другое. Сделай мне честь стать твоей первой посетительницей! Я ведь еще человек, так что я справлюсь, и пусть это будет залогом моей верности и беззаветной любви. — Анна смотрела на него большими глазами, в которых Генрих смог прочитать действительно неподдельные чувства. Он быстро встал, и подойдя к ней, опустился на одно колено:
— Милая, ты попросила меня сама, и я не могу отказать тебе. Твои чувства уже воплощаются в энергию, которая входит в меня настоящим потоком. Этот этап мы пройдем легко, но вот смерть твоя не будет тогда легкой. Мне придется убить тебя по настоящему, чтобы кровь приобрела нужный состав.
— Пусть так, — тихо сказала она, и на ее глаза навернулись слезы. — Если надо — делай. Я тебе доверяю, милый мой. Но скажи, тебе действительно это поможет?
— Да.
— Это главное. Остальное не важно. — она взяла себя в руки и поставила бокал на стол, после чего приняла бокал от Генриха и поставила рядом.
— Тебе нужна вся моя кровь? — спросила она, положив руки ему на голову, в то время как Генрих, опустившись на оба колена, уткнулся ей лицом в колени.
— Вся, Анна.
— А как же укус вампира — и другой тоже становится вампиром?
— Твою кровь мне надо заменить полностью, иначе ты станешь вурдалаком или простым вампиром, с не очень длинным веком. Процесс я описывать не буду, потом поймешь сама.
— Хорошо, — просто согласилась она. — Когда начнем? Ведь 27 наступает уже в полночь?
— В час ночи.
— Я останусь такой же, Генрих? Я имею ввиду внешне.
— Еще лучше! — нежно улыбнулся он.
— Тогда что еще желать!? — Анна тоже теперь улыбнулась и наклонилась к его лицу для поцелуя, однако стук закрывшейся в подъезде двери отвлек их.
— Масси вернулся, — негромко сказал Холлисток.
— Ты его чувствуешь?
— И чувствую, и походку узнаю. Скачет всегда по ступенькам, как будто у него копыта!
— Масси участвует в твоих ритуалах?
— Не всегда, но часто, и его помощь бывает неоценима.
— Мне надо как-то особенно подготовиться к сегодняшней ночи? — Анна еще раз провела рукой ему по волосам.
— Нет, — Генрих встал, и протянув ей обе руки, поднял и ее, — ничего такого не требуется. Единственное, так это, пожалуй, не надевай на себя одежду, которая дорога тебе. Мы ее можем испортить.
— Хорошо, — она смотрела ему прямо в глаза, — я так и сделаю. Я не буду ничего больше спрашивать, я понимаю, что это лишнее. Но можно еще один вопрос?
— Конечно.
— Тебе нужны мои эмоции, боль. Может быть, я чем-то смогу помочь?
— Нет, — Генрих привлек ее к себе и нежно обнял. — Я сделаю все сам, и сделаю быстро.
— Я тебе верю, — шепнула она. — Тебе сейчас нужно идти?
— Да, Анна, — Генрих даже немного удивился ее чуткости, — мне нужно обсудить все вопросы с Масси и подготовиться.
— Когда мне приходить?
— Приходи в половину первого.
— Хорошо. Иди, мой вампир, а я буду прощаться с прежней жизнью! — Анна чмокнула его в щеку, и улыбнувшись, чуть подтолкнула его к двери.
— Я буду ждать! — на выходе Генрих обернулся, смерив взглядом ее ладную фигурку.
Анна в ответ помахала рукой, и он вышел из квартиры.
Глава десятая
Зайдя в квартиру, Холлисток сразу почувствовал специфический запах, доносящийся из кухни. Открыв в нее дверь, он обнаружил там Масси, сидящего перед плитой, и с интересом смотрящего на окошко духовки.
— Ну, ты и навонял! — Холлисток подошел к окну и открыл форточку. — Капусту тушишь?
— Ага! — Масси показал на разорванный пакет. — Она продается наполовину готовой, ее только 20 минут надо ждать. Я еще сарделек купил, очень уж мне этот натюрморт понравился. Будете есть, босс?
— Нет, спасибо, — Холлисток покачал головой, — меня уже покормили.
— Ну и как вам хозяйка? — Масси лукаво посмотрел на босса.
— Ты, конечно, не совсем сам ее нашел, но все равно ты молодец! — Холлисток повернулся к окну и заложил руки за спину. — Я решил принять ее в наши ряды, Масси.
— Вот как! — тот изумленно смотрел на него. — А как это «не совсем сам нашел»?
— Эта женщина создана для меня, — Генрих, не оборачиваясь, продолжал смотреть в окно. — Я не хочу ни до чего доискиваться, впоследствии и так станет понятно, но с самого рождения ее судьба была предопределена.
— Кем?! — Масси вытаращил глаза.
— Я же сказал, что не хочу доискиваться. Но в любом случае, тебе положена награда. — Генрих достал из внутреннего кармана пиджака аккуратный бумажный конвертик, и дал его Масси. Тот открыл его, и на ладонь выпал большой сияющий камень.
— Это что? — Масси повертел бриллиант в руке. — Это мне?
— Забирай! — усмехнулся Генрих. — Это алмаз «Кирпич». Ты его честно заслужил.
— Ух ты! — Масси даже подпрыгнул. — А сколько он стоит? Что мне с ним делать?
— А что хочешь, он твой! — Холлисток пожал плечами. — Стоит он сейчас примерно сто тысяч долларов…Что случилось?
На этом месте он остановился, потому что Масси внезапно сразил приступ неудержимого кашля.
— На что он мне? — спросил он наконец, когда Генрих с невозмутимым видом налил ему стакан воды и дал выпить. — Как я с ним справлюсь?!
— Я тебе его подарил, и все. — Генрих с улыбкой смотрел на своего помощника. — Делай что пожелаешь. Но на твоем месте я бы его продал. И обязательно целиком. Деньги положишь в банк, я тебя отпущу в Швейцарию для этого. Они никогда не помешают. Но сначала надо закончить дело, Масси — не делай ты такое блаженное лицо!
— Я знаю, босс! — Масси положил камень назад в конверт и спрятал в карман. — Сегодня что еще нужно?
— Ты объявление когда подавал, заметил, что я там телефон не вписал после слов о времени записи на прием, я его тогда еще не знал?
— Да, а как же! Я вписал, босс.
— Прекрасно! — Генрих отвернулся от окна и посмотрел ему прямо в глаза. — Сегодня ночью мы проведем ритуал «Большого посвящения».
— Хозяйка? — Масси широко улыбнулся.
— Да. — Холлисток постарался сохранить серьезное лицо. — Я беру ее себе…
— В жены? — Масси договорил за него, видя, что хозяин старается подобрать правильное слово.
— Почти, — Холлисток улыбнулся. — Я хочу, чтобы она была рядом со мной как можно дольше, и дам ей большую жизнь. Ты нормально отнесешься, что с нами теперь будет и женщина?
— А почему же нет?! — сказал Масси с простым видом. — Будет еще веселее. Да и вам виднее, что нужно, а что нет.
— Ну и славно, — Холлисток кивнул и направился к выходу из кухни. — Переложим на нее, кстати, некоторые твои обязанности.