В кафе Джулио еще больше раскрепостился. Он был в родной стихии, словно актер, вернувшийся после гастролей на привычную сцену. Его голос стал мягче и еще более завораживал Клару. Глаза обжигали холодным огнем. Улыбка мешала ей сосредоточиться.

Они заказали кофе и пирожные-суфле.

Заказ еще не принесли, а Джулио уже приступил к расспросам. Даже несмотря на хорошую подготовку, Клара чувствовала себя некомфортно. Она все больше симпатизировала Джулио, хотя разум упрямо твердил о том, что перед ней мошенник и негодяй. Она впервые встретила такого общительного и обаятельного человека. Этому невозможно было научиться ни в одной школе. Джулио определенно обладал особым талантом. Он мог бы стать знаменитым оратором, политиком или телеведущим. Но нет, он выбрал для себя скользкую дорогу. Что толкнуло его на этот рискованный путь? Любовь к женщинам? Жажда легкой наживы? Простое желание не трудиться и жить в свое удовольствие?

Ответив на добрый десяток вопросов, Клара решила перехватить инициативу.

— А теперь расскажи мне о себе. Ты правда итальянец?

— Да. Родился и вырос в Риме.

— А что заставило тебя приехать в Лас-Вегас? Надеюсь, ты не любитель рулетки?

Клара едва заметно улыбнулась, давая понять, что шутит. Но на самом деле она еще пристальнее вгляделась в лицо собеседника. И ей показалось, что она нащупала уязвимое место в броне Джулио.

Однако уже через несколько минут, так и не ответив на ее вопрос о любви к игре, Джулио приступил к изложению своей истории об умершей дочери. Видимо, он считал ее беспроигрышным вариантом при общении на первом свидании. Клара сделала вид, что очень тронута его рассказом, и даже предложила свою помощь.

— Мне часто приходится по роду деятельности общаться с людьми, пережившими страшное горе. Все по-разному переживают потерю близких. Ты еще неплохо держишься.

И снова что-то дрогнуло в Джулио. Но он и не думал отказываться от легкой добычи. Судя по автомобилю, Клара была весьма состоятельной дамочкой, и он был не намерен сдаваться из-за каких-то дурных предчувствий.

— Стараюсь не думать об этом. Не всегда, но получается, — ответил он, пожав плечами.

Наконец принесли кофе и пирожные.

— Джулио, не возражаешь, если я на минутку отлучусь попудрить носик? — спросила Клара.

— Конечно, я подожду, — ответил он, поднеся ко рту чашку с дымившимся кофе.

Клара поднялась и, цокая каблуками, направилась в сторону туалета. Одна из кабинок была свободна, и Клара юркнула туда. Закрыв за собой дверь, она достала из сумочки мобильный телефон и набрала номер Бетти.

— Господи, Клара, слава богу, ты сыскалась!

— Джулио пришел гораздо раньше назначенного времени, — торопливо сказала Клара.

— Да. Твоя секретарша нам рассказала о приходе красавца с букетом. Мы так и поняли, что это Джулио, поэтому решили не звонить тебе на мобильный, чтобы не насторожить его. Он о чем-нибудь догадался?

— Кажется, нет. Просто решил удивить меня.

— Где вы сейчас?

— В кафе «Ванильное небо». Постараюсь как можно дольше задерживать его тут.

— Поняла. Мы с полицией скоро приедем, — ответила Бетти. — Удачи.

Клара отключила телефон и спрятала его обратно в сумочку. Затем спустила воду. Она сама не знала, зачем такая конспирация, но воспользовалась примером киношных героев, непременно опустошавших бачок после секретных переговоров в туалете.

Когда она вернулась к столику, Джулио за ним не оказалось. Клара растерянно огляделась по сторонам, решив, что перепутали столики. Но Джулио в кафе не было. Поначалу Клара решила, что он тоже отправился в туалет, однако по прошествии пяти минут отказалась от этой идеи.

Она напрягла память, пытаясь вспомнить последние минуты общения с Джулио. И внезапно ее мозг будто осветила огненно-красная молния. Клара хлопнула от досады по столу ладонью и почувствовала обжигающую боль. Она допустила страшную ошибку! Бетти убьет ее, когда узнает. И где только были ее мозги?!

Стоило ей вспомнить о Бетти, как она увидела в окно подъехавший автомобиль и Бетти Джойс. Клара вышла ей навстречу. Заламывая руки, она призналась:

— Я прокололась.

— В каком смысле? Где Джулио?

— Сбежал, — сказала Клара.

— Но как?! Не прошло и десяти минут после твоего звонка! Что случилось?

— Я назвала его Джулио.

Бетти сразу все поняла.

— А он представился тебе как Марио… ты не могла знать о его другом псевдониме.

Клара кивнула.

— Я страшно виновата. Возможно, я упустила наш единственный шанс. — Профессиональная выдержка покинула ее, и Клара уже едва сдерживала слезы досады.

Бетти обняла расстроенную Клару.

— Не переживай. Лучше расскажи, как он тебе. Попытайся вспомнить какие-нибудь детали…

— Давай вернемся за столик, — предложила Клара.

— Хорошо. Только предупрежу полицейских. Кэрол и Андреа сидят в моей машине. Жаль, но придется их огорчить.

Бетти выбежала из кафе и направилась к одной из припаркованных у входа машин. Затем снова нырнула в «Ванильное небо».

Клара поджидала ее за столиком. И, к удивлению Бетти, на лице ее цвела улыбка.

— Что тебя так обрадовало? — спросила подошедшая Бетти.

— Я кое-что нашла, — ответила с загадочной улыбкой Клара.

— Это «кое-что» имеет отношение к Джулио?

Юджин кивнула.

— Только не говори, что он обронил свой паспорт, — с натянутой улыбкой пошутила Бетти.

— К сожалению, нет, — ответила Клара, — но это может помочь.

— И долго ты намерена томить меня недомолвками?! — не выдержала Бетти.

Клара вытянула перед собой сжатую в кулак руку. Затем раскрыла ладонь. Бетти внимательно присмотрелась к черному небольшому предмету.

— Что это? — наконец спросила она.

— Фишка из казино.

— И что? — не сразу сообразила Бетти.

— А то, что на ней есть название того казино, откуда она, — терпеливо разъяснила Клара.

Бетти напрягла зрение и прочитала надпись, идущую вдоль ободка: «Нью-Йорк, Нью-Йорк».

— А с чего ты взяла, что эта фишка принадлежала Джулио?

— Я нашла ее под тем стулом, на котором он сидел. — Заметив в лице Бетти сомнение, Клара добавила: — Конечно, я не могу со стопроцентной уверенностью утверждать, что она принадлежала Джулио, но мне так хочется в это верить…

— Мне тоже, — вздохнула Бетти. Она помассировала пульсировавшие от головной боли виски, параллельно пытаясь выстроить новый план действий. Наконец она заговорила: — Я сейчас попрошу полицейских устроить засаду у казино. Вдруг им удастся схватить Джулио на подходе?

— Это будет очень символично, — отметила Клара. — Лишиться свободы под статуей Свободы.

— Вернее, под жалкой имитацией настоящей нью-йоркской достопримечательности, — усмехнулась Бетти. — Это действительно обещает быть интересным.

— Не хочу тебя расстраивать, — сказала Клара, — но Джулио не из тех мужчин, у которых задерживаются в руках деньги.

— Знаю. Потому и не рассчитываю на то, что он вернет мне то, что украл.

Вы читаете Брак на неделю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату