И что-то серое, как бы посреди этого белого, очень мягкого. Холодно. Треск. Пустая раковина улитки. «Смотри на меня, сюда!» Мягкий корень, темно, глубже не заглянуть. Нет.

,

Примечания

1

Учебник русского языка (Здесь и далее примеч. переводчика).

2

Встать! Быстро! Пошел! Быстро! Марш! (нем.)

3

Отчего же ты не встаешь, дорогой мой еврей? (нем.)

4

Между, всегда где-то между (нем.).

5

Между делом (нем.).

6

Здесь: Чтоб дух перевести (нем.).

7

Венгерское название хорватского города Опатия.

8

Член ЦК Трудовой партии Кореи.

9

Здесь: Недостижимые сферы (нем.).

10

В 1598 г. турки осадили Буду, но не захватили ее.

11

Игра слов: седер — канун еврейской пасхи; szederfa (венг.) — шелковица.

12

Экие вы глупышки! Мы в ту же самую игру играли, а дедушка наш как раз сажал вот эту шелковицу. И слова эти по-венгерски означают: (нем.)

13

Нет! Нет!.. А вот и не так! (нем.)

14

Тихо! (нем.)

15

На прошлой неделе сына Фридеша арестовали! (нем.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×