- Если мы примем теорию твоей подружки за истину и назовем их кельтскими богами, прожившими несколько тысяч лет, то да, чертовски самоуверенно считать, что они не знают о нашем присутствии.
- Обычно ты шире смотришь на мир, - отметил Флинн.
- О, нет. Ты что-то путаешь. Вот Джордан бы клюнул на всю эту историю.
- Ты видел его?
- Пару месяцев назад. Он постоянно в разъездах, так что мы не можем встречаться так часто, как раньше. Чтоб тебя, Флинн. - Брэд ударил Флинна по плечу. - Я скучал.
- Та же фигня. Ты собираешься сказать, что думаешь о Мэлори?
- Шикарная, умная, и очень, очень горячая - это если не учитывать ее сомнительного вкуса в отношении мужчин.
Флинн постучал задниками своих древних теннисных туфель по камню стены.
- Я без ума от нее.
- Серьезно без ума, или просто увлечен?
- Не знаю, еще не думал об этом. - Он задумчиво рассматривал дом и серп луны, дрейфующей над ним. - Я надеюсь это дверь номер два, так как я просто не готов к серьезному безумию на этот раз.
- Лили была выскочкой с огромными запросами.
- Господи, Вэйн. - Он не был уверен, рассмеяться ли ему или столкнуть своего друга пинком с семифутовой стены. Не сделав ни того ни другого, он остался сидеть на месте. - Я был влюблен в нее. Собирался жениться.
- Сейчас ты не влюблен и не женат на ней. Слава Богу. Она не была достойна, Флинн.
Флинн подвинулся. Он не мог различить в темноте глаза Брэда. Их цвет терялся в темноте ночи.
- Достойна чего?
- Тебя.
- Ну ты загнул.
- Когда-нибудь ты посмотришь по-другому на все это и поймешь, что я прав. Вернемся к делам текущим. Мне она нравится - твоя Мэлори - если тебе интересно.
- Даже не смотря на то, что ты считаешь ее сумасшедшей.
Рыхлая почва, размышлял Брэд, даже когда идешь по ней со своим другом.
- Я думаю, она оказалась в необычных обстоятельствах и была сбита с толку всей этой мистикой. Почему бы ей и не вести себя странно?
- Бред собачий, это просто дипломатичный способ сказать, что у нее крыша протекает.
- Ты однажды уже заехал мне по физиономии, когда я сказал, что у Джоли Риденбекер зубы как у бобра. Я не хочу прийти на встречу в понедельник с фингалом под глазом.
- Расслабься. Если я соглашусь, что у Джоли действительно были зубы как у бобра, ты поверишь мне, скажи я, что не знаю никого с меньшим количеством придури, чем Мэлори Прайс?
- Окей, ловлю тебя на слове. И я готов признать, что вся эта история с картинами интригует. - Брэд поболтал своим пивом и отпил еще немного. - Я бы хотел сам взглянуть на ту картину, что находиться здесь.
- Мы можем пойти и постучать в дверь.
- Днем, - решил Брэд. - Когда мы не будем пьяными.
- Наверное, так будет лучше.
- А пока, почему бы тебе не рассказать мне побольше об этой Зое?
- Я не очень-то давно ее знаю, но кое-какие справки навел. О ней и Мэл. Просто на тот случай, если Дана оказалась втянутой в какое-то тухлое дело. Она перебралась в Долину три года назад, со своим сыном.
- Муж?
- Не-а. Мать-одиночка. Похоже, хорошая мать. Я встречался с ее парнем. Смышленый, обаятельный. Она работала в «ХэйрТудэй», это такое местечко для девчонок, стрижка, прическа, макияж и все такое. Говорят, она хороша в своем деле, надежна, клиенты ее любят. Уволена тогда же, когда и Мэлори, и примерно в то же время Дане сократили ее часы. Еще одно странное совпадение. Переехав сюда, она купила небольшой дешевый домик. По всей видимости, большей частью отделки занималась сама.
- Дружок?
- Нет, насколько я знаю. Она… постой. Ты задал два вопроса. Муж, дружок. Мой обостренный репортерский инстинкт приводит меня к заключению, что ты думаешь о чем-то кроме истории с картинами.
- Может быть. Мне пора бы уже возвращаться. Еще черт знает сколько дел надо уладить за следующие пару дней. Но есть одно «но». - Брэд сделал еще один глоток из бутылки. - Как, черт побери, мы собираемся слезать с этой стены?
- Хороший вопрос. - Флинн поджал губы, изучая землю. - Мы можем просто сидеть здесь и продолжать напиваться, пока не свалимся.
Брэд вздохнул и опустошил бутылку.
- Хороший план.
Глава 10
Мэлори едва успела выйти из душа, как услышала стук в дверь. Она накинула халат, схватила полотенце и поспешно обмотала его вокруг головы, прежде чем открыть.
- Тод. Ты, да еще в такую рань.
- Решил заглянуть к тебе по пути на работу. - Он заглянул за ее правое плечо, за левое, затем послал ей хитрый взгляд. - Компания?
Мэлори пошире открыла дверь в знак приглашения.
- Нет. Совсем одна.
- Ах, как плохо.
- И это ты мне говоришь. - Она понадежнее подоткнула уголок полотенца. - Кофе будешь? Я уже поставила.
- Нет, пока ты не сможешь предложить мне мокко с воздушной пенкой и горячей булочкой.
- Прости, мокко только что закончился.
- Ну, значит, я просто сообщу тебе хорошие новости и продолжу свой путь. - Он плюхнулся в кресло.
- О! Новые ботинки?
- Потрясающие, не правда ли? - Он вытянул ноги и покрутил ступнями вправо и влево, любуясь своей новой обувью. - Они меня просто разорили, но я не смог устоять. Я пробежался по «Нордстрому» в субботу. Дорогая, ты должна туда зайти. - Он встал и схватил ее за руку. - Кашемир! Он просто взывает к тебе.
- Кашемир? - она глубоко и протяжно вздохнула, как женщина в руках искусного любовника. - Не говори таких слов, когда в моей жизни период магазинного моратория.
- Мэл, если ты не будешь доставлять себе удовольствие, то кто будет?
- Ты прав. Ты чертовски прав. - Она прикусила губу. - «Нордстром», говоришь?
- И эта двойка в стильном персиковом цвете просто создана для тебя.
- Ты же знаешь, я не могу устоять против двоек, Тод. Ты меня убиваешь.
- Все, все, больше не буду. - Он поднял руки в примирительном жесте. - Насчет новостей. Памела очутилась в глубокой и вонючей заднице.
- О, милый. - Мэлори поерзала на диване от нетерпения. - Расскажи мне все. Во всех подробностях.
- А как же. Итак. Мы получили бронзу Арт Деко - женская фигура в развевающихся одеждах, лента на голове, витиеватые открытые сандалии, длинный стелящийся шарф. Абсолютно очаровательна. Остроумные, потрясающие детали, с этаким лукавым выражением «Ну давай же, большой мальчик, только ты и я» на лице. Я влюбился.