Сильнейшее извержение в какие-то чудовищно доисторические времена напрочь оторвало у бедолаги верхушку, выбросив в небо тысячи тонн пепла и породы. Большая часть осела вокруг вулкана, и теперь плато ощутимо возвышается над окружающей тундрой. В отличие от безжизненных окрестностей, это довольно населенное место. Более того, ввиду изолированности, там вполне могли сохранится реликты из прошлых эпох, которые в остальной Ойкумене уже канули в Лету.
Из интересных подробностей он упоминает опасную для путешественника долину гейзеров, прорезающий плато каньон с бурной горной речкой, которая заканчивается красочным водопадом, и сияющую на солнце слюдяную скалу, что является самым натуральным природным зеркалом, отшлифованным тысячелетними ветрами.
Теперь вернитесь на 35 , потеряв полчаса.
77
Коннери категорически против:
– Интуиция подсказывает мне, парень, что за этой пасторальной картинкой кроется какая-то ловушка.
Будете настаивать на своем 105
или согласитесь, что продолжить путь – это лучшее решение 92
78
– Я мог бы нашинковать тебя в капусту, – доверительно шепчет демон. – Но не дергайся, человек, не дергайся. Люблю догадливых и дерзких. Такие все равно попадают к нам, рано или поздно. Но за интересную беседу могу посоветовать тебе на будущее: если просят – лучше дай.
Расставшись с общительным демоном, вы догоняете Коннери. Вслед вам несется очередная порция бреда:
– Знаешь, до куда заяц может забежать в лес? Только до половины! Дальше он будет выбегать!
– Ты просто раскрыл мне глаза на устройство мироздания, – качаете вы головой. 112
79
– Да я этим языком бы твоей подруге… хотя нет у тебя никакой подруги, одни мозоли от меча.
Вы всерьез прикидываете, далеко ли полетит этот коротышка от хорошего пинка. Коннери смеется, уже не таясь, и поднимает руки:
– Ну все, брейк. Хорош. Баста.
Лепрекон, как ни странно, тоже скалится:
– Знатно покалялкали, ага (запишите слово болтовня).
– А ты, я смотрю, знаешь подход к маленькому народцу, – одобрительно бросает вам Коннери. 101
80
Коннери хмыкает:
– Да они просто жути на нас нагоняют, – но друид его довольно резко перебивает.
– Это не так. Я не шучу, пойми ты это своими крошечными мозгами. Привык всегда идти напролом. Сам рассуди – если бы это было безопасно, сей способ перемещения уже давно бы поставили на поток. Магов, способных телепортироваться самим, а тем более открывать кому-то направленные порталы довольно мало, и сговориться с ними сложно. А тут – целая транспортная сеть.
Деррик поворачивается к вам:
– Во-первых, ритуал открытия Врат аукнется лично мне колоссальным истощением сил. Я целую неделю с трудом буду передвигаться, и тяжелее ложки вряд ли что подниму, не говоря уж о ведовстве.
Коннери мрачнеет, но молчит. Видно, что ему не очень приятно просить друида о таком одолжении, тем не менее отступать он не намерен.
– Но это еще пустяки. А вот вам грозит несколько проблем кряду. Вы можете просто пропасть. Застрять в Пустоте, в которой и проложена короткая тропа между кругами менгиров. Вы можете привлечь внимание обитателей Пустоты и тогда берегитесь. С вас могут потребовать дань – отрезать себе палец, к примеру. А если разозлить кого-то из демонов, то он вполне может последовать за вами.
В одной песне из старых сказаний эльфы прошли Тропу и отказались платить саламандре, сидевшей у самого выхода. Обманули ее. Одного нашли лицом в костре. Второй погиб в лесном пожаре. Третий ситуацию прочувствовал и пару лет прятался от огня. Да только прибыл в итоге все в тот же пункт назначения. Нечаянно высек мечом искру из камня. Дело было на болотах, скопления газа, все дела. Рвануло так, что уши нашли на вершине сосны. Стихийный дух – не спрятаться, не скрыться.
Друид еще всячески пытается вас отговорить, но Коннери не переубедить. За этой милой беседой проходит
81
Тропа неуклонно ведет вас вперед. Пока ничего страшного не происходит, и вы позволяете себе чуть расслабиться. В зарослях слышен то душераздирающий хохот, то негромкое шуршание, от которого почему то волосы встают дыбом. Зловещее марево по-прежнему не дает рассмотреть детали впереди, и эта куриная слепота начинает бесить.
– Мда, дядя, в невеселое место ты меня завел, – размышляете вы, глядя на затылок Коннери. Но тут он сбавляет шаг, вы прослеживаете направление его взгляда и цепенеете. На пеньке близ тропы сидит демон, чья мускулистая фигура вам хорошо знакома. Это Аксион, тот самый легендарный чернокнижник, чей неугомонный дух вы столь успешно упокоили.
– Знатно ты меня отделал, щенок, – Аксион пристально, как-то даже по отечески смотрит на вас. – Иди сюда, зла на тебя не держу. Выпьешь со стариком.
Он действительно превращается в усталого, согнутого старика, который держит в дрожащей руке наполненный кубок. Возможно, именно так Аксион и выглядел при жизни.
– Оставайся ненадолго. Поговорим. Наставник твой тут неподалеку, Рамарес. Времени у нас теперь полно.
Вы отрицательно качаете головой, и тут замечаете, что Коннери подался вперед. Губу закусил, бледен как мел, и вот-вот шагнет за тропу. Он явно видит и слышит что-то другое, и от этого ему больно, очень, куда как хуже физической боли.
Вы схватите его за плечо, чтобы остановить 59
Или треснете гардой меча по затылку с теми же целями 102