него были красивые волосы песчано-коричневого цвета и светло-голубые глаза.

– Ты видел, что она прихрамывает? – пробурчал он.

Первый проигнорировал это.

– Снимите маску, сестренка. Почему вы ходите посреди дороги? Что вы, кстати, рекламируете?

Дельта не знала, что сказать:

– Я вам не враг.

– А никто этого не говорит. Сними маску.

– Маску? – Дельта ощущала неудобство: она не могла овладеть ситуацией и обрести равновесие. Мужчины всегда спрашивали не о том.

– Сними… это… – офицер говорил негромко, но настойчиво.

– Я не ношу маски. Мне нечего снять.

Второй офицер сардонически улыбнулся:

– Сказал бы я…

Первый офицер покраснел:

– Ну ладно, повернитесь к стене и расставьте ноги. – Он развернул Дельту, которая неуклюже пыталась быть послушной.

– Подожди, – сказал его партнер, оглядывая Дельту с головы до ног. Машины на улице двигались медленно, водители замедляли скорость, чтобы посмотреть на редкое зрелище: полицейские осматривают робота.

Офицер по-прежнему пытался отыскать замок молнии на костюме Дельты.

Его партнер был серьезнее.

– Посмотри, как все сделано. В коленях и локтях не за что зацепиться.

Дельта повернулась к ним лицом. Полицейские вынули револьверы.

– Пожалуйста, – сказала она ровным мягким голосом, – я не представляю угрозы. Я не причиню вам вреда.

– Это в самом деле робот!

– Да! – полицейский тряхнул головой. – Послушай, ты вызови помощь по радио из машины и займись уличным движением, а я… займусь… ею.

– Есть, – партнер пошел к машине.

– Кто сделал вас? Откуда вы? – спросил темноглазый полицейский.

– Меня зовут Дельта. Я следую в этом направлении, – она показала в направлении, откуда ей слышался сигнал от Омикрона в сотнях миль на запад и на север.

– Вы никуда не следуете. Слишком опасно позволить вам передвигаться свободно. Вы проследуете за мной.

– Вы меня будете содержать?

Офицер нахмурился. Разговаривая с роботом, он чувствовал себя дураком.

– Мы вас задержим. В полицейский участок на допрос. Вы создаете слишком много неудобств для общества. Пройдемте. – Он протянул к ней руку.

Дельта испуганно стала поворачиваться, отступая назад, готовая бежать. Офицер с сердитым видом схватил ее за запястья и вывернул руку назад. Его действия не сделали ей больно, но боль отозвалась в лодыжке. Воспользовавшись тем, что она потеряла равновесие, полицейский достал на своем поясе наручники и защелкнул их на одной руке. Прежде чем Дельта успела произнести слово, в наручник попала и ее вторая рука. Полицейский обращался с ней не жестоко, но грубо. С этим ей трудно было справиться. Она увидела дуло пистолета, направленное на ее туловище.

“Меня содержат?” – подумала она, обнаружив несвободу рук. Ею начала овладевать паника.

– Донни? – позвал офицер через плечо. – Ты позвал подкрепление? Она оказывает сопротивление.

– Помощь на подходе. – Второй полицейский вернулся от машины, подогнав ее ближе. Дельта, узнавая, взглянула на машину, которая в общих чертах походила на машину шерифа в горах. Огни на крыше машины были такими же.

– Что это за адская машина?

– Чудо современной техники, – сказал Донни равнодушным голосом. – Внутрь никто не залезет. – Оружие у него было наизготовку, но направлено вниз. – Просто не влезть.

– Понимаю.

Дельта стояла сокрушенно и неподвижно. Неужели ей нечего сказать, чтобы преодолеть враждебность этих людей?

– Я – друг. Я не хочу никому зла.

– Вы объясните это детективам в участковой конторе, сестренка.

– Гиз, говорить с ней бесполезно.

– Сила привычки.

– Я хочу быть свободной, – мягко сказала Дельта, держа под контролем свои чувства.

– Мы все хотим этого.

Ее отчаяние достигло предела. Она простерла руки, сопротивляясь нажиму на shy;ручников. Одно звено цепи лопнуло с громким щелчком. Полицейские насторожились. Донни угрожающе повел револь shy;вером.

Ее руки были свободны. Она больше не была закована. Она услышала звуки сирен и поняла, что ее окружат новые люди. Она подняла запястья с наручниками. Она приложила усилие, металл поддался – она освободилась и от другого наручника.

Первый полицейский закричал на нее. Его слова от возмущения и страха были неразборчивы, но она успела понять:

– Прекратите, стрелять будем!

Она лишила трения верхнюю часть тела, начиная от колен. Прихрамывая, она побежала.

Звук выстрела раздался позади нее, отдаваясь эхом от стен зданий. Она отказывалась остановиться. Она услышала за собой шаги погони и бросилась на проезжую часть, прямо под надвигавшуюся машину. Водитель не смог остановить свою машину. Раздался скрип тормозов, и запахло жженой резиной. Машину занесло, а Дельту ударило буфером. Дельту с ее затвердевшей поверхностью отбросило в сторону, она заскользила по дороге, как по льду. Затем она поднялась, пытаясь убежать от полицейских.

Уличное движение остановилось под скрежет тормозов и визг шин. Пытаясь не обращать внимания на боль, Дельта побегала быстрее. Лодыжка нестерпимо болела, и похоже, что ее ноги откажут ей. Со всех сторон доносились крики, сигналы машин, завывание сирен. Впереди она увидела красные и синие огни. Из патрульной машины выпрыгивали люди, направляясь к ней.

Она захромала, не осмеливаясь бежать, но и не желая быть схваченной. Полицейские остановились, изготавливаясь к стрельбе, а она с размаху врезалась в стеклянную дверь магазина, потому что не знала, как открыть ее. Встревоженный служащий уставился на нее, открыв рот. Дельта увидела обувь, рубашки, шляпы, галстуки, выставленные на продажу. Она остановилась и подумала.

Люди носят одежду, а она нет. Эта разница была ей видна давно, но сейчас она стала ясной, как никогда. Она стала хватать брюки, куртки, носки, туфли и шляпы.

Позади черным прямоугольником виднелся задний выход, ведущий в складские помещения и на свободу. Дельта, которая всего единожды была в помещении, представила тупик и западню, как в тюремной камере. Она поспешила к передней двери.

Улица была перегорожена полицейскими, которые работали эффективно. Офицеры обращались к ней через усилители, призывая сдаться. Люди пригибались к машинам, целясь в нее.

Она начала одеваться.

Медленно, осторожно полиция надвигалась. Они с удивлением наблюдали, как она надевала штаны на свои хорошенькие ножки и натягивала шелковую рубашку, продевая сразу обе руки.

Полицейские подразделения смыкались, передвигаясь от укрытия к укрытию, маневрами напоминая шахматы. Разорвав рубашку по шву, она все же напялила ее и принялась за жакет. На улице слышались полицейские переговоры и вой приближающихся сирен.

Человек с усилителем обратился прямо к ней:

Вы читаете Призрак войны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату