наболело… Мы даже тянули жребий. Как видишь, повезло мне.

— Поздравляю, — хмуро сказал Джулио.

— Где мои деньги?

— Так вот зачем ты пришла. За деньгами. — Он огорченно покачал головой. — А я-то думал, что ты другая. Что ты всерьез относишься ко мне. Я полюбил тебя, а ты… тебя беспокоят только никчемные зеленые бумажки.

Бетти сжала кулаки, пытаясь совладать с яростью, вызванной феноменальным лицемерием Джулио.

— Да как ты смеешь?! Ты ограбил меня. Украл деньги, которые я даже не заработала. Мне теперь целый год придется вкалывать с утра до ночи, чтобы расплатиться с кредитом. А ты небось все просадил за рулеткой. Какой же ты жалкий тип! И ты еще смеешь в чем-то обвинять меня?!

— Разве тебе было плохо со мной?

Бетти не стала отвечать. Вопрос Джулио был явной провокацией. Но она не позволит мошеннику снова обмануть себя.

— За все нужно платить, Бетти.

— Даже за любовь? — скептически спросила она.

— А за любовь вдвойне. По нынешним временам это большая ценность. Все остальное можно с легкостью купить в любом супермаркете. Но чувства… думаешь, мне легко было зародить в твоей душе любовь? Вспомни, какой ты была до нашего знакомства. Прожженная стерва. Суперруководитель. Женщина, перебивающаяся случайными половыми связями. Ты ведь и со мной собиралась только поразвлечься. Разве не так?

И вновь Бетти промолчала. В чем-то Джулио был прав. Ему действительно удалось вернуть ей веру в искренние отношения. Но с какой целью? Чтобы снова обмануть ее надежды. И теперь, после «шоковой терапии» Джулио, ей, возможно, будет еще сложнее довериться мужчине. Нет, ей не за что благодарить его!

— Забери заявление. Ты ведь не хочешь, чтобы я провел за решеткой лучшие годы своей жизни. — Джулио поймал ее взгляд, но не нашел в нем прежнего обожания и преданности.

— Как раз именно этого я и хочу.

— Неужели ты так ненавидишь меня?

Бетти пожала плечами.

— Нет. Как ни странно, ненависти я не испытываю.

— Тогда зачем так жестоко наказывать меня?

— Не хочу, чтобы ты продолжал обманывать женщин. Они этого не заслужили.

— Они сами желают быть обманутыми.

— По-твоему, я тоже хотела этого?

— Бетти, пожалей меня, — резко сменил тактику Джулио.

— Теперь ты просишь меня о милосердии, — усмехнулась она. — Но с какой стати я должна тебя жалеть?

— В память о нашей любви.

— О нашей? Не смеши меня, Джулио. Ты никогда не любил меня.

— Это неправда.

— Ну разумеется. Ты полюбил меня всем сердцем. Точно так же, как за неделю до меня Андреа, а еще за неделю — Кэрол. Тебе не кажется, что ты чересчур любвеобилен?

— С Кэрол и Андреа было совсем иначе, — не моргнув глазом ответил Джулио.

— Даже интересно, что они сейчас думают, слыша наш разговор?

Джулио побледнел.

— Ты… ты пришла сюда с микрофоном?

Бетти снисходительно улыбнулась.

— Ты забыл, где находишься? Это полицейский участок. А эта комната набита всякой электроникой. Так что если ты собирался вешать ту же любовную лапшу на уши Кэрол и Андреа, то тебе не повезло.

— А Клара? Она тоже здесь?

— Нет, ей нужно было на работу. Она и так потратила много времени на наш план.

— План? — переспросил Джулио.

— Да. А ты так и не понял, верно? История с Дороти чистой воды выдумка. Клара вовсе не искала любовника по Интернету. Она всего лишь помогла нам поймать тебя. На живца, так сказать.

— И после этого ты называешь меня обманщиком?! Да ты ничем не лучше меня!

— А вот в этом сомневаюсь. Я хотя бы не нарушаю закон, обворовывая невинных женщин. То, что мы сделали, называется возмездием. Справедливая кара.

— Ты сама все испортила. Если бы ты сейчас помогла мне выпутаться из этой истории, то… то мы могли бы быть счастливы.

— Неужели? — Бетти скрестила на груди руки.

— С тобой действительно все было иначе.

— Если так, тогда зачем ты украл мои деньги? Или рулетка победила любовь? Заметь, я почти верю тебе.

— Я не знаю, что на меня нашло… просто не смог удержаться…

— Надеюсь, в тюрьме у тебя будет возможность пообщаться с психологом. Может, длительный курс поможет тебе избавиться от лудомании. Как думаешь, лет пять тебе хватит, чтобы излечиться от страсти к азартным играм?

— Какая же ты стерва! — в сердцах воскликнул Джулио.

— Ну наконец-то ты сказал то, что на самом деле думаешь. А то, признаться, меня уже мутило от твоих любовных признаний. Теперь я могу со спокойной душой уйти. Прощай, Джулио.

— Ты пожалеешь об этом.

— О том, что потратила целых десять минут на разговор с тобой, уже пожалела, — ответила Бетти, направляясь к выходу.

Джулио дернулся, чтобы встать со стула, но пристегнутая наручником рука помешала ему это сделать. Он громко выругался вслед Бетти.

Однако едва она ушла, как в комнате появилась следующая посетительница. И настроена она была более воинственно. Услышав предыдущий разговор, Андреа пришла в ярость от ревности и обиды. Какой же она была дурой, что до последнего верила в любовь Джулио!

13

Кевин приехал вовремя. Он был в шортах-бермудах и в пестрой рубашке. Бетти набросила на плечи длинный светлый плащ и открыла дверь.

— Привет, — сказала она.

— Привет. — Кевин в недоумении уставился на нее. — А я думал, что пляжный наряд обязателен.

Бетти молча распахнула плащ. На ней был цельный темно-синий купальник и голубовато-сиреневое парео.

— О! Мне уже нравится эта вечеринка! — воскликнул Кевин. — А Кэрол и Андреа тоже будут в купальниках?

— Если нет, то я заставлю Кэрол переодеться, — решительно заявила Бетти. — Правила должны быть одинаковыми для всех. И для хозяйки дома, которая устраивает вечеринку, и для гостей.

— Надеюсь, я буду не единственным мужчиной?

— Насколько я поняла, Кэрол созвала чуть ли не полгорода. Правда, о том, что именно мы празднуем, известно только мне, тебе, Андреа, Кэрол и ее дочери.

— А Клара?

Вы читаете Брак на неделю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату