курс дела. Дана и Зоя в пути?
- Нет. Дана работает, и я не смогла дозвониться до Зои. Я оставила сообщения им обеим. В чем вообще дело?
- Тебе необходимо самой на это взглянуть.
- Взглянуть на что? Вы вытащили меня сюда - без обид, - добавила она, обращаясь к Брэду, - у вас очень красивый дом - без какого-либо объяснения. И я занята. И время…
- Я начинаю думать, что время и в правду важно. - Флинн протащил ее к большой комнате.
- Простите за беспорядок. Сегодня тут просто проходной дом. - Брэд отпихнул прочь большой осколок сломанной лампы. - Флинн рассказывал мне, что вы управляли галереей искусств в городе.
- Да, до недавнего времени. Ох, какая потрясающая комната. - Она остановилась полностью поглощенная окружающим пространством. Этой комнате просто необходимы картины и скульптуры, больше цвета, больше форм. Столь великолепное место достойно красоты истинного искусства.
Будь у нее развязаны руки и не ограничен бюджет, она сделала бы из этой комнаты конфетку.
- Вам должно быть не терпится распаковать вещи, устроиться, и… о, мой Бог.
Потрясение обрушилось на нее в тот же момент, как она увидела это. Ошеломленная, она достала из сумочки свои очки и опустилась на колени перед полотном, чтобы изучить ближе.
Цвета, манера кисти, техника, даже средства выражения. Все то же. И по-прежнему три основных персонажа.
- После похищения душ, - констатировала она. - Они здесь, в ларце на пьедестале на переднем плане. Бог мой, только посмотрите, свет и цвет как будто пульсируют внутри стекла. Это гениально. Там, на заднем плане, две фигуры с первой картины, стоят спиной. Они уходят. Изгнаны. Почти скрылись в тумане. Завеса Снов. Ключи.
Она убрала назад волосы и удерживая их одной рукой наклонилась еще ближе.
- Где ключи? Вот! Женская фигура. Они здесь, на цепочке, зажатой в ее руке. Три ключа. Она хранительница.
В стремлении рассмотреть как можно больше деталей, она вытащила маленькое увеличительное стекло с серебряной ручкой из кармашка своей сумочки.
- Она носит лупу в сумочке, - изумился Брэд.
- Ага, - согласился Флинн с глупой улыбкой во все лицо. - Ну разве она не чудо?
Сосредоточившись на картине, она проигнорировала замечания в свой адрес и вглядывалась сквозь стекло.
- Да, да, та же форма ключей. Они не спрятаны в общем фоне, как на другой картине. На этот раз никакого символизма, только факт. Ключи у нее.
Она опустила лупу и немного отодвинулась, чтобы посмотреть в целом.
- Тень все еще среди деревьев, на этот раз отчетливее. Можно почти разобрать очертания. Его работа выполнена, но он все еще наблюдает. Злорадство?
- Кто
- Тихо. Она работает.
Мэлори спрятала лупу назад в специальный мешочек, прежде чем убрать в сумочку.
- Такая грустная картина, такая печаль передана языком тела этих двоих, что уходят за Завесу. И сестры в своих хрустальных гробах выглядят такими безмятежными, но это не так. Это не безмятежность, это пустота. И такое безумное отчаяние исходит от света внутри ларца. Это мучительно, и это блестяще.
- Это тот же автор? - спросил ее Флинн.
- Конечно. Это не ученик, не подражатель, не поклонник. Но это всего лишь мое мнение. - Она поднялась на ноги. - Я не являюсь авторитетом.
Меня ты не обдуришь, подумал он.
- Учитывая тебя и Брэда, я думаю, у нас достаточно авторитетных мнений.
Она совсем забыла про Брэда, и от этого немного смутилась. Она была всецело поглощена картиной, стоя перед ней на коленях, как в молитве.
- Простите. - Все еще стоя на коленях, она посмотрела на него снизу вверх. - Я увлеклась. Не могли бы вы сказать, где вы приобрели эту картину?
- На аукционе, в Нью-Йорке. Небольшой аукционный дом. «Бандербиз».
- Я слышала о них. Автор?
- Неизвестен. Можно разобрать только частичную подпись - на самом деле всего лишь одна буква. То ли Р, то ли П, переходящая в символ ключа.
Мэлори склонилась еще ниже, чтобы изучить нижний левый угол.
- Вы, должно быть, датировали ее, установили подлинность?
- Конечно. Семнадцатый век. Не смотря на то, что стиль похож на более поздний, картина была протестирована. Если вы знаете «Бандербиз», значит, вы знаете и их репутацию, как придирчивых и заслуживающих уважение.
- Да, да, я знаю.
- И я провел независимую экспертизу. Просто моя личная маленькая привычка, - добавил Брэд. - Результаты совпали.
- У меня есть теория, - начал было Флинн, но Мэлори прервала его.
- Могу я спросить вас, почему вы приобрели ее? «Бандербиз» не славится демократичность цен, да и автор неизвестен.
- Прежде всего, меня поразило сходство одной из девушек на картине с Даной. Я не смог пройти мимо. - Брэд подумал, что это правда, хоть и частичная. - Да и в целом сама картина, ее сила сразу захватила меня. И…
Поколебавшись, он пристально посмотрел на картину. И, почувствовав себя глупо, пожал плечами.
- Можно сказать, она взывала ко мне. Мне нужна была эта картина.
- Да, я понимаю. - Она сняла свои очки, сложила их, затем, аккуратно поместив в специальный футляр, убрала в сумочку. - Флинн, должно быть, говорил вам о картине в Варриорс Пик.
- Конечно, я говорил ему. И когда я увидел эту, я подумал…
- Шшш. - Мэлори похлопала его по колену и протянула руку, чтобы он помог ей подняться. - Это должна быть серия. Есть другая картина, предшествующая или последующая этим, или между ними. Но их должно быть три. Три ключа, три дочери. Нас тоже трое.
- Ну, сейчас нас пятеро, - заметил Брэд. - Но, да, я слежу за вашей мыслью.
- Ты следил
- Прости. - На этот раз Мэлори похлопала его по руке. - У меня в голове такой бардак. Я вижу кусочки, но никак не могу увидеть общие очертания. Не могу понять, куда это приведет. И что в конечном счете должно значить. Вы не против, если мы присядем?
- Конечно. Простите. - Брэд предложил ей свою руку и провел к дивану. - Могу я предложить вам что- нибудь выпить?
- Есть бренди? Я знаю, что еще рано, но мне действительно не помешало бы немного бренди.
- Я что-нибудь поищу.
Флинн сел возле нее, когда Брэд покинул комнату.
- Что такое, Мэл? Ты выглядишь немного бледной.
- Она причиняет мне боль. - Она снова взглянула в сторону картины и закрыла глаза в попытке удержать слезы. - Эта картина затмевает мой разум, мне больно смотреть на нее. Я видела, как это произошло, Флинн. Я чувствовала, как это случилось с ними.
- Я уберу ее.
- Нет, нет. - Она схватила его за руку, и это прикосновение несколько успокоило ее. - Искусство и должно затрагивать, так или иначе. В этом его сила. Что будет на третьей картине? И из какого времени она окажется?
- Времени?