- Обрезать? - инстинктивно Мэлори подняла руку к волосам. - Обрезать?
- Всего пару дюймов, убрать немного веса. Потрясающий цвет, кстати.
- Это мой. Ну хорошо, я дам немного подкарнать их. - Она усмехнулась и опустила руку. - У меня такое чувство, что ты смотришь на мои волосы, как я на эту комнату. Задаваясь вопросом, что бы я смогла с этим сделать, если бы мне позволили.
- Кока и печенье. - Дана принесла три жестянки и пакет магазинного печенья в шоколадной стружке. - Итак, что мы имеем?
- Я не нашла ни одного упоминания о трех дочерях молодого бога и смертной женщины. - Мэлори вскрыла банку и сделала глоток, хотя она предпочла бы стакан и немного льда. - Господи, эта штука такая сладкая. Я также не нашла ничего о плененных душах или ключах. Немного странных имен типа Лаг, Рианна, Ами, Дану. Истории войн, побед и поражений.
Она вытащила свой блокнот, быстро пролистала ряд аккуратно исписанных страниц, пока не нашла первую незаполненную. От одного взгляда на это у Даны на щеках появились ямочки.
- Держу пари, ты была студенткой с большой буквы все годы учебы. Кубок чести, список декана.
- Почему?
- Ты до невозможности организована. Составляешь план для всего на свете. - Она выхватила блокнот и пролистала страницы. - Да еще и с графиком по времени!
- Замолчи. - Смеясь над собой, Мэлори отобрала блокнот обратно. - Как я говорила, пока мой организованный стиль исследования не был столь бесцеремонно раскритикован, кельтские боги умирали - они казались бессмертными, но в действительности могли быть убитыми. И в отличие от того, что я знаю про богов в греческой и римской мифологии, они не жили на некой вершине магической горы. Они жили на земле, среди людей.
Дана села на пол.
- Что-нибудь, что могла бы быть метафорой для ключей?
- Если что-то такое и было, я этого не заметила.
- Художники были богами, и воины, - добавила Зоя. - Или еще кто в этом роде. Я имею в виду музыканты, барды, все они были важны. И матери-богини. Материнство было важно. И число три. Так что, похоже, Мэлори - художник…
Слова Зои отозвались резким болезненным толчком в сердце Мэлори.
- Нет, я лишь продавец.
- Ты знаешь искусство, - возразила Зоя. - Как Дана знает книги, а я - что значит быть матерью.
- Это хорошо. - Дана лучезарно улыбнулась ей. - Это дает каждой из нас определенную роль во всем этом. Питт говорил красота, истина, отвага. На картине, Мэлори - давайте для простоты называть их нашими именами - играла на инструменте. Музыка-искусство-красота. Я держала свиток и перо - книга- знания-истина. А у Зои был меч и щенок. Невинность-защита-отвага.
- Что означает?… - потребовала дальнейшего развития мысли Мэлори.
- Можно заключить, что первый ключ, твой ключ, нужно искать в области, связанной с искусством и/или красотой. Что вполне соответствует подсказке.
- Супер. Я подберу его по пути домой. - Мэлори слегка толкнула книгу ногой. - Что если они просто выдумали это? Всю историю?
- Я отказываюсь верить, что все выдумали просто чтобы посмотреть, как мы будем копошиться в поисках ключей. - Дана задумчиво надкусила печенье. - Не имеет значения, во что верим мы,
- По правде говоря… - Зоя поколебалась, но затем продолжила, - в книгах, которые я читала, говорилось о том, что большая часть кельтских мифов и легенд не были записаны. Они передавались из уст в уста.
- Эти чертовы барды, - пробормотала Дана. - Смотрите, Питт и Ровена где-то это услышали, тот, кто им рассказал, услышал это от кого-то еще. Значит, информация есть, а информация это мой бог.
- Может быть первое, что мы должны сделать, это собрать информацию на Питта и Ровену? Кто, черт возьми, они такие? - развела руками Мэлори. - Откуда они взялись? Откуда у них столько денег, что они могут раздавать их, как кексы?
- Ты права. - В раздражении на саму себя, Дана резко выдохнула. - Ты абсолютно права, и я должна была подумать об этом заранее. Так случилось, что я знаю кое-кого, кто мог бы помочь нам с этим, пока мы копаемся в мифах. - Она обернулась, услышав звук открывающейся входной двери. - И он сейчас придет сюда.
Они услышали глухой удар, шум, какую-то возню и проклятие.
Все это было до боли знакомо, и Мэлори сжала пальцами виски.
- Матерь божья.
В тот же момент огромный черный пес на полной скорости ворвался в комнату. Его хвост мотался, сбивая все на своем пути, как шар для боулинга, язык вывалился наружу. Звезды вспыхнули в его глазах, как только он заметил Мэлори.
Он издал несколько оглушающих «гав», после чего прыгнул ей на колени.
Глава 4
Флинн увидел три вещи, когда вошел в комнату вслед за своей собакой: свою сестру, сидящую на полу и хохочущую как ненормальная, шикарную брюнетку, стоящую у дивана в героической попытке сдвинуть с места Мо, и, к своему изумлению и удовольствию, женщину, о которой он думал большую часть дня, по большей части похороненную под грузом Мо и его безмерной любви.
- Ну ладно, Мо, хватит. Прекрати. Достаточно. - Он не рассчитывал, что пес его послушает. Он каждый раз пытался, Мо никогда не слушал. Но лишний раз попытаться казалось ему правильным в данной ситуации, пока он старался оттащить его, обхватив поперек туловища.
Ему пришлось наклониться к ней. Ну, может, он наклонился чуть ниже, чем того требовали обстоятельства. У нее были самые прелестные голубые глаза, даже когда она пронзала его взглядом.
- Привет. Приятно видеть вас снова.
- Уберите его! - процедила она сквозь сжатые зубы.
- Я над этим работаю.
- Эй, Мо! - громко выкрикнула Дана. - Печенье!
Это сработало. Мо подпрыгнул, выхватил печенье из рук Даны прямо в воздухе и приземлился. Это могло бы быть изящное приземление, если бы он не проскользил несколько футов по непокрытому ковром полу.
- Действует, как заклинание. - Дана подняла руку. Расправившись с печеньем, Мо неуклюже вернулся и подлез своей тушей под нее ладонь.
- Вау. Это действительно большая собака. - Зоя расслабилась, протянула руку и усмехнулась, когда Мо щедро лизнул ее. - Дружелюбный.
- Патологически дружелюбный. - Мэлори счищала собачью шерсть, пытаясь вернуть первоначальный вид своей льняной блузке. - Уже второй раз за сегодняшний день он оказывается на мне.
- Он любит девчонок. - Флинн снял свои темные очки и метнул их на корзину. - Вы так и не сказали, как вас зовут.
- О, так это ты - идиот и его собака. Можно было догадаться. Это Мэлори Прайс, - сказала Дана. - И Зоя МакКорт. Мой брат, Флинн.
- Вы Майкл Флинн Хеннесси? - Склонившись, чтобы почесать Мо за ухом, Зоя взглянула на Флинна снизу вверх из-под своей челки. - М.Ф. Хеннесси, из
- Виновен.
- Я читала большинство ваших статей, и я никогда не пропускаю вашу колонку. Мне понравилась