духи не заблудились в пути.
Продавцы ритуальных принадлежностей бросились было к всадникам, но те свернули в переулок и двинулись вдоль белой оштукатуренной стены с вертикальными деревянными столбами, установленными на каменных тумбах.
— Вот и прибыли, — сообщил Хосина, спешиваясь у ворот, охраняемых воинами сёгуна. — Главный вход предназначен для императора. Мы войдем здесь.
Сано и детективы слезли с коней.
От ворот шла длинная галерея, которая в конце разделялась на два рукава: левый вел к резиденции императора, правый — к владениям придворной знати. Повернув направо, группа преодолела очередные ворота и оказалась в знаменитом Саду пруда — безлюдном, если не считать служителя, сгребавшего опавшие листья.
Среди клумб с яркими хризантемами, ирисами и маками порхали колибри. Клены, вишни, сливы и бамбуки кичились зеленым великолепием. Стрекот цикад и перезвон колокольчиков на ветру, аромат цветов и шелест травы — любая деталь пейзажа символизировала лето. В отдалении за плакучими ивами скрывались стилизованные под старину виллы — они стояли на низких каменных сваях и соединялись крытыми переходами. Возвышающиеся над резиденцией горы создавали иллюзию, будто города вообще не существует.
Сано с благоговением ступал по священной земле обитания потомков богини Аматэрасу[5]; так же держались и его люди. Хосина шагал по гравиевым дорожкам с таким видом, словно он здесь хозяин: представителям сёсидая император был не указ. Он вел Сано и детективов к озеру, усеянному лилиями, который ртутью обтекал большой остров. На прибрежных камнях острова сидели утки-мандаринки, а в тени сосен прятался павильон, сколоченный из грубо оструганных кипарисовых досок; окна заслоняли бамбуковые решетки.
По каменному мостику группа переправилась на остров.
— Здесь Левый министр Коноэ и был обнаружен, — сказал Хосина, указывая на подножие лестницы, ведущей к павильону.
— Как он умер? — спросил Сано.
— Сёсидая поставили в известность только тогда, когда тело было уже готово к погребению, так что мои знания основаны на докладе императорского двора, сделанном несколько дней спустя после события. Это нарушение закона... Нам должны немедленно сообщать обо всех смертях во дворце. Придворный медик осмотрел труп и сказал, что у Коноэ было жуткое кровотечение, почти вся кровь вытекла через глаза, нос, уши, рот и анальное отверстие. Без сомнения, произошел разрыв внутренних органов. И еще... Труп был мягким, как тряпка, так как многие кости оказались сломанными. Однако медик не сумел определить причину такого состояния тела. На трупе не было ни синяков, ни опухолей, ни ран.
Промедление с докладом о смерти явно намекало на убийство. Сано подумал, что расследование будет крайне тяжелым и опасным.
— Кто-нибудь говорил о крике, раздавшемся примерно в то же время, когда умер Коноэ? — поинтересовался Сано.
Хосина удивленно посмотрел на сёсакана:
— Откуда вы узнали? Все его слышали, в том числе и я, хотя находился на противоположном конце города. — Ёрики передернуло от воспоминаний. — Что бы ни случилось с Коноэ, это наверняка было что-то сверхъестественное, если заставило так кричать.
— Сомневаюсь, — возразил Сано. — Левый министр, похоже, пал жертвой специалиста по киаи. Вопль был «криком души», выбросом психической энергии, сконцентрированной в голосе убийцы.
Хосина и детективы воззрились на Сано. Единицы самураев обладали способностью убивать лишь силой воли, поэтому последователи школы киаидзюцу считались самыми страшными, самыми неодолимыми воинами в мире. Незримое присутствие убийцы, могучего и всепобеждающего, омрачило тихий сад.
Скрывая страх, Хосина скептически усмехнулся:
— Бесконтактный бой? Да это сказки! Никогда не видел человека, убитого с помощью звука.
Сано заподозрил, что Хосина не столь покладист, как кажется. Во всяком случае, мыслил он вполне самостоятельно, не принимал на веру суждения старшего по должности. «Любопытно, — подумал Сано, — известно ли местным чиновникам, какие обстоятельства привели меня сюда? Не захочет ли Хосина воспользоваться моим шатким положением в бакуфу?» Многие пришли во власть, подсидев начальников. Пока у Сано не было причин подозревать Хосину в подлости, однако он нисколько не сомневался, что политика в Мияко не отличается от политики в Эдо. Стремясь укрепить свой авторитет, Сано принял вызов ёрики:
— Сэнно-Рикю, специалист Хидэёси Тоётоми по чайной церемонии, сорвал атаку великого генерала Киёмаса Като, обессилив его одним взглядом. Матадзюро Ягю, наставник Иэясу Токугавы, криком лишал противника сознания.
— К сожалению, все эти легенды сочинены ради поднятия престижа, — произнес Хосина почтительным тоном, но уже то, что он осмелился спорить, сказало Сано: этому парню нравится быть правым, он не боится испытывать удачу. — Гарантирую вам, нет ни единого документа, подтверждающего случай смерти от киаи.
— Сегодня мало истинных мастеров боевого искусства, — признал Сано. — Но в Мияко свято хранят традиции. Видимо, кто-то сберег секрет киаидзюцу. Повторяю: вопль и состояние трупа указывают на то, что Левый министр Коноэ стал жертвой «крика души».
Хосина уважительно кивнул:
— Да, сёсакан-сама.
Сано отметил, что ёрики знает, когда отступить перед начальником.
— Кто обнаружил труп?
— Услышав крик, придворные кинулись смотреть, что случилось, — сказал Хосина. — Их опередили император Томохито и его кузен принц Момодзоно, они первыми оказались на месте преступления.
«Значит, в деле замешаны по крайней мере две важные особы», — подумал Сано.
— В какое время суток это произошло?
— Примерно в полночь.
— Что Левый министр делал здесь в столь поздний час?
— Значит, вы уже опросили обитателей дворца?
— Да, я провел предварительное дознание, чтобы оградить вас от некоторых неприятных проблем. Результаты детально изложены в отчете, который я скоро представлю. Вкратце могу сказать следующее. Все стражники, слуги, помощники и придворные на момент смерти Левого министра Коноэ находились где угодно, только не рядом с местом происшествия. Он запретил кому бы то ни было выходить в Сад.
— Прекрасная работа, — констатировал Сано, обратив внимание на то, что за скромными манерами ёрики сквозят гордость и честолюбие: Хосина радовался, что показал себя в выгодном свете, и ожидал от начальника поощрения.
— В ту ночь на территории дворца были какие-нибудь гости?
— Нет. И никаких признаков насильственного вторжения, поэтому едва ли Левого министра Коноэ убил кто-то чужой.
— Алиби обитателей резиденции установлено?
— Я не решился опрашивать членов императорской семьи без вашей санкции. Однако тайно навел справки. Есть несколько человек, местопребывание которых мне не удалось определить. Император Томохито и принц Момодзоно отсутствовали в своих покоях, что для них необычно. То же самое относится к Главной наложнице императора госпоже Асагао и его матери госпоже Дзёкио.
Итак, имеются четыре подозреваемых, все важные особы. Сано задумался о политической стороне расследования. Похоже, он обречен, угодив между молотом фактического правителя и наковальней номинального. Тем не менее его долг — поймать убийцу, иначе могут быть новые жертвы.
Сано посмотрел на темнеющие в печальных сумерках горы:
— Я побеседую с императором, его матерью, кузеном и наложницей завтра утром.
— Конечно, — сказал Хосина. — Я организую встречи. Позвольте проводить вас до Особняка