– Сядь, Селин.
Но девушка продолжала стоять, словно ничего не слыша.
Сэм подошел к ней, взял за руку и усадил в кресло, и реакция
последовала незамедлительно: Селин разразилась бурными
рыданиями, постепенно перешедшими во всхлипывания, и,
наконец, она подняла голову.
– Извините, сэр, мне очень жаль его.
– Ты с ним часто общалась?
– Раньше не очень, а последнее время ему было трудно
ходить, и я помогала миссис Мерин или Джону. Но он очень
стеснялся.
– Если он нуждался в помощи, как давал знать об этом?
– Вот здесь, на крышке письменного стола, есть кнопка.
Звонок слышен в разных местах. Если хозяину нужна мис(
сис Мерин… Была нужна, - поправилась Селин, - то он зво(
нил один раз, если Джон - два. Он ещё мог позвать мистера
Бена или доктора.
– Вспомни, в тот вечер, после обеда c гостями, он вызывал
кого(нибудь?
– Я не слышала, сэр. Может быть Джейн…
– Хорошо, спрошу ее. А не помнишь ли ты, где он находил(
ся после обеда: здесь, в кабинете?…
– Не уверена, но, по(моему, он был в своей спальне. Вооб(
ще ему трудно было долго сидеть, и, скорее всего, он лег отды(
– Пойдем в его спальню. - Сэм двинулся к выходу из ка(
бинета.
– Можно не сюда, сэр.
Селин подошла к внутренней стенке, просунула руку меж(
ду книгами, и часть стеллажей отодвинулась в сторону, обра(
зуя проход в соседнюю комнату.
– Вот спальня хозяина. - Она посмотрела на комиссара и
шепотом добавила: - Уже не хозяина…
Комната была небольшая и имела только одно окно, но,
благодаря светлым стенам и мебели, не казалась стесненной
или темной. В воздухе стоял запах лекарств, хотя больше
ничего не напоминало, что здесь жил больной человек: кро(
вать тщательно убрана, на тумбочке - стопка книг, верхний
ящик приоткрыт и из него виден край пакета. Сэм, машиналь(
но, пытался закрыть ящик, но пакет оказался слишком большо(
го размера.
– Эти фотографии привез мистер Наум из России. Хозя(
ин часто смотрел их. Он и мне их показывал. Вот, посмотри(
те. - Селин достала из конверта несколько фото. - Это брат
хозяина. Правда, они похожи? А это - мистер Наум с семьей.
Он очень хотел их увидеть, и вот…
«Сейчас снова начнутся слезы, (по глазам девушки по(
нял Сэм, - надо скорее двигаться вперед».
– Похоже, что и здесь есть дополнительный вход в комнату?
– Да, сэр. Там спальня миссис Мерин.
Сэм открыл дверь и, не заходя в комнату, осмотрел ее.
Знакомство со вторым этажом прошло более быстро: ко(
миссар зафиксировал в памяти расположение комнат и их
принадлежность, а также тот факт, что на этот этаж ведет до(
полнительная боковая лестница из парка. Спустившись на
первый этаж, в сопровождении Селин зашел в столовую, где
продолжала работать Джейн; девушка стояла спиной ко вхо(
ду, и было видно, как при звуке шагов вся сжалась и замерла.
– Джейн, удели мне, пожалуйста, несколько минут, - Сэм
старался говорить как можно спокойнее.
Она повернулась всем корпусом, как это делают волки, и
застыла, спрятав руки под фартуком.
– Вспомни, Джейн: после ухода мистера Моррисона ты
слышала, чтобы хозяин вызывал кого(нибудь звонком?
После некоторого раздумья, Джейн отрицательно покача(
ла головой.
– Кто выходил из дома с мистером Моррисоном?
Все та же молчаливая реакция.
– Кто впустил полицию в дом? - спросил комиссар, обра(
щаясь к обеим девушкам.
Джейн попыталась что(то сказать, но раздалось нечто по(
хожее на мычание: Сэму показалось, что она заикается, и он
вопросительно посмотрел на Селин.
– Она говорит, что когда полиция позвонила по домофо(
ну от ворот, она позвала мистера Бена, и он встретил при(
ехавших.
– Где находился мистер Бен?
Селин вновь перевела ответ Джейн:
– В своей комнате, с женой и внуком.
– Что было дальше?
– Они вошли в столовую, - ответила Селин. - Я работала
там в это время.
– О чем они говорили?
– Я ушла из комнаты, и ничего не слышала.
«Пока, кажется, все», - Сэм вызвал машину и, ожидая ее,
еще раз прошел по первому этажу, вышел к воротам и еще раз
осмотрел место преступления.
