— Прекрасная девочка! — заверила Мэри, хотя тон был явно разочарованным.
Сисели разразилась слезами.
— Пресвятая Дева! Я так подвела Йена! Подвела Гленгорм!
Она рыдала, и плач звучал так печально, что даже ребенок замолчал.
— Нет-нет, — утешила Мэри. — У нас есть наследница. Чудесная, сильная малышка. И все хорошо! У вас есть для нее имя?
— Джоанна, — всхлипнула Сисели и подняла глаза, чтобы увидеть ребенка. — В честь моей подруги королевы. Это Йен предложил.
О Боже! Почему она не могла родить сына? Она не глупа и знала, что Дугласы не выпустят Гленгорм из рук. Ее сын стал бы лэрдом. А дочь останется дочерью.
Малышку обтерли, завернули и положили на руки матери.
— Красивая девочка, — тихо сказал Кир.
— По-вашему, она похожа на Йена? — спросила Сисели.
— Конечно, — согласился он, хотя не видел в девочке никакого сходства. — Прекрасный ребенок, мадам. Вы все сделали как надо.
— Не все, — тихо ответила Сисели.
Когда вышел послед, Сисели обтерли теплой водой и надели чистую камизу. Кир понес ее наверх, где Орва ожидала госпожу. Служанка, заботившаяся о Сисели со дня ее рождения, не смогла присутствовать при родах, чтобы не видеть, как страдает ее девочка. Сейчас она поспешила вперед.
— Я подвела всех! — снова заплакала Сисели.
— Девочка? — ахнула Орва.
— Да. Мэри Дуглас скоро принесет ее наверх.
Сеси и Уна с трудом внесли в спальню колыбель и поставили у камина.
— Такова Господня воля, — смиренно прошептала Орва. — А малышка здорова?
— Здорова, — откликнулась Мэри, внося в комнату ребенка. — Вот, взгляни сама.
Орва взяла тугой сверток и посмотрела на ребенка.
— Глаза у нее моей госпожи, а во всем остальном — чистая Дуглас, — объявила она, кладя ребенка на грудь уже успевшей лечь Сисели.
— Хотите подержать ее, миледи?
— Ненадолго, — согласилась Сисели, беря Джоанну. Оказалось, что малышка тоже смотрит на нее. — Боюсь, дочь Йена будет такой же дерзкой, как ее отец, — рассмеялась она. — Мэри, ты будешь крестной Джоанны? Для меня это большая честь.
— Это для меня большая честь, миледи, — ответила Мэри, лукаво улыбаясь. — Я буду крестной девочки. Ей понадобится еще одна Дуглас, которая научит ее разумно применять свою дерзость.
Через неделю двоюродный дедушка Джоанны, отец Эмброуз Дуглас, окрестил ее в деревенской церкви. Крестными стали Мэри Дуглас и Кир Дуглас. День был солнечным, и это вместе с завидно хорошим здоровьем младенца посчитали добрым знаком.
В конце апреля в Гленгорм приехал сэр Уильям Дуглас. Сисели уже заподозрила, в чем причина этого визита. С самого рождения Джоанны слуги и деревенские жители были крайне почтительны к Киру. И Сисели прекрасно понимала: Дугласы не отдадут Гленгорм добровольно. И не допустят, чтобы Сисели вышла за чужака, а земля попала в другие руки.
Именно так и сказал сэр Уильям, устроившись в зале. И облегченно вздохнул, когда Сисели не возмутилась, протестуя против его решения.
— Разумеется, милорд. Но как быть с моей дочерью? Джоанна — законная наследница Йена Дугласа. Если вы отдадите Гленгорм другому, что с ней станется? Или вы выделите ей справедливую долю в обмен на Гленгорм?
— Разумеется, — пообещал сэр Уильям. — Я дам ей богатое приданое, деньгами и вещами. И в знак моих добрых намерений велю привезти вам сундук с бельем, посудой и тканями и помещу у любого менялы по вашему выбору пять полновесных золотых монет и двадцать серебряных. Джоанна — моя родственница по рождению и крови.
— Десять золотых монет, — бесстрастно возразила Сисели. — Она дочь лэрда, и Гленгорм стоит гораздо больше предложенной вами цены. Десять золотых монет и сто серебряных.
— Мадам! Вы разоряете меня! Восемь золотых и пятьдесят серебряных.
— Десять! — неожиданно жестко отрезала Сисели. — И семьдесят пять серебряных. Меньше я не приму, милорд. Если вы откажетесь дать моей дочери подобающее ее положению приданое, я отправлюсь к королю. Вспомните, он послал мне привет, а королева Джоанна, имея двух дочерей, поддержит мои требования.
Сэр Уильям рассмеялся.
— Мне говорили, что ваш отец умеет из всего извлекать деньги. Очевидно, вы пошли в него. Десять золотых и семьдесят пять серебряных. По рукам!
— Благодарю за щедрость, милорд, — улыбнулась Сисели. — У меня еще один вопрос. Нам с Джоанной придется переехать в Друмланриг и отныне жить там? Новый лэрд и его семья вряд ли захотят видеть здесь вдову и ребенка предшествующего лэрда. И конечно, дом очень мал.
Сисели с абсолютной уверенностью ожидала, что сэр Уильям назовет преемником Йена своего сына, но посчитала, что будет лучше притвориться ничего не подозревающей и удивленной. Именно этому научила ее и Джо королева Жанна Наваррская.
«Никогда не позволяйте мужчине понять, будто вы умнее его или можете угадать, что он намеревается делать. Иначе он вас невзлюбит и придержит язык, когда вы рядом».
— Как, дорогая, вы не знаете?! — широко улыбнулся сэр Уильям. — Новым лэрдом будет мой сын Кир. Вы с девочкой останетесь в этом доме.
— Но Гленгорм нуждается в наследнике, — нервно пробормотала Сисели.
— Совершенно верно. Поэтому король дал разрешение моему сыну жениться на вас, мадам. С таким мужем вы наверняка родите сына. Идеальное решение проблемы, не находите? Киру пора жениться, а у вас нет иного выхода.
Иисус Мария!
Кир поморщился.
Тот же самый человек, который советовал не торопиться и потихоньку расположить к себе вдову Гленгорма, сейчас приведет ее в ярость, и, откровенно говоря, Кир не стал бы винить за это Сисели.
Но она зловеще молчала, хотя, по правде говоря, не знала, что делать. И выхода действительно не было: она нищая вдова с ребенком и в чужой стране.
— Вы так считаете, милорд? — спросила Сисели ледяным голосом. — Я могу вернуться ко двору, к своей госпоже.
Да! Вот оно, решение! Джоанну будут воспитывать в королевской детской вместе с принцессами Маргарет и Изабеллой. А Сисели снова станет служить Джо. И не нужен ей никакой муж!
— Король не допустит этого, мадам. Он хочет, чтобы вы вторично вышли замуж. И пообещал отдать часть вашего приданого новому мужу.
Кир затаил дыхание, ожидая взрыва. Долго ждать не пришлось.
— Что?! Король вернет ту часть приданого, которую еще не успел украсть? Да как он смеет? Он не отдал Йену того, что принадлежало мне по праву, а теперь вздумал облагодетельствовать вашего сыночка? Вынести это невозможно! Вы отбираете Гленгорм у Джоанны и отдаете своему сыну. Король крадет мое приданое, чтобы подкупить Гордонов! Неужели во всей Шотландии не найдется порядочных людей?
Повернувшись, Сисели бросилась к лестнице и быстро взбежала наверх.
— Зачем, во имя всего святого, ты ей это наговорил? — взорвался Кир. — Она была готова смириться с тем, что я стану лэрдом. Неужели нельзя было позволить мне ухаживать за ней и завоевать?
— Теперь ты лэрд Гленгорма. Тебе уже за тридцать и давно пора жениться. Чем скорее женишься, тем скорее наградишь жену ребенком. Гленгорм нуждается в наследниках. Успеешь завоевать ее после женитьбы, — ответил отец.
— Отец Эмброуз не поженит нас, если она не согласится. И ты воображаешь, будто она скажет «да»? — усмехнулся Кир.