ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Шарли, проснись, мы на месте.

— Не успела закрыть глаза, как приехали, — сонно отозвалась она. — Собственно, я и не спала. Все думала, может, адрес неправильный?

— Забудь об этом на время, — твердо сказал Джордан. — Сейчас главное — отдых.

— Я не могу сразу отключиться от всего.

— Почему ты думаешь, что я тебе не сочувствую?

— Ты?

Шарлотта даже привстала от удивления.

— Да, я. И мне тяжело смотреть, как ты расстраиваешься. Посмотри на себя, какая ты бледная. Я приказываю тебе отдыхать и на время выключить мысли об отце.

Шарлотта не нашлась что ответить. Он действительно смягчился, даже стал более терпимым.

Они припарковались около большого дома.

— Ничего себе вилла, — с восхищением сказала Шарлотта.

— Ты не видела, какие здесь дворцы. У меня просто большой сельский дом. Но он красивый и мне очень нравился… в свое время. Надо зажечь свет, а то мы потеряемся в темноте, — пошутил он.

Запах роз кружил голову. Шарлотта вдруг подумала, что никогда раньше не слышала пение цикад, и сейчас ей казалось, что играет маленький оркестр. А шум волн? А черное небо, усеянное крупными редкими звездами? И это называется простой сельский дом? Уж она-то разбирается в архитектурных стилях. Прекрасный образец французской архитектурной школы, вот какой у Джордана дом.

Но когда Шарлотта вошла в холл, то какое-то время не могла вымолвить ни слова. Ковры, хрустальные люстры и вазы, окна из венецианского стекла, персидские ковры, дорогой рояль палисандрового дерева — такая роскошь в простом деревенском доме была доступна не каждому. Видимо, Джордан и его жена француженка немало вложили средств в этот дом.

— Ты очень скромен в оценке своего жилища, — сказала она Джордану, который принес их вещи.

— Теперь это не имеет значения, — довольно равнодушно отозвался он. — Что будем пить чай, кофе, сок? Кстати, я не против омлета с грибами, а, Шарли?

— Думаю, мне кофе, но сначала душ. — Шарлотта нетерпеливо переминалась с ноги на ногу.

— Делай что хочешь. Считай, что ты дома. Твоя комната на втором этаже справа по коридору. Впрочем, я тебя проведу. — Он стал подниматься наверх, не оборачиваясь.

Шарлотта внимательно следила за его поведением и по тому, как он все осматривал, поняла, что он не был здесь очень давно. Не теряя времени, она прошла в ванную, наполнила горячей водой роскошную мраморную ванну и с наслаждением погрузилась в душистую пену.

* * *

Когда через полчаса она пришла на кухню, где Джордан уже возился с едой, он едва не выронил кофейник: перед ним стояла только что родившаяся из морской пены Венера — так изменилась Шарлотта. Голубой шелковый пеньюар шел ей необыкновенно, густые влажные волосы, чуть потемневшие от воды, отливали золотом, от былой бледности не осталось и следа. Джордан, подавив страсть, стал изображать гостеприимного хозяина.

— Наконец-то! — обрадовался он. — Хоть ты сказала, что ничего не хочешь, я приготовил омлет и тосты. Какая ты красивая! — все-таки не удержался он.

Шарлотта вдруг застеснялась:

— Извини, у меня нет подходящего вечернего туалета… для домашней кухни. Я не подумала, что придется ужинать в твоей компании.

— Не извиняйся, Шарли, ты одета именно так, как мне нравится… Давай-ка, ешь. А как насчет бокала холодного вина?

— Нет, только кофе. Ну, и кусочек омлета, уж очень вкусно пахнет.

Джордан немного успокоился и теперь вел себя просто и естественно. Шарлотта удивилась, что холодильник полон еды и напитков, но вспомнила, что он говорил про соседку. Джордан так нежно и заботливо ухаживал за Шарлоттой, пододвигая ей омлет, тосты и фруктовый салат, что она не могла не похвалить его.

— Рад, что хотя бы сейчас заслужил твое одобрение, — пошутил он.

— Джордан, ты не сказал, сколько денег взяла Руфь.

Он сразу перестал улыбаться и, немного помолчав, назвал сумму.

Шарлотта так побледнела, что он даже испугался.

— Успокойся, Шарли. Я тебе сказал, что, если Саймон и Руфь не смогут вернуть деньги достаточно скоро, речь пойдет о продаже части бизнеса, только и всего. — Джордан сказал это мягко, но так решительно, что Шарлотта поняла: варианты спасения компании в отцовских руках исключаются.

— Значит, ты действительно хочешь стать главой компании?

— А я никогда и не скрывал этого, — подтвердил он. — Но при условии, что ты остаешься у меня и разделяешь со мной все будущие победы и поражения.

Шарлотта поняла, что, предлагая ей это, он все уже решил. Заявление Джордана ей не понравилось.

— Мне кажется, ты слишком рано говоришь о своей победе. Ты же знаешь, мы, англичане, никогда не говорим: «Я сделаю», а говорим: «Если Бог захочет». — Она попыталась смягчить свою шпильку, напомнив ему любимый афоризм своего отца.

— Да, я чувствую, ты будешь сражаться, ведь недаром ты по гороскопу Лев. И все же я не думаю, что ты станешь бороться со мной. В конце концов, мы делаем одно дело и любим его.

— Ты прав. И в этом твое спасение.

Шарлотта давно поняла, что Джордан очень грозный противник и лучше с ним жить в мире. Что ей еще оставалось делать во имя чести отца и репутации компании?

— Шарлотта, что бы ни случилось, ты остаешься в компании и возглавляешь департамент. Решено окончательно и бесповоротно.

— Я ценю твою доброту, Джордан. Будем ждать и надеяться, что все утрясется.

Слушая ее, Джордан понимал, что она говорит их не от души, что ей все это не нравится, но он знал, что поступает так для ее же пользы. Глядя на нее, такую вызывающе сексуальную в своем голубом шелковом пеньюаре и такую внешне покорную, но яростно сопротивляющуюся в душе, он вдруг страстно захотел вот здесь, прямо на столе, сорвать с нее эту голубую тряпку и любить ее до тех пор, пока она не попросит пощады…

Шарлотте не оставалось ничего другого, как приняться за еду.

— И омлет и кое-что другое, дорогая, — все будет, только слушайся меня хотя бы сегодня, — бормотал Джордан, суетясь около нее и как бы нечаянно дотрагиваясь то до ее плеча, то до груди, то до колена.

«Пожалуй, может, он и прав, — думала Шарлотта отстраненно. — Перелет, потом довольно длительная езда в автомобиле, потом эти поиски… Надо отдохнуть, неизвестно, что будет завтра. И какая дивная ночь, какой упоительный воздух!»

Она вытянула вперед руки и стала вертеть головой, снимая напряжение. Джордан внимательно следил за ее движениями.

— Это вечернее упражнение, которое помогает тебе сохранять форму? Утреннее я уже видел.

Шарлотта рассмеялась, запрокинув голову, и от этого движения в нем с новой силой разгорелась страсть.

— Не имеет значения, когда и что ты делаешь, главное — снять усталость. Но как здесь налажен быт! Очевидно, твоя соседка ждет тебя всегда?

— Она просто выполняет свои обязанности, за которые я ей плачу хорошие деньги. Время от времени она звонит мне в Лондон, вот и все. Или я ей сообщаю, что собираюсь приехать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×