знаю, какие здесь могут подстерегать неожиданности, и поэтому снимаю перед тобой шляпу.
— Спасибо, Барни. Большое спасибо на добром слове. Но что тебя заставило передумать?
— Мы попытались провернуть одно крупное дельце, но у нас не получилось. Наверное, недостаточно внимательно изучали твоё творческое наследие. Хочешь узнать, кого мы похитили, Буш?
— Конечно, хочу.
— Жену самого богатого человека на Земле. Похищение миссис Григген прошло как по маслу. Трудности начались позже. Как мы ни старались, нам так и не удалось разыскать её старика, чтобы получить выкуп.
— Когда это было? — спокойно спросил я, стараясь не выдать волнения. — Три недели назад?
— Точно. Ровно три недели назад. А как ты узнал?
— В этом бизнесе нет тайн, Барни, — вздохнул я и подумал, что, может быть, он прав и мне, действительно, пора на покой…
Автор не указан
ГЛОРИЯ
Перевод с английского: Сергей Мануков
Лейтенант Пол Карден подошёл к зелёному дому с плоской крышей. Огромные окна-двери, ведущие на террасу, были закрыты. Шёл дождь.
Лейтенант вошёл в дом. В дальнем углу гостиной у камина стояла Глория Лоуренс.
– Пол, ты напугал меня! – вскрикнула она, узнав гостя.
– Десять минут назад здесь слышали крик и выстрел. Звонила женщина. Она сказала, что живёт рядом с тобой, и повесила трубку.
– Наверное, это был гром. Я весь день просидела дома и ничего не слышала...
– Где твой муж?
– Дадли нет дома. Я бы конечно пригласила тебя остаться, но, боюсь, он может неправильно это понять.
– Боюсь, мне придётся осмотреть дом.
– Ты не имеешь права! – Глория бросилась за ним и схватила за руку. – Я требую, чтобы ты немедленно покинул мой дом!
– Значит, ты что-то скрываешь, – он вырвал руку.
В центре прихожей располагалась лестница на второй этаж. Слева в открытую дверь виднелся пустой кабинет. За закрытыми дверями находились ванная и чулан. Справа темнел проём.
Продолжая экспериментировать, Карден направился к неосвещённому проёму. Реакция хозяйки дома не заставила себя ждать. Глория бросилась к нему и, обхватив шею, прильнула.
– Пол, ты ведь любил меня. Если хочешь, я прямо сейчас пойду с тобой.
Отодвинув её плечом, Карден вошёл в проём и тут же наткнулся на стул. Зажёг спичку и огляделся по сторонам. Он был в столовой.
Глория вошла следом за ним и всхлипнула. Через минуту блуждающий взгляд Кардена остановился на четырёх больших каплях крови, темневших на бледно-зелёном линолеуме.
– Пол, если ты сейчас уйдёшь, я дам тебе пять тысяч долларов, – обречённо проговорила Глория.
Не обращая на неё внимания, Пол подошёл к двери чулана и открыл её. Он внимательно прислушался и, кроме шума дождя и рыданий Глории, услышал чьё-то тихое дыхание.
Карден вытащил пистолет. Левой рукой нащупал выключатель, включил свет и увидел в дальнем углу двух мужчин.
Дадли Лоуренс, невысокий мужчина в пенсне, белоснежной сорочке и двубортном костюме сидел на полу и растерянно смотрел на Кардена. Рядом лежало неподвижное тело.
– Он мёртв? – спросил полицейский.
Лоуренс с встал, держась за стену, и кивнул. Детектив нагнулся. Убитый мужчина был красив. В левой щеке зияла рана.
– Где оружие?
Лоуренс молча протянул короткоствольный кольт 32-го калибра. Спрятав револьвер в карман, Пол спросил:
– Кто он?
Лоуренс продолжал стоять у стены с открытым ртом. Казалось, он лишился дара речи. Карден повернулся к Глории.
– Это Джордж Слейтер, – хмуро сообщила она.
Карден открыл дверь. Он увидел гараж с дорогим автомобилем.
– Похоже, я пришёл слишком рано, – спокойно заметил лейтенант. – Приди я на пять минут позже, вы бы погрузили его в машину, вывезли куда-нибудь подальше и бросили в пустынном месте... Где он был убит?
– Я застрелила его в гостиной.
Наконец Дадли Лоуренс встрепенулся и пробормотал:
– Нет, Глория, я...
– Не говори глупости, дорогой, – оборвала его Глория. – Ни к чему брать на себя мою вину. Пол – хороший детектив, нам не обмануть его.
Миссис Лоуренс взяла себя в руки, и её красота вновь засияла в комнате, как ослепительное солнце.
– Почему ты убила его? – хмуро спросил Пол Карден.
– Я защищалась. Он напал на меня. Джордж Слейтер был нашим другом... – Когда он пришёл, я была в гостиной. Он сказал, что давно меня любит. Я ответила, что всё это ерунда, но с ним случилось что-то страшное. Он бросился на меня и начал валить на пол. Я боролась, отбивалась...
– А где был твой муж?
– Дадли не было дома. Конечно, Джордж никогда бы не посмел так себя вести в его присутствии.
– Я... – прохрипел Дадли Лоуренс. – Глория, почему ты не...
– Дадли, замолчи, пожалуйста! – остановила его жена. – Разве ты не понимаешь, что мы должны говорить правду?
Лоуренс поднёс руку ко рту. Заметив, что его нога почти касается трупа, поспешно отодвинулся.
– Это было ужасно, – взволнованно продолжила Глория. – Я вспомнила о револьвере, который Дадли хранил в гостиной и, притворившись будто сдаюсь, незаметно приблизилась к столу. Пока он целовал меня, я вытащила револьвер из ящика. Пол, я хотела только испугать его. Увидев кольт, Джордж отпустил меня и сделал пару шагов назад. Но тут же рассмеялся, заявил, что у меня не хватит смелости спустить курок, и опять бросился на меня. И... револьвер... сам собой выстрелил.
Когда Глория зарыдала, Карден почувствовал непреодолимое желание обнять и утешить её. Только присутствие Лоуренса остановило его.
– Что было потом? – внешне спокойно спросил он.
– Через несколько минут вернулся Дадли. Мы решили, что, если избавиться от трупа...
– Кто решил? – прервал детектив.
– Разве это имеет значение? – воскликнула Глория. – Может, это был Дадли... я в те минуты ничего не соображала. – Она с немым укором посмотрела на полицейского. – Дадли любит меня. Он хотел меня спасти.