Уже выезжаю к сестре - она живет на Олд(

стрит, а потом в Оксфорд, в контору покойного.

– Держи постоянную связь со мной. Теперь с тобой, сер(

жант. - Комиссар повернулся к Гофману. - Если не возража(

ешь, все наше внимание - семье Вольских. Но начнем с раз(

говора со старшим сыном адвоката, Беном; мы немного зна(

комы.

110

Прежде чем Бен подошел к телефону, прошло несколько

минут.

– Здравствуйте, комиссар.

– Мои соболезнования вам и всем близким. Мы с вашим

отцом, несмотря на разницу в возрасте, принадлежим одно(

му поколению - у нас были одни и те же идеалы, да и враги

наши были похожи. Пока он был жив, я, скажу честно, не раз(

мышлял о нем и его судьбе, но сегодня не стало одного из

наших. Думаю, что не я один задумался об этом.

– Спасибо, комиссар. Звонил Майкл Бриггс, и мы благо(

дарны ему за теплые слова об отце.

– Есть ли определенность в дальнейшем распорядке?

– Да, похороны сегодня. В три часа.

– Еще раз мои соболезнования, мистер Бен.

– Ну что же, сержант. - Гофман почувствовал, что насту(

пает его время. - Слушаю тебя внимательно. Уверен, ты под(

готовил подробный список всех присутствовавших в доме

адвоката.

– Да, сэр.

На стол перед комиссаром лег аккуратно расчерченный и

написанный крупно, от руки, список членов семьи, гостей и

прислуги.

– Кто из членов семьи отсутствовал на обеде, и по какой

причине?

– Младшая дочь мистера Бена - Анжела. Сын и дочь мис(

тера Джозефа находятся заграницей.

Палец комиссара медленно двигался вниз по списку и за(

мер на имени Наума.

– Это тот племянник, кому, вероятно, и предназначаются

чудесные шахматы?

– Да, сэр.

– Что о нем известно?

– Пока - немного. Пятьдесят лет, рост более шести футов,

худощавый, волосы черные с проседью, небольшие залыси(

ны. Лицо продолговатое, глаза голубые. Особые приметы не

замечены. Прилетел из Москвы менее двух недель тому на(

зад. Послали запрос и ждем дополнительную информацию.

Вы читаете Пятый угол
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату