– Если вы имеете в виду, что кто(то был в его комнате, то,
по моему мнению, это нереально.
– Почему вы так уверены?
– Мистер Бен с супругой и Беверли были вместе; в другой
комнате отдыхали Джозеф, Даниель и Рахель, а доктор Бэр(
ри уединился в своей комнате. Остальные поднялись на вто(
рой этаж.
– Мог ли кто(нибудь спуститься оттуда по боковой лест(
нице во двор?
– Нет, сэр, исключено: дверь на зимнее время закрыта на
замок.
– Где находиться ключ от двери?
– Один у меня в комнате, а второй - в специальном ящич(
ке возле нее.
– Вот как? Почему же вы убеждены, что никто не мог вос(
пользоваться этим выходом?
– Вы можете убедиться, что дверь давно не открывали. Сер(
жант Гофман тоже задавал этот вопрос и проверил дверь.
Сэма не покидало чувство театральности всего происхо(
дящего: каждый участник «спектакля» не только хорошо
отыгрывает свою «роль», но и вполне профессионально ока(
зывает поддержку «партнерам». Создавалось впечатление,
что и ему, комиссару, тоже отведена роль, нечто вроде веду(
щего, которому вроде и разрешена некоторая свобода дей(
ствий, но исключительно в рамках, определенных режиссе(
ром.
Мысли Сэма вернулись к действительности, к Джону, не
проявлявшему признаков нетерпения, и к тарелке с аппетит(
ными сэндвичами. «Может быть, все(таки съесть один - не
взятка же это?» Вероятно, взгляд комиссара был слишком
откровенен, потому что Джон предложил:
– Сэр, не возражаете сделать перерыв на несколько ми(
нут?
– Нет, давайте продолжим. Что вы делали после семейно(
го обеда? Поподробнее.
– Не могу указать точное время, но расскажу в хронологи(
ческой последовательности. Помогал Селине и Джейн наве(
сти порядок в столовой, один раз поднялся на второй этаж,
чтобы отнести кофе и напитки, заходил на несколько минут
в свою комнату; далее - выходил на территорию в хозяйствен(
ный домик, затем мы с миссис Мерин решали кое(какие до(
машние проблемы на следующую неделю, а после ухода мис(
тера Давида в спальню вместе с Селиной навел порядок в ка(
бинете. Вот, пожалуй, и все.
– Я вижу, у вас был трудный и насыщенный событиями
вечер, и сложно вспомнить точное время исполнения каждо(
го из Ваших дел, но сосредоточиться придется. Прежде всего,
меня интересует, где вы были, что делали или видели во вре(
мя отъезда мистера Моррисона.
– Могу лишь сказать, что когда я вышел из дома чтобы
проверить все ли в порядке и зажечь фонари на тыльной сто(
роне территории, - это входит в мои обязанности, - машина
155
мистера Моррисона еще была на месте. Затем я зашел в до(
мик, и мы с Джейн обсудили необходимые покупки, а когда
вернулся на виллу, он уже уехал.
Джон сидел в напряженной позе, как будто опасаясь како(
го(то сложного для него вопроса. Но какого? А возможно, это
просто волнение перед комиссаром Скотленд(Ярда, особен(
но для человека, ни разу прежде не побывавшего в такой не(
приятной ситуации.
– Когда вы выходили во двор, может быть видели кого(
нибудь у въезда на виллу или слышали что(нибудь?…
– Нет, я вышел из дома через боковую дверь и к главным
воротам не подходил…
Комиссар возвращался в Лондон в плотном потоке машин.
Туман метался по шоссе рваными клочьями, местами абсолют(
но закрывая видимость и заставляя двигаться на авось, а на от(
крытых участках дороги, повинуясь порывам ветра, рассыпал(
ся на танцующие нити - сказочные призраки, исчезающие в
темноте…
Дорога заняла не менее двух часов, и, несмотря на поздний
час, Сэм ехал в Ярд, где его ждал сержант Уорбик с сыном
Моррисона. Войдя в кабинет и взглянув на сидящего в углу
мужчину, он невольно сравнил Моррисона(младшего с мок(
рой курицей: влажные, прилипшие ко лбу пряди жидких во(
лос, пот, бисером покрывший виски и кончик носа, скомкан(
ный и уже мокрый носовой платок.
Уорбик вопросительным знаком сидел за столом, методич(
но постукивая карандашом. При виде комиссара он встал, а
Моррисон продолжал сидеть, отслеживая движения сержан(
та покорным взглядом.
«Похоже, здесь мне делать уже нечего», - с облегчением
подумал Сэм.
– Мистер Моррисон, я комиссар Шоу. Подождите несколь(
ко минут в коридоре.
Поспешность, с какой тот выполнил просьбу комиссара,
не оставляла сомнений в успехе «дрессировки».
– Чем порадуешь, сержант?
– Мое мнение, сэр - он чист. Я потряс его как следует. Для
него смерть отца оказалась сильным ударом - по(своему он лю(
бил его.
