– Ты не похож на типа, который заморачивается такими пустяками, как совесть, – отметила она, откусив еще один большой кусок. – И вряд ли ты вдруг вспомнил, кто платит тебе зарплату, или поддался внезапному приступу похоти.

– Уверена? – протянул Даймонд, останавливаясь возле двери ванной с абсолютно непроницаемым лицом. – И что же, по твоему мнению, превратило меня в полного олуха и заставило вернуться?

– Полагаю, в тебе проснулось запоздалое благородство. Или честь. Ты не способен бросить меня на съедение волкам, как бы ни велико было искушение. Не способен оставить меня здесь без денег и кредитных карт и как ни в чем не бывало отправиться на поиски приключений.

Даймонд был настолько ошарашен выражением лица проповедницы, что бессильно опустился на вторую кровать, скрипнув ржавыми пружинами.

– Господи, дай мне силы, – пробормотал он таким слабым голосом, что стало очевидно: помощь свыше ему действительно необходима. – Я не бросал тебя на съедение волкам. А вот если возьму с собой, то доставлю прямиком в волчье логово. И поверь, это не будет приключением. Бандиты стреляют настоящими пулями, и семья Кальдерини в настоящий момент крайне раздражена, мягко говоря. Если не веришь – посмотри на свою ногу. Посмотри на синяки на всем теле…

Джеймс вдруг затих, когда его взгляд зацепился за четыре больших фиолетовых пятна чуть выше колена Салли.

– Это не сегодняшние отметины, – обманчиво спокойным тоном констатировал он.

По некоторым причинам Салли не хотелось рассказывать о происхождении синяков. Она открыла было рот, чтобы сплести очередную небылицу, которая, по крайней мере, временно собьет детектива со следа, но затем закрыла.

– Передумала лгать, – отметил Даймонд. – Уже прогресс.

Встал с постели, подошел к другому бумажному пакету и вытащил какие-то медикаменты. Сел рядом с девушкой – кровать снова зловеще заскрипела – и принялся откручивать колпачок с бутылочки йода.

– Полагаю, это дело рук Кальдерини?

– Ничего страшного, – отмахнулась Салли, испугавшись внезапной черноты в и без того темных глазах Даймонда.

Потом задрала яркий шелковый рукав, чтобы показать аналогичные синяки на предплечье.

– А вот это твоих рук дело.

Даймонд оценивающе взглянул на руку с каменным выражением лица, не выказывая ни малейшего чувства вины, на что она очень надеялись. Но, если честно, совсем не ждала.

– Сравнила… Кальдерини намеренно старался причинить тебе боль. Я же пытался спасти от последствий твоей же недальновидной глупости.

– Никакая это не глупость, а… ой-ой-ой, – завопила Салли, когда он помазал йодом ранку с садистским, на ее взгляд, восторгом.

– Поверь, это была самая настоящая глупость, – прорычал Джеймс, приложив тампон и перевязав голень огромным куском марли. – Имеются ли еще раны, требующие обработки?

– Я не в восторге от твоего умения обращаться с пострадавшими, – высокомерно заметила Салли.

– Переживешь. Я тоже не в восторге от твоего выступления про мою честь и порядочность.

Поднялся и направился в ванную.

– Могу я надеяться, что ты останешься на месте, пока я принимаю горячий душ и переодеваюсь?

– Можешь надеяться на все, что угодно, – отрезала Салли и с каменным лицом повернулась к «Брэди».

Подождала, пока сквозь тонкую стенку не раздался шум воды, глухой стук и удары, очевидно, Даймонд пытался втиснуть высокое тело в узкое пространство. Потом встрепенулась и побросала свои вещи обратно в чемодан. Надо уходить, причем немедленно. Салли не знала, куда собирается, не знала, как спасет Люси, но твердо решила – пора сматываться.

Выскочила на улицу под не на шутку разошедшийся дождь, нырнула на переднее сиденье автомобиля и потянулась за ключами.

Пусто.

Ну, конечно. Они наверняка в кармане брюк Джеймса Даймонда. Значит, у нее есть два варианта. Пробраться обратно в номер, залечь на скрипучую кровать и сделать вид, что никогда с нее и не вставала. Или, опять же прокравшись в комнатушку, на цыпочках войти в ванную с незапирающейся дверью, понадеявшись, что Даймонд слишком занят и не услышит ее за тонкой пластиковой занавеской. Салли, естественно, не имела ни малейшего желания противостоять всем шести футам Джеймса – мокрым, голым и рассвирепевшим.

Поэтому потащила чемодан из машины по разбитой лестнице к номеру. Даймонд распахнул дверь и забрал поклажу из вялой руки, не оставив Салли никакого выбора.

В общем-то, голым его не назовешь, но все-таки слишком много обнаженного тела выставлено напоказ. Только черные тренировочные штаны и капли после душа. Ни к чему было смотреть в лицо, чтобы понять, что Джеймс в ярости, поэтому Салли просто оттолкнула препятствие с дороги и дохромала до своей кровати.

– Нельзя винить девушку за попытку, – пробормотала она, уставясь в телевизор.

Даймонд подошел ближе, загородив экран своим торсом. Очень впечатляющим, надо признать, торсом. Жестким, мускулистым, загорелым, с восхитительными темными волосками. Салли побилась бы об заклад, что без рубашки Филип Марлоу наверняка смотрелся куда менее обольстительным.

– И куда это ты намылилась?

Салли заставила себя взглянуть в глаза Даймонда. Сейчас он совсем не походил на крутого детектива ее мечты. Потому что выглядел слишком современным, нормальным и чересчур по-мужски соблазнительным для ее душевного спокойствия. Филип Марлоу и Сэм Спейд – всего лишь фантазии. Человек, стоящий перед ней, слишком реальный. От него исходил слабый запах мыла, которым скупо снабдил мотель, и воды на горячей мужской коже.

Салли стремглав плюхнулась на кровать, вдруг почувствовав себя совершенно беззащитной.

– Не знаю. Ясно же, что у тебя сердце не лежит к этому делу, поэтому я подумала…

Джеймс раздраженно взлохматил густые мокрые волосы.

– Сделай одолжение, Салли, – устало попросил он. – Не думай. Обещаю не бросать тебя, даже ради спасения твоей жизни, но и ты ничего больше не придумывай. Я доверяю тебе ровно настолько, насколько ты мне.

– Ладно, Даймонд. Договорились. Хотя, кажется, мы уже приходили к такому соглашению.

– Не удивлюсь, если придется ежедневно пересматривать наши договоренности, – с тяжелым вздохом произнес детектив, отвернулся и уселся на кровать.

– Возможно. Все будет хорошо. Ты же не собираешься курить, правда?

Но Даймонд уже закурил. Взглянул на Салли и хладнокровно, намеренно расчетливо выпустил струю дыма прямо в ее сторону.

– Собираюсь. Не нравится – можешь спать в машине.

– Машина уже пропахла табаком. Понимаешь ли ты, какой вред наносишь своим легким, Даймонд? А окружающим? Моим легким, если на то пошло?

Джеймс не спеша оглядел забрызганный дождем шелковый халатик, едва запахнутый спереди и демонстрирующий пышные заманчивые формы.

– По мне, так твои легкие выглядят отлично, – протянул он, прислонившись к комковатой тощей подушке.

Салли проигнорировала и его комментарий, и собственную польщенную реакцию на язвительное замечание.

– Почему мы сидим здесь? Разве не собираемся на озеро?

– Собираемся.

– Когда?

– Сегодня вечером.

И снова выпустил кольцо дыма в ее сторону, черт бы его побрал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату