Не успела Марджори произнести и двух слов, как теплый шевелящийся сверток оказался у нее в руках. Она неумело прижала его к себе.
— Я правильно держу его?
— Словно только этим и занималась всю жизнь.
— Тогда почему мне так неудобно? У меня уже все мышцы болят.
— Дело тут не в весе младенца, ты просто чувствуешь ответственность. — Кэролайн скрылась в ванной комнате. — Догадайся, кто навестил меня сегодня утром? — крикнула она оттуда.
Маловероятно, чтобы этим человеком мог оказаться Фрэнк, и вряд ли стоит произносить его имя в присутствии Кэролайн. Та еще решит, что она только о нем и думает.
А разве нет? Будь честной хотя бы сама с собой.
Она взглянула на ребенка и заметила обращенный на нее любопытный взгляд. Наморщив крошечный лоб, мальчик пристально смотрел на нее, затем морщинки разгладились, и, зевнув, теплый комочек теснее прижался к ней. Марджори почувствовала, как у нее екнуло сердце. Кэролайн высунулась из двери.
— У вас все в порядке?
— Все прекрасно. — Стараясь не выказывать любопытства, Марджори спросила: — Так кто же навестил тебя утром?
— Абигейл Терстон. Ты можешь в это поверить? Я не видела ее целую вечность, а она возьми да приди. Все уши мне прожужжала, просила найти ей хорошего адвоката. Я предложила ей позвонить Фрэнку…
Марджори почувствовала, как напрягся каждый мускул ее тела.
— Нет, только не это!
Младенец приоткрыл глаза, и на его лице появилась гримаса, словно он вот-вот заплачет. Марджори, неумело покачивая, попыталась успокоить мальчика.
— А что такое? — спросила Кэролайн. — Ты же говорила, что между вами ничего нет.
— Ничего.
— Почему же ты не хочешь, чтобы он взялся за это дело?
— Не то что не хочу. — Она с облегчением вспомнила о полученном Фрэнком предложении от Генри Уортона. — Он собирается переходить работать в нашу компанию, так что противостоять клиенту компании ему будет не совсем удобно.
— Понятно. Хотя я не вижу проблемы. — Кэролайн уложила волосы в аккуратный пучок и закрепила его. Затем положила расческу в лежащую на кровати сумку. — А как ты относишься к его приходу в компанию?
— Мне все равно. — Марджори заметила появившееся в глазах Кэролайн недоверие и быстро добавила: — А как я должна к этому относиться? Он станет моим коллегой, вот и все.
— Пожалуй, впервые ты так безразлична к Фрэнку Макензи.
— Это верно, — сказала Марджори, стараясь не выдать голосом своих истинных чувств. — К нему трудно относиться безразлично.
— А поскольку ты никогда не ходишь на свидания с коллегами…
— Поверь мне, — твердо сказала Марджори, — я полна решимости сохранить эту привычку.
Хотя мне совсем и не хочется этого… — подумала она.
12
Когда Марджори приехала на чаепитие в дом Фрэнка, его нигде не было видно. Она застала в кухне Барбару, которая укладывала на стеклянное блюдо недавно испеченные пирожки. Выглядела она немного недовольной, но стоило Марджори войти, выражение ее лица тут же стало любезным.
— Здравствуйте, милая. Очень рада вас видеть.
Марджори почувствовала легкие угрызения совести, но утешила себя тем, что не несет ответственности за разыгрываемый перед Барбарой спектакль. Пусть это останется на совести Фрэнка. И в то же время она вынуждена признать, что хотела бы ближе познакомиться с этой славной женщиной. Странно, но после единственной встречи с ней Марджори не покидала уверенность, что они смогли бы подружиться.
— У вас все по-старому? Могу я вам помочь? — тихо спросила она. — Из меня не бог весть какая хозяйка, но я могу вскипятить воду.
— Прекрасно… потому что сегодня я что-то не в своей тарелке. У меня уже дважды пригорали пирожки.
Марджори наполнила водой чайник.
— А где же Фрэнк? Он все это затеял, с него и надо спрашивать за приготовление угощения. Наверняка он сегодня не работает?
— Он сейчас пытается пристроить белок, чтобы они не мешали.
— Неплохое занятие для него.
— Обычно он не работает по выходным, — сказала Барбара.
— Теперь, когда он переходит на работу в нашу компанию, все будет иначе, — Марджори украдкой посмотрела на Барбару. — Вы не удивлены. Вам уже об этом известно?
— Нет… он никогда не делится со мной новостями о своей работе. Он не обмолвился ни словом сожаления, когда из-за моей болезни ему пришлось оставить практику в Далласе… Кажется, звонят в дверь. Должно быть, это ваши родители, Марджори. Будьте любезны, откройте им.
Фрэнк, видимо, тоже услышал звонок, и, когда Марджори вышла в прихожую, он уже открыл дверь. Он поцеловал в щеку Лоран и обменялся крепким рукопожатием с Патриком.
Лоран Стоун выглядела великолепно. Волосы ее были безупречно уложены, а цветастое летнее платье делало ее на десять лет моложе. Марджори отметила, что и отец тоже выглядит лучше. Она не видела его с того самого вечера, когда между ним и Фрэнком состоялась откровенная беседа. Теперь, похоже, он несколько успокоился, словно его больше не терзали тайные мысли.
Марджори, конечно, не переставали заботить проблемы отца, но она и представить не могла, каким тяжелым грузом была для нее эта забота, пока та не свалилась с ее плеч. Как она рада, что теперь избавлена от необходимости искать адвоката! Отец явно поладил с Фрэнком. Марджори всегда считала, что доверие клиента к адвокату вкупе с опытностью последнего являются залогом успешного окончания дела. В лице Фрэнка Патрик получал оба эти преимущества.
Она до сих пор не понимала, почему Фрэнк не сообщил ей о своем прежнем участии в делах подобного рода, но раздражение, испытанное ею вчера, когда рассказ Генри Уортона произвел эффект разорвавшейся бомбы, постепенно исчезало. Важно то, что Патрик заручится поддержкой опытного адвоката, а остальное не имеет особого значения.
Позади с подносом в руках появилась Барбара и пригласила гостей на веранду.
— Вы двое идите и готовьте чай, а мы пока познакомимся, — приказала она Фрэнку и Марджори. — Я оставила чайник на кухне.
Марджори послушно отправилась на кухню и обнаружила, что чай уже заварен. Она решила дать ему настояться еще пару минут.
Фрэнк показался ей на удивление тихим. Царившее молчание выводило ее из себя, но способа его нарушить она не находила. Колкости явно были неуместны сейчас, а о серьезных вещах ей говорить не хотелось.
Украдкой она наблюдала за ним. Одет он был явно не для торжества: ворот тенниски распахнут, короткие рукава обнажали мускулистые руки. Вся его фигура источала силу, хотя сегодня он, похоже, решил поумерить свой пыл. Определенно, он выглядит не так, как всегда, думала Марджори. Вероятно, сказывается усталость после вчерашней вечеринки.
— Тебе не кажется, что ты забыла поздороваться со мной? — спросил Фрэнк.
Я бы могла задать тебе тот же вопрос, подумала Марджори. Но этим она лишь заставит его обратить внимание на то, что вдруг им стало не о чем говорить.