— А то, братец, что ты упустил Дейзи несколько лет назад, так смотри не сваляй дурака еще раз.

Шону показалось, что на него вылили ушат холодной воды, — гнев его мгновенно погас. Совет брата ударил по самому больному месту. Значит, Руп считает, что он, Шон, влюблен в жену своего лучшего друга, теперь — в его вдову. Если уж Руперт сумел разглядеть правду сквозь защитные нагромождения лжи, возведенные Шоном вокруг своего чувства, то что говорить о Дейзи с ее женской интуицией? Дейзи наверняка знает правду.

И это объясняет многое.

То, например, почему она отстранилась от него сегодня утром на пляже. Почему избегала его взгляда. И то, почему предпочла присоединиться к его семье, а не провести время с ним наедине.

Он не сумел скрыть своих чувств, и Дейзи это не понравилось. Это ее напугало.

— Держись от Дейзи подальше, — предупредил Шон брата, даже не пытаясь скрыть угрозу в своем голосе. — Ей не нужны дополнительные осложнения в жизни.

С этими словами он резко повернулся и устремился к дому, стараясь как можно быстрее увеличить дистанцию между Рупертом и собой. Между собой и своей уязвленной гордостью.

6

— Привет, — сказал Шон.

— Привет, — с трудом выдавила из себя Дейзи.

Перед ней стоял Шон — в палевом блейзере, темно-коричневых брюках и белой рубашке. Спокойный, потрясающе красивый, с обольстительной улыбкой на губах.

— О… — Шон в удивлении уставился на Дейзи, точнее на ее платье.

Она машинально провела рукой по пышной юбке. Из красного шелка, без рукавов, оно демонстрировало во всем блеске вновь приобретенный загар. Дейзи долго колебалась, надевать или не надевать это платье, — уж больно открытое, яркое, вызывающе нарядное. Она давно не носила такой женственной одежды. Со времени смерти Мэтта — уж точно.

Однако, судя по реакции Шона, она промахнулась: следовало надеть что-нибудь менее броское. Лучше всего — черное. Может быть, больше всего его устроило бы вдовье покрывало?

— Шон, в чем дело?

— В чем дело? — Казалось, вопрос вывел его из транса. Он откашлялся. — Ни в чем. Почему ты спрашиваешь?

— Ты так уставился на меня…

Шон почувствовал себя мальчишкой, стянувшим яблоко с учительского стола. Его лицо стало пунцовым, он подергал воротничок рубашки, как будто тот душил его.

— Это из-за платья, да? — Дейзи вздохнула. — Ты полагаешь, оно слишком яркое? Я могу переодеться. В два счета.

— Нет! — вырвалось у него так громко, что Дейзи взглянула на него удивленно.

— Тогда я не понимаю… — в некоторой растерянности пробормотала она.

— Я же тебе говорю: ни в чем. Просто это платье… — Шон тряхнул головой, как бы прогоняя воспоминания. — Неважно. Ты выглядишь… потрясающе. Пожалуйста, ничего не меняй.

— Ну, если ты так считаешь…

— Да-да, я так считаю. — Быстро восстановив равновесие, Шон снова заулыбался.

Когда Дейзи увидела, как он уставился на нее, в ней закипел гнев — на себя саму, на те чувства, которые Шон в ней вызывал. А все его проклятые губы! — пришлось признать ей. Несмотря на твердое решение сохранять с Шоном чисто платонические отношения, она весь день предавалась всяческим греховным фантазиям. Странно, как это она раньше не замечала, какой у него красивый чувственный рот с решительными, даже, лучше сказать, жесткими губами.

Упасть бы его в объятия и попробовать их на вкус! Дейзи потребовалась вся сила воли, чтобы противостоять этому безумному желанию.

Она объясняла причину своего возбуждения проживанием в смежных комнатах. Чуть ли не целый час она вынуждена была слушать, как Шон двигается по комнате, готовясь к вечеру. Звук льющейся в душе воды развернул перед глазами Дейзи целую серию сладострастных картин. И даже самые простейшие звуки — шелест складываемой одежды, скрип выдвигаемого ящика, короткий щелчок дверцы стенного шкафа — убыстряли биение ее сердца, а тело охватывала нега, стоило ей представить, что могло бы последовать за этими звуками.

Поэтому неудивительно, что сейчас ее гормоны разыгрались с неистовой силой.

Шон предложил ей руку.

Дейзи закусила губу, размышляя, как ей поступить. При ее теперешнем непредсказуемом состоянии духа лучше держаться от него подальше. Но она не знала, как, не показавшись невежливой, отказаться от его предложения. И, поколебавшись, Дейзи взяла его под руку. Как она и ожидала, на нее сразу навалилось острое осознание его близости, и ей пришлось очень постараться, чтобы не выдать себя.

Как будто не заметив случившейся заминки, Шон повел Дейзи по коридору. Он намеренно сокращал свои шаги, и, видимо, поэтому его походка казалась ленивой и… чертовски сексуальной.

Так они и шли, рука об руку, иногда касаясь друг друга бедрами. И Дейзи казалось, что холодный аромат его лосьона после бритья окружает ее плотным невидимым облаком.

— Дейзи?..

Она повернула голову и встретила озабоченный взгляд карих глаз.

— Так ты уверена, что все в порядке?

— Странный вопрос. Я прекрасно себя чувствую.

— Я спросил насчет твоего звонка к Реджи, но ты не ответила. Там ничего не случилось? Если что, можем успеть на последний рейс…

— У него все хорошо, — ответила Дейзи и с некоторым смущением добавила: — Если честно, даже очень хорошо. Сегодня он смотрел по телевизору фильм про Микки Мауса, потом Энни приготовила какой- то необыкновенный пирог… Этот сладкоежка прямо захлебывался от восторга, рассказывая про него. Он передает тебе привет и просит привезти несколько раковин для его коллекции.

— Мой парень! — заулыбался Шон.

При этих словах Дейзи чуть не прослезилась. Ее шаг сбился, так же как и ритм сердца, но она быстро взяла себя в руки. Как точно и коротко Шон выразил то, что терзало ее несколько последних месяцев! Шон в жизни Реджи не просто положительное мужское влияние — она позволила ему стать для ее ребенка кем- то вроде отца.

Но отцом Реджи был и остается Мэтт. И, как бы ни было велико искушение считать Шона не просто другом ее погибшего мужа, а чем-то большим, он не может занять место Мэтта.

— Эй, кажется, ты опять от меня ушла! — окликнул ее Шон.

Дейзи через силу улыбнулась.

— Извини. Не знаю, что со мной сегодня. Мои мысли за тысячи миль отсюда.

— Ну, наверное, не за тысячи, а всего за несколько сотен. — Шон насмешливо поднял бровь. — Скажем, в Ноксвилле, с Реджи, верно?

— Ох, Шон, до чего же ты меня хорошо знаешь! — отозвалась Дейзи, стараясь выдержать непринужденный тон.

Его лицо помрачнело, и он без тени юмора обронил:

— Как ни смешно, но я бы сказал, что почти совсем тебя не знаю.

Это неожиданное заявление застало ее врасплох. Но пока Дейзи соображала, что ответить, они вошли в столовую, где собралась уже вся семья Доусон. Пять пар глаз уставились на них с откровенным любопытством.

Дейзи застыла на месте. Если бы не Шон, она бы, наверное, повернулась и выбежала из комнаты — так велико было ее смущение.

— Надеюсь, вы проголодались, — приветливо сказала миссис Доусон. — У нас столько еды… Хватит

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату