Эдна Мир

Открой мне свою тайну

Scan, OCR amp; SpellCheck: Larisa_F

Мир Эдна М 63 Открой мне свою тайну.

– Роман. – Пер. с немецкого Н.А. Медведевой. – М.:

АО „Издательство «Новости»', 2000. – 160 с. (Серия «Счастливый случай»)

Оригинал: Edna Meare «Wenn du mich so streichelst…», 1990

ISBN 5-7020-1162-7

Переводчик: Медведева H.A.

Аннотация

Тяжелая автокатастрофа резко изменила жизнь Джеферсона Тэйлора: любимая девушка ушла к другому, а сам он навсегда остался инвалидом. Жгучий стыд за свое искалеченное тело превратил Джеферсона в угрюмого отшельника. Ванесса Лонг за приличное вознаграждение согласилась развлечь богатого нелюдима во время уик-энда и влюбилась в него с первого взгляда. Но даже такой красавице не сразу удалось взять эту крепость.

Глава 1

Ванесса Лонг встревоженно подняла голову от чертежной доски, услышав на улице голос своей подруги.

Сразу вслед за этим распахнулась входная дверь, и яростный порыв ветра, предвестник грозы, ворвался в комнату вместе с Сарой.

– Я маленькая Кристель с почты! – пропела она и, приплясывая, подлетела к Ванессе, словно веером обмахиваясь двумя желтыми каталожными карточками.

– Миссис Соммерсет шлет нам привет, – хихикнула Сара, встав перед чертежной доской. – Тут печенье для тебя, пилы-дрели для меня, и в придачу – о-ля-ля! – Она выбросила вверх левую руку, которую все это время прятала за спиной, и вручила Ванессе большой белый конверт.

– Приглашение на уик-энд к миссис Ричмонд! Ну, что ты на это скажешь?

– С какой стати нас приглашают на королевский пир к миссис Ричмонд?

Радость на хорошеньком личике Сары погасла. Она вздохнула и опустила руки.

– Ну скажи, почему ты не можешь просто вскочить и крикнуть: «Черт, вот это классно!» – упрекнула она Ванессу, обидевшись на ее сдержанную реакцию. – Или: «Сара, детка, это супер!» Почему ты холодно, как говорящая рыба, спрашиваешь, каким образом нам досталось это приглашение?

– Потому что я больше не верю в чудеса, – усмехнулась Ванесса. Но все же взяла из рук Сары конверт и скептически покрутила его.

– Ну читай же, что там написано, – нетерпеливо потребовала Сара.

«ПРИГЛАШЕНИЕ

Миссис Вероника Ричмонд имеет честь пригласить мисс Сару Монтгомери 15-го числа сего месяца на праздничный уик-энд…»

Ванесса опустила открытку.

– Когда миссис Соммерсет нам что-то предлагает, то всегда с задней мыслью. В чем дело? Выкладывай!

Сара отвернулась и углубилась в изучение своих длинных, ухоженных ногтей.

– Ты все окна закрыла? Скоро начнется гроза.

– Гроза начнется сию минуту и прямо здесь, в этой комнате, – возмутилась Ванесса. – Скажи, наконец, что эта Соммерсет требует от нас за приглашение, или я выбью из тебя признание силой.

Сара опустилась на один из плетеных стульев, которые в прекрасной компании с настоящим алжирским седлом для верблюда, столиком «под барокко», купленным в универмаге, и лампой начала века в стиле «модерн» претендовали на господствующее положение в комнате.

– Итак, во-первых, ты должна разработать дизайн фирменной упаковки для компании, выпускающей разные продукты, – принялась наконец излагать по порядку Сара. – Во-вторых, я могу сделать фотографии продукции фирмы, выпускающей инструменты, и в-третьих… – на этом пункте Сара нервно кашлянула, – мы должны или, вернее, я должна заснять общество, собирающееся у миссис Ричмонд.

– Но ведь это не все? – не отставала Ванесса. – Это только цветочки?

Сара в отчаянии стиснула руки.

– Да… ну… э-э… – Она снова откашлялась. – Я сразу сказала этой Соммерсет, что ты будешь не в восторге, но, Вэнни, умоляю тебя, ведь мы совсем на мели. Наш холодильник напоминает эхо в Скалистых горах, он такой же гулкий от пустоты. Нам нужны деньги.

– Что мы должны делать? – Ванесса не поддалась на эмоции. Она встала и подошла к стулу, на котором сидела Сара, что совсем не облегчило той признание.

– Значит, так, у миссис Ричмонд есть старинный приятель, несколько нелюдимый…

– О нет, дорогая, я не верю, что ты взялась за такое задание!

– Да выслушай же ты меня наконец! – взорвалась Сара. – У этого человека какие-то нелады с ногами, он не может ходить или что-то в этом роде. Во всяком случае, как сказала Соммерсет, он всех сторонится и никуда не выезжает, кроме как на уик-энды к миссис Ричмонд, и той хочется, чтобы он тоже при этом получил хоть какое-то удовольствие…

– Но не с нами!

– …чтобы он повеселился, – продолжала Сара, – с кем-то приятно поболтал, поел, выпил. И поэтому мы должны – точнее, ты должна явиться туда и слегка его оживить. Представь себе, ни много ни мало – двести пятьдесят баксов за день!

– Просто фантастика! – В возгласе Ванессы не было ни капли восторга. – Выходит, за двести пятьдесят долларов я должна пойти в постель к парню, страдающему, ко всему прочему, физическим недостатком.

Сара страдальчески закатила глаза.

– У него нет физического недостатка, – со вздохом возразила она. – Так, всего-навсего, пара комплексов. Ты должна его развеселить, помочь расслабиться, больше ничего.

– Развеселить, ха! – Ванесса присела на верблюжье седло. – А что я стану делать, если он и впрямь расслабится? – Она отвела со лба прядь длинных светлых волос и с недобрым любопытством сверкнула на Сару глазами. – А как эта Соммерсет вообще на меня вышла, а? Почему именно я?

Сара откинулась на спинку стула и закрыла глаза. На улице первые капли дождя зашлепали о брусчатку. Отдаленные раскаты грома и резкие порывы ветра предвещали начало освежающей летней грозы.

– Потому что миссис Ричмонд ищет, естественно, уверенную в себе, жизнерадостную женщину, – устало пробормотала Сара. – Просто она вбила себе в голову, что этот человек должен повеселиться на ее празднике. К тому же Соммерсет не представляет себе, чтобы он смог вдруг чересчур развеселиться.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату