Даймонд услышал шуршание падающих камешков и на мгновение заинтересовался, не просчитался ли – кто-то явно спускался по склону. А потом почувствовал теплое дыхание Салли возле уха.

– Вы мертвы, детектив? Или просто решили немного вздремнуть?

– Почему ты не сломала ногу? – рявкнул Джеймс, подняв голову. – А еще лучше обе? Тогда я по крайней мере месяца на полтора был бы избавлен от твоего общества!

– Я старалась изо всех сил, – засмеялась Салли, слегка дрожа под дождем. – Наверное, я слишком гибкая. Что насчет тебя? Не ранил себя из собственной пушки?

– Эти гады слиняли?

– Естественно. По-твоему, я полная идиотка, раз направилась на твое спасение, не убедившись, что враги исчезли? Они наверняка решили, что мы скатились в пропасть вместе с твоим жалким корытом.

– Моя машина! – отчаянно возопил Джеймс. – Она?..

– Погибла смертью храбрых. Похоже, эта смятая консервная банка упокоилась навеки. Догадываешься, что теперь придется использовать мою «альфу»?

– Не угадала. Я доставлю тебя назад в Сан-Франциско, затем поеду в одиночестве на шикарной анонимно арендованной тачке.

Даймонд сел с громким стоном и принялся стряхивать грязь и ветки с одежды.

– Попробуй угадать еще раз. Я не для того через все это прошла, чтобы на самом интересном месте по твоей команде отправиться в свою комнату, как послушная девочка.

Детектив резко повернулся, давая волю яростному напряжению последних минут.

– Не смей со мной спорить, иначе...

И вдруг осекся.

– Ты ранена.

– Я же сказала, что ради тебя старалась сломать себе ногу, – неустрашимо улыбнулась Салли. – Это всего лишь царапина. Руки прочь, Даймонд!

Но тот, не обращая внимания на вопль, осторожно ощупывал кровоточащую голень.

– Это не царапина, а настоящая рана. Прекрати извиваться, дай убедиться, что ничего не сломано.

– Тогда бы я сюда не добралась.

– Не скажи. Я знавал парня, сумевшего подняться на семьдесят шагов вверх, а затем пешком пройти три мили на ноге, сломанной в трех местах. Стресс и адреналин вполне способны заставить игнорировать боль.

Салли немного побледнела под моросящим дождем, но глаза по-прежнему дерзко сверкали.

– Это ведь ты про себя, Даймонд? Даже не подозревала, что ты такой застенчивый. Ты самый настоящий мачо.

– Господи, дай мне силы, – пробормотал Джеймс себе под нос. – Почему ты не сломала себе челюсть?

– И испортить мою неземную красоту? – весело возразила она.

Даймонд долго и задумчиво разглядывал нахалку на мокром склоне.

– Нет, такую красоту портить нельзя, – наконец признал он, поднимаясь на ноги.

Салли легко вскочила вслед за ним.

– Эй, детектив, я пошутила. Мы оба знаем, что я далеко не красотка. Мы…

И завопила, когда Джеймс легко взвалил ее на плечо, словно мешок с картошкой.

– Что, черт возьми, ты вытворяешь? – возмутилась она.

– Поднимаюсь по склону единственным известным мне способом.

– Я могу ходить, черт побери!

– Вполне вероятно. Но я донесу тебя быстрее.

– Куда это мы так спешим? Сомневаюсь, что наше спасение находится на вершине этого холма.

– Чем быстрее мы вернемся на шоссе, тем быстрее сможем добраться до твоего автомобиля. И ничего не добьемся, если будем сидеть на месте.

– Что, если черный седан вернется?

– Тогда мы в глубокой…

– Не продолжай, – прервала Салли. – Твое плечо воткнулось мне в живот.

– Поверьте, леди, мне куда хуже, – проворчал Джеймс. – Просто перестань ерзать, и мы оба станем гораздо счастливее.

– Я-то с какой стати стану счастливее?

– С такой, что я не отшлепаю тебя по заднице.

– Ты уже второй раз грозишь физической расправой, Даймонд, – надменно заметила Салли. – Подобное женофобское поведение вышло из моды много веков назад.

– Придется выбирать, леди. Либо я сыщик сороковых, либо вполне современный парень.

– Как насчет разумного человека?

– Ты идешь первой, – приветливо предложил он, слегка запыхавшись, когда они добрались до шоссе.

Джеймс опустил Салли на дорогу, старательно подавляя реакцию своей плоти на скользящую по его телу соблазнительную женскую фигуру. У Салли подкосились ноги, Даймонд тут же ее подхватил, но через минуту она оттолкнула помощника и неуверенно встала на своих двоих. Свирепо воззрилась на Джеймса, но шаткое равновесие помешало излить накопившуюся язвительность.

Даймонд решительно схватил ее за руку, не замечая сопротивления.

– Ну же, леди, просто расслабьтесь и вообразите себя киношной девой в беде. Продолжим поиски после того, как согреемся и обсохнем.

Должно быть, Салли чувствовала себя хуже, чем выглядела, потому что прислонилась к Джеймсу и еле слышно спросила:

– И как мы это сделаем?

– Очень просто, – ответил тот под шум приближающегося транспорта. – Проголосуем первому же автомобилю.

Полчаса спустя они до нитки промокли, моросящий дождь превратился в проливной. Двадцать семь машин проехали мимо, седаны и фургоны, легковушки и пикапы, прежде чем одна наконец остановилась. Беглецы забрались в кузов грузовичка, который, судя по всему, перевозил навоз или коз, или то и другое вместе, и проехали бесконечные мили обратно к автомобилю Салли в напряженной тишине.

– У нас проблема, Даймонд, – сообщила Салли, глядя, как грузовик исчезает на дороге за пеленой дождя.

– Какая?

– Ключи от «альфы» остались в сумочке.

– А сумочка?.. – помолчав, подтолкнул он.

– На дне оврага в двадцати милях отсюда.

– Отлично. Нечего и надеяться, что у тебя есть запасные?

– Есть, но они в «альфе». А она заперта.

– Ты редкостная умница. Устраивайся поудобнее. Это займет пару минут.

– Но как ты сможешь проникнуть в запертую машину?

– Если приспичит, я и в Форт-Нокс проникну. Заткнись, мне надо сосредоточиться.

Даймонд сунул руку в карман и вытащил мятую пачку сигарет. Неплохо бы глотнуть виски, чтобы избежать переохлаждения, которое уже добралось до костей, но бутылка покоилась на дне ущелья в компании с дамской сумочкой.

– Неужели необходимо курить? – неблагоразумно проворчала Салли, грациозно усаживаясь на обочине дороги.

– Да, – отрезал Джеймс, сконцентрировавшись на запертой двери.

Потребовалось больше пары минут, но, в конце концов, сила воли возобладала. Еще немного и он оторвал бы дверцу голыми руками.

– Я поведу, – заявила Салли, встала со своего насеста в грязи и проплыла мимо, заметно прихрамывая.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату