при виде нагромождения чисел, убористых примечаний на полях и каракулей на стикерах.
– Вот
– Угу.
«Такая чопорная и деловитая в этих практичных очках и с собранными на макушке волосами».
Меган облизнула губы.
– Мы с Холтом по очереди сортируем бумаги… с тех пор как Сюзанна развела руками и назвала нас идиотами, – очаровательно улыбнулся Найт. – Понимаете, мы решили, что раз она беременна, то не нуждается в лишнем стрессе.
– Хм…
Меган уже листала страницы. Для нее подобное состояние дел было не столько устрашающим, сколько бросающим вызов.
– А документы?
– Все здесь.
Натаниэль ткнул большим пальцем в щербатый металлический ящик, втиснутый в угол. На нем красовался небольшой замасленный лодочный мотор.
– Там точно что-то есть? – любезно спросила Мег.
– В последний раз, когда заглядывал туда, все было на месте.
Найт никак не мог справиться с собой – чем официальнее и деловитее она говорила, тем больше ему хотелось смеяться.
– Счета?
– Наверняка.
– Квитанции по расходам?
– Безусловно.
Фери открыл еще один ящик стола и вынул большую коробку из-под сигар.
– Получили чертову тучу счетов и квитанций.
Мег взяла коробку, отбросила крышку и вздохнула:
– Именно таким образом вы занимаетесь бизнесом?
– Нет. Мы занимаемся бизнесом, катая туристов по морю и ремонтируя суда. Даже строим катера иногда.
Найт навис над столом, главным образом для того, чтобы глубже вдохнуть нежный неуловимый аромат, исходящий от женской кожи.
– Что касается меня, никогда не был силен в делопроизводстве, а Холт хоть что-то заполнял, когда служил в полиции.
Найт улыбнулся еще шире. Он и не предполагал, что чопорные очки, уложенные в строгий пучок волосы и застегнутая на все пуговицы блузка могут вызвать в мужчине нестерпимое желание снять очки, распустить волосы и расстегнуть все пуговицы. Однако результат был именно таким.
– Пришлось нанять бухгалтера, чтобы заплатить налоги за этот год, но бедняга заработал у нас нервный тик.
Найт прижал палец к левому глазу.
– Слышал, он двинул на Ямайку торговать соломенными корзинами.
Меган не смогла удержаться от смеха:
– Поверьте, у меня нервы покрепче.
– Ничуть не сомневаюсь.
Найт снова откинулся назад, стул под ним жалобно заскрипел.
– У вас очень приятная улыбка, Меган. Когда позволяете себе улыбаться.
Много раз она слышала такой тон: слегка игривый, очень мужской. Оборонительные щиты опустились, обеспечив надежное изолирование, как в банковском хранилище.
– Вы мне платите не за улыбки.
– Предпочел бы, чтобы вы дарили улыбки по собственной воле. Почему вы решили стать бухгалтером?
– Умею обращаться с цифрами.
Мег разложила книгу на столе, перед тем как открыть портфель и вытащить калькулятор.
– Могли бы стать букмекером. Я имею в виду, почему выбрали такую профессию?
– Потому что это – солидная надежная профессия.
Меган начала вникать в записи, надеясь игнорировать Найта.
– И потому что числа складываются единственно правильным путем?
Никак не получалось не обращать на насмешника внимания… вернее, на легкий намек флирта в бархатном голосе. Мег отвела взгляд и поправила очки.
– Бухгалтерский учет логичен, мистер Фери, но логика не исключает неожиданностей.
– Верю вам на слово. Послушайте, мы оба проникли, так сказать, через боковую дверь в разросшееся семейство Калхоунов, так что теперь мы – члены одной семьи. Не считаете нелепым называть меня мистером Фери?
Меган улыбнулась с теплотой атлантического шторма.
– Нет, не считаю.
– Только меня или всех мужчин стараетесь превратить в сосульки?
Терпение, которое – как Мег убедила себя – имелось у нее в неограниченном количестве, быстро таяло.
– Я должна приступить к своим обязанностями. И пришла сюда исключительно с этой целью.
– Никогда не дружили с клиентами?
Найт сделал последнюю затяжку и загасил сигару:
– А знаете, я обладаю кое-какими занятными чертами.
– Уверена, вы не преминете поведать мне о них.
– Точно. Могу, например, с наслаждением разговаривать с женщиной и не поддаться искушению сорвать с нее одежду и швырнуть собеседницу на пол. Так вот, я получаю настоящее удовольствие, глядя на вас, Мег, но сумею справиться с первобытными инстинктами, тем более когда поступают такие недвусмысленные сигналы остановиться.
Теперь Меган действительно почувствовала нелепость происходящего. Вела себя грубо – или почти грубо – с того момента, как познакомилась с этим человеком. И, признавшись самой себе в такой реакции на него, смутилась. Однако, черт побери, он тоже не должен так таращиться, словно хочет съесть.
– Простите.
Извинение прозвучало искренне, но немного суховато.
– Прямо сейчас мне многое приходится пересматривать в своей жизни, так что я не в самом благодушном настроении. И то, как вы смотрите на меня, вынуждает нервничать.
– Понял. Но должен заметить, что уверен в праве мужчины любоваться такой красавицей. Это ни в коем случае не приглашение… во всех смыслах.
– Значит, следует разрядить обстановку и начать заново. Заверяю вас, что не жду красной ковровой дорожки. Итак, Натаниэль…- улыбнулась Меган собственному миролюбию, – как считаете, смогли бы вы раскопать ваши налоговые декларации?
– Пожалуй, я где-то их видел.
Найт стремглав вскочил со стула, колесики вместо писка издали пронзительный визг, который заставил Меган вздрогнуть и рассыпать бумаги.
– Проклятье… совсем забыл про тебя.
Найт поднял извивающегося скулящего черного щенка.
– Этот бездельник постоянно дрыхнет, и все заканчивается тем, что я наступаю на него или прищемляю стулом его чертов хвост, – поведал Фери, пока псина неистово облизывала его лицо. – Всякий раз, когда пытаюсь оставить его дома, он воет до тех пор, пока я не сдаюсь и не беру его с собой.
– Такой милый.
У Меган зудели пальцы от желания погладить меховой шарик.
– Очень похож на одного из любимчиков Коко.