делает что-нибудь, он же мужчина!

Алессандро сказал изменившимся, напряженным голосом:

—  Значит, Трой Рендер позвонил тебе домой и сказал, что я хочу тебя видеть немедленно?

— Я все сказала, Сандро.

— Это при том, что от дома до офиса десять минут на машине и никаких пробок?

— Я все сказала.

—  И тем не менее я позвал тебя, чтобы ты наверняка застала меня в душе и голую Лану, с которой мы якобы только что трахались?

—  Якобы?

— Джуди, я никогда не был монахом. И сказал тебе об этом честно. У меня было достаточно женщин до встречи с тобой. Однако одно правило… до встречи с тобой я не нарушал никогда.

—  Какое же?

—   Не спать со своими сотрудницами.

Джуди вспыхнула в темноте и закусила губу.

Словно увидев это, Алессандро продолжал:

—  С тобой никак иначе было нельзя. Я не мог ничего поделать. Ты всю жизнь оказываешь на меня очень странное действие.

—  Сандро…

—  Так вот, я в трудном положении. Я не знаю, ЧЕМ тебе поклясться, чтобы ты поверила. Я НИКОГДА не спал с Ланой.

—  Но…

—  И я никогда не видел ее голой, тем более у себя в офисе.

— Я не понимаю…

— Зато я понимаю. Если позволишь, я расскажу. Теперь ведь моя очередь?

***

С утра он думал о Джуди. Он о ней теперь все время думал, даже когда она была рядом. По ночам он просыпался и смотрел на нее, спящую, свернувшуюся калачиком у него под боком, и счастье расцветало у него в груди большим и красивым цветком.

Лана Дукатти заглянула в дверь и усмехнулась:

—  Это потрясающе! У тебя такой вид, будто… даже не знаю, с чем сравнить. Послушай, звонила Джу…

— Что-то случилось?!

— Господи, да нет же! Просто она взяла билеты в театр и хочет, чтобы ты приехал поскорее.

—  Разумеется! Надо переодеться…

—  Спектакль начнется раньше обычного, она предложила тебе переодеться на работе и встретиться перед представлением. Я не очень поняла.

—  Отличная мысль! Лана, ты меня подменишь. Я мчусь на свидание.

—  Влюбленные — психи.

—  Да!

Он умчался в душ, скинув на ходу пиджак и рубашку — Лана была уже в приемной и не могла его видеть, — а потом услышал ее голос:

—  Вообще-то я принесла тебе кучу бумаг, но ты сегодня явно не расположен работать…

Он задержал дыхание, потому что в этот момент контрастный душ выдал порцию холодной воды, потом со стоном ошпарил себя горячей, ну а потом заорал счастливым и дурашливым голосом:

— ЛАНА, Я БУМАГИ ЗАВТРА ПОСМОТРЮ! НА СЕГОДНЯ У МЕНЯ ЗАПЛАНИРОВАНО КОЕ-ЧТО ПОИНТЕРЕСНЕЕ!

Потом он вышел из своего кабинета и узнал о том, что его жена несколько минут назад закатила в баре истерику, а Трои Рендер унес ее на руках. Потом позвонил Тони и сообщил, что Рендер поднялся вместе с Джуди в спальню. Потом Алессандро приехал и увидел то, что потом тщетно пытался забыть в течение восьми лет.

***

Они молчали долго, очень долго. Наконец Джуди тихо всхлипнула, и Сандро словно очнулся.

—  Нас просто подставили, Джу. Обоих. И те, кто это сделал, за все ответят, уж ты мне поверь… маленькая моя. Белочка рыжая, девочка… Солнышко мое!

Джуди медленно заговорила:

— Да. Это просто. На все про все нужен всего один помощник, даже невольный. Чтобы позвонил мне, чтобы я ему доверяла. Шелковое платье снять — доля секунды, столько же — надеть. Трусики можно просто с собой принести. Перед самым моим приходом она сказала фразу, на которую ты мог ответить только определенным образом. Да, собственно, и отвечать необязательно. Сама сцена…

—  Джу?

—  Не надо, Сандро. Не говори ничего. Это еще надо пережить. У нас отняли восемь лет жизни. Восемь лет счастья. Восемь лет любви.

—  Джу, я все верну, клянусь! Я… мне все равно, с кем ты…

— У меня никого не было. Ты — единственный.

Он скрипнул зубами, но ничего не сказал, а потом вскинул ее на руки, прижал к груди и понес в ожидавший их дом.

Целоваться они начали еще на пороге — жадно, бурно, бесстыдно. Предметы одежды отмечали их путь внутрь дома. Последним указателем стали тонкие кружевные трусики, повисшие на голове у печальной античной нимфы с кувшином, стоявшей на постаменте, венчающем лестничный пролет.

И он любил ее так нежно, так бережно, так неторопливо, что в наивысший миг блаженства, когда звездный дождь проступил прямо на потолке спальни, отразившем эхо ее счастливого крика, Джуди расплакалась.

Она плакала и чувствовала, как стремительно спадает тяжесть, давившая на ее сердце все эти годы, как наполняется радостью душа, как новой силой и новой страстью наливается тело, истосковавшееся по любви одного-единственного мужчины на свете…

И тогда Алессандро, целуя ее припухшие и улыбающиеся губы, прошептал:

— Не плачь. Я больше не разрешу тебе плакать. Никогда!

***

Джуди заснула в его объятиях, и Алессандро долго лежал неподвижно, боясь спугнуть ее сон. Их любовь была очень разной, то бурной и страстной, то нежной и осторожной, они измучили друг друга ласками — и все же спать мужчине не хотелось совершенно.

Этот разговор разбудил в нем слишком много. Рассказ Джуди вкупе с его собственными воспоминаниями сложился в четкую картинку, и стало ясно, что их с Джуди просто обманули, заманили в ловушку, вынудили увидеть только то, что интересовало постановщика этой грязной пьесы…

Виновен. Он все равно виновен. Джуди было всего двадцать два, она только начинала жить, была счастлива. Он, ее муж, все разрушил.

Будь она послабее, она бы не выжила. Почему он так с ней поступил? Безжалостный и циничный бизнесмен, он даже со своими партнерами по бизнесу не обходился так жестко и страшно, как с этой девочкой, которую так любил и желал.

Он даже не попытался выслушать ее объяснения. Вычеркнул ее из своей жизни, решив, что это будет легко сделать. Словно капризный ребенок, которому надоела игрушка…

А восемь лет спустя, повзрослевший, но не поумневший ребенок точно таким же образом, капризничая и скандаля, пытается вернуть ее обратно. Впрочем, нет. Джуди — не игрушка.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату