Молодой человек осмотрелся, ища взглядом Орни, но ее нигде не было видно. 'Наверно, барон не отпустил ее. Что ж, тем лучше: намечается заваруха'.
Сел в седло, взял поводья.
- Вы что, не слыхали? - донесся до него голос барона Криспина. - Там, за стеной требуют вашу голову!
- Хотите ее получить? - осведомился Фредерик, повернув к нему лошадь.
- Что за чушь! Вы тем самым оскорбляете меня, сэр! Вы мой гость и…
- Тогда прикажите открыть для меня ворота. Я уеду, а дружина барона Лиера последует за мной.
- Вы спятили! Это, конечно, благородно, но я не могу позволить, чтоб вас убили!
- Кто вам сказал, что я дам себя убить? - Тут Фредерик бросил внимательный взгляд на ворота, изучая их механизм. - Не хотите, так я сам открою, - сообщил он и пустил болт из арбалета в канат, что удерживал дубовые бревна ворот в поднятом состоянии.
Одна из веревок каната лопнула, остальные чуть подержались и, громко хлопнув, порвались также, не выдержав нагрузки. Под вопли жителей замка ворота ухнули вниз, и Фредерик пришпорил Мышку.
- Стойте! Подождите! - это вопила Орни, неизвестно откуда вынырнувшая.
Она со всех своих ног мчалась наперерез всаднику, крепко прижимая к груди нечто длинное, замотанное в мешковину. Фредерик сообразил, что это. Перегнувшись в седле, он на скаку ухватил Орни за протянутую руку, и она словно птичка взлетела к нему на седло.
Мышка вынес их наружу.
В каких-нибудь ста метрах Фредерик увидал отряд верховых копьеносцев в тяжелых кольчугах и плоских шлемах. Они занимались тем, что успокаивали своих испуганных громким и неожиданным падением ворот лошадей. 'Отлично. Проскочим', - так решил Фредерик и направил Мышку в объезд.
- Держись, крошка. - Это Фредерик сказал Орни, и она с готовностью уцепилась за его пояс.
- Южанин! Вот он! - прокричал один из копьеносцев, в котором молодой человек узнал Трофа.
Несколько воинов справились с лошадьми и поспешили наперерез Фредерику.
- Назад! - От этого девчачьего визга за своей спиной Фредерик чуть не оглох.
9
Орни уже держалась лишь одной рукой за пояс Фредерика. Второй она направляла металлическую трубку ружья на копьеносцев. Именно ружье она держала под мешковиной.
- Головы снесу! - тонким голосом предупредила она и для убедительности чем-то громко щелкнула.
Воины, преградившие было дорогу мышастому, поспешно освободили путь.
- Ты умеешь с ним управляться? - шепотом и сквозь зубы спросил Фредерик.
- Не-а, - проотрицала Орни.
- Отлично. - Он ухмыльнулся и вновь пришпорил коня.
Мышка наконец-то получил возможность рвануть что есть силы по полю. Как и ожидалось, дружина барона Лиера во главе с ним самим решительно последовала за южанином.
Мышастый был сытым и отдохнувшим. Лошади преследователей - наоборот. Поэтому Мышка легко пошел в завидный отрыв, не смущаясь тем, что седоков на нем было двое. Орни то и дело оборачивалась и сообщала Фредерику о погоне.
- Не отстают, - с тревогой заметила она, - а из замка за ними выдвинулся конный отряд.
Фредерик только фыркнул.
Право, очень странно все выглядело. Первым несся могучий серый конь с двумя седоками, их преследовал грозный отряд копьеносцев, а уже за ними спешили конники барона Криспина.
Мышка всхрапывая начал штурмовать довольно крутой холм. До вершины оставалась пара десятков метров, которые он мог преодолеть несколькими прыжками, но тут им навстречу с другой стороны вылетели два всадника. Фредерик так резко натянул поводья, чтоб не столкнуться с ними, что мышастый встал на дыбы, а Орни, взвизгнув, не удержалась и слетела с седла в траву.
- А! - воскликнул Фредерик.
- О! - отозвались оба всадника в один голос.
Он, сдерживая разгоряченного и пляшущего на месте Мышку, кивнул головой в сторону преследователей:
- Видали?
- Да!
- Так в бой! - И выхватив свой меч, он повернул серого в сторону приближающихся копьеносцев.
Орни поспешила отбежать в сторону (если можно было назвать бегом ее передвижение на четвереньках). Теперь она вообще ничего не соображала, хотя, упав, не ушиблась - трава была густой и мягкой. Поэтому ей ничего не оставалось, как просто наблюдать за происходившим. А происходило вот что.
Южанин с мечом наперевес мчался навстречу дружине барона Лиера, а за ним следовали те двое, кто чуть не врезались в него на вершине холма.
Копьеносцы, надо сказать, во время погони сильно растянулись, и Фредерик решил это использовать. О вихрем налетел на первых трех. Мышка, направленный твердой рукой, прыгнул на одного и, перелезая через присевшую в ужасе лошадь, сшиб копытами всадника наземь. Фредерик же во время полета нанес два рубящих удара, и оба достигли цели, раскроив копьеносцам головы.
Тела убитых еще не коснулись травы, а он уже врезался в ряды подоспевших. К нему присоединили свои клинки и два всадника с холма.
Фредерик рубил направо и налево. Белый меч только свистал, даже пел, рассекая воздух, обрубая копья и руки с мечами. Его неожиданные помощники управлялись со своим оружием не менее искусно.
- Стойте! - это крикнул барон Лиер, видя, с какой скоростью убывает его дружина. - Все назад!
Копьеносцы мгновенно отступили, взяв тем не менее Фредерика и всадников в кольцо.
- Я сам разберусь с ним! - объявил Лиер, выезжая вперед. - Сам убью убийцу сына! Выходи на бой, южанин!
Фредерик с готовностью взмахнул мечом и направил Мышку навстречу противнику, но их остановил крутой возглас:
- Ну нет! Сперва вам придется сражаться со мной!
И сквозь строй копейщиков в центр круга проложил себе путь барон Криспин со своей дружиной. Они как раз подоспели к месту боя.
- Ваш сын Роман был с почетом принят в моем замке, и я относился к нему как к сыну, а он задумал такую подлость против моей дочери. И именно вы, как стало известно, приказали ему так поступить. Роман получил по заслугам. Ему еще повезло, что он умер от руки рыцаря в схватке, а не на виселице, как следовало! - такие речи обрушил Криспин на Лиера. - Но вы не меньший подлец, а как раз наоборот! И я, как отец оскорбленной дочери, накажу вас!
И барон, выхватив свой тяжелый длинный меч, яростно набросился на Лиера. Их лошади сшиблись грудью, и завязался просто устрашающий поединок - от древних клинков, с которыми бароны легко управлялись, сыпались искры, а звон просто оглушал. Оба противника были крупны и сильны, а их могучие рыцарские кони (под стать хозяевам) храпели и взрывали копытами землю.
Фредерик тем временем оборотился к своим помощникам:
- Вы как тут? Я велел не пытаться искать меня.
- Вина целиком на мне, госу… - начал было один из них, но Фредерик быстро прервал:
- Никаких! Просто - сэр!
- Простите, сэр… Это я настоял. Как ваш личный доктор, я не могу позволить себе оставить вас без внимания. Мало ли что может случиться во время путешествия… Думаю, что не помешаю вам. А Элиас, как ваш верный капитан, выказал желание сопровождать меня и во всем служить вам, - чуть склонив голову