«Гарри обижен, — сказала она себе. — Конечно, теперь он начнет нападать на Брэнда».

— Брэнд — отец моего ребенка, — сказала она наконец.

— Он холодный, опасный ублюдок.

Картины прошлых выходных промелькнули перед ее глазами.

Нежность Брэнда… его счастье… его слезы.

Гарри не знал Брэнда, иначе не стал бы делать такое нелепое заявление.

— Подумай о том, насколько у нас больше общего. Твой отец был бы счастлив, а мой танцевал бы в могиле. Две династии объединяются.

— Династии? — Это напыщенное слово насторожило Клеа. — Так дело в деньгах? Пожалуйста, скажи мне, что слухи о твоих финансовых проблемах — ложь.

— Кто тебе рассказал? — Гарри покраснел.

Выходит, Брэнд был прав…

— Почему ты мне об этом не сказал? Я могла бы помочь тебе с займом.

Он печально улыбнулся:

— О, Клеа… Это мало чем помогло бы.

Внезапно Клеа расхотела допивать свой коктейль. Отодвинув высокий стакан, она тихо сказала:

— Я могла попросить папу помочь.

— Твой отец знает. Если бы ты вышла за меня… — он посмотрел на ее живот, — и мы бы растили твоего ребенка вместе, он погасил бы мои долги.

Она была шокирована:

— Мой отец так сказал?!

— Твой отец хорошо ко мне относится — он всегда хотел, чтобы мы с тобой поженились.

Слова Гарри звучали правдоподобно. Но предложить заплатить Гарри, чтобы он женился на дочери…

— Не смотри на меня так, Клеа! — В голосе Гарри улавливалось затаенное нетерпение. — Для тебя всегда было разумно выйти за меня.

Неужели ее отец и Гарри были так в ней уверены? Неужели оба думали: она все равно рано или поздно выйдет замуж за Гарри? А как же любовь?

Клеа словно ударили ножом в спину.

Открыв сумочку, она достала деньги и положила на стол, затем встала:

— Прощай, Гарри.

Глава 12

Клеа нашла Брэнда в длинной галерее разглядывающим ее тигра.

Остановившись рядом, она покосилась на него, и ее желудок сделал сальто.

Прекрасный костюм, белая рубашка в темную полоску и безукоризненно завязанный галстук, гладко выбритый подбородок, бронзовый цвет лица.

— Он шикарен, ты так не думаешь? — И она говорила не только о каменном тигре. — Подарок из другого времени.

Брэнд был сосредоточен:

— Свирепый и величественный, с королевским достоинством.

Он замолчал, очевидно очарованный существом, гениально высеченным из камня тысячи лет назад.

— Иногда я задаюсь вопросом: не было ли проще жить в его мире? — сказала Клеа. — О чем волноваться кроме поиска еды, воды и партнера, чтобы передать свои гены детенышам? И затем снова идти своим путем.

Брэнд искоса посмотрел на нее:

— Простые инстинкты — секс, выживание, голод, жажда.

Клеа широко улыбнулась:

— Точно!

— Все убийства ради пропитания. — Брэнд понизил голос: — Нет жадности, лжи, обмана.

Он недопонял ее. Ее улыбка померкла.

— Что ты имеешь в виду?

Может, он имеет в виду ее ложь насчет помолвки с Гарри? Или то, что она заставила его поверить, будто ребенок от Гарри?

Брэнд пожал плечами:

— Ничего. Просто пустое философствование.

И Клеа словно растаяла от облегчения.

Брэнд внимательно смерил ее взглядом с ног до головы, и она обрадовалась, что на ней красивая шифоновая блузка цвета морской волны — она надела ее для интервью, которое состоялось утром.

Затем его взгляд остановился на ее животике. И когда он снова посмотрел ей в глаза, выражение его лица было неопределенным.

— Я всегда считал тебя очень красивой, но сейчас ты просто сияешь.

Его нежные слова прогнали тлеющие воспоминания о разговоре с Гарри.

Брэнд вернулся. Их ребенок растет. Они наконец-то станут семьей!

Клеа взяла Брэнда под руку, потянула в сторону выхода:

— Куда пойдем на ужин?

— Недалеко. Я подстраховался и заказал столик в «Файвз» на Пятой авеню.

— Там всегда отличная еда, — кивнула она.

Кинув последний взгляд через плечо на тигра, Клеа попыталась найти в гордой голове и массивном теле намек на то, что вдохновило Брэнда сделать такое загадочное высказывание о жадности и обмане.

Все, что она увидела, — красивое, героическое животное, которым так восхищалась, — и никаких признаков тьмы, на которую намекал Брэнд.

* * *

В «Файвз» было уютно. Просторное помещение с редко расставленными столиками создавало идеальную иллюзию уединенности.

Тем не менее Брэнд чувствовал: Клеа что-то тревожит. Проглотив последний кусок говяжьей вырезки, он спросил:

— Что случилось?

Клеа аккуратно положила нож с вилкой:

— Ты был прав: у Гарри финансовые трудности. Он думал, я разведусь с тобой и выйду за него.

Брэнд напрягся:

— Этого никогда не случится!

Клеа чуть усмехнулась:

— Я так ему и сказала.

Брэнд досчитал до десяти, пока официант убирал пустые тарелки, и удивился своему полному спокойствию:

— И что он сказал?

— Пытался убедить, что любит меня.

Боль в голосе Клеа скрутила ему живот.

Настало время сказать правду. Ему тяжело было озвучивать то, что он хотел сохранить в тайне. Но Клеа заслуживала большего.

— Я думаю, он действительно тебя любит. Мое возвращение… Он вновь тебя потерял.

Но она уже качала головой:

— Я никогда не была его девушкой, чтобы он мог меня потерять. Нет, он просто завернул в обертку

Вы читаете Секрет моей души
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату