– Абсолютно свободны, – подтвердил я. – В любое время, когда только захотите.
– Правильно. – Она встала. – Я пойду.
– Но тогда мне придется доложить полиции о результатах сравнительного анализа ДНК.
– О каких результатах ДНК?! – выпалила она.
– О результатах анализа вашей ДНК.
– Вы блефуете, – заявила Джульет.
– Вы можете мне поверить? – спросил я. – Садитесь, Джульет. Я еще не закончил.
Она опять неторопливо опустилась в кресло.
– Посмотрите вот на это. – Я дал ей фотографию ее расчески.
– Откуда у вас такие фотографии?
– Я проник к вам в дом, – признался я. – Когда вы были на работе.
– И это законно?! – воскликнула она.
– Вряд ли, – согласился я. – Поглядите повнимательнее и скажите мне, что вы увидели.
– Расческу.
– Не просто расческу, а вашу расческу, – поправил ее я. – А что еще?
Она снова взглянула на снимок.
– Нет, ничего.
– А волосы? – подсказал я.
– У каждого человека остаются волосы на расческе.
– Да, – откликнулся я. – Но тут не волосы Джульет Бёрнс. Вы знаете, что можно получить код ДНК из одной волосяной клетки?
Она промолчала.
– Да, да, можно.
Я опять встал у нее за спиной, чтобы наши лица оказались заснятыми на видео.
– И еще одно, – добавил я. – Держу пари, вам неизвестно, что код ДНК можно получить из слюны, которой вы заклеили конверт с «ободряющей» открыткой. Я получил его в прошлый четверг.
Это был взрыв бомбы. Она подскочила. Ее рот то открывался, то закрывался, но из него не исходило ни звука. Она явно решилась бежать, опять приблизилась к двери и нажала ручку. Но старые дома основательно выстроены, и в этом их достоинство. Дверь не сдвинулась ни на дюйм, когда она бросилась на нее в атаку.
Джульет оглянулась на окна, рассчитывая выпрыгнуть и скрыться.
– Даже не надейтесь, Джульет, – предостерег ее я.
Но, похоже, она меня не услышала, и я прикрикнул на нее:
– Если вы убежите, я отнесу все документы в полицию.
Она окинула мое лицо злобным и в то же время растерянным взглядом и спросила:
– А если не убегу? – Ее сознание по-прежнему билось в тисках панического страха.
– Тогда посмотрим, – отозвался я. – Но не стану вам ничего обещать.
– Я не стреляла в вашу подружку, – заявила она, продолжая стоять у двери.
Я заметил, что Крис отчаянно порывается что-то сказать, и, повернувшись к нему вполоборота, покачал головой.
– Да, я знаю, – подтвердил я. – В Марину стрелял мужчина. Но вам известно, кто это был, не так ли, Джульет?
Она опять ничего не ответила.
– Идите и садитесь на место. – Я подошел, взял ее за руку и повел к креслу, проговорив: – Ну, так-то лучше, – когда она села.
Я устроился напротив нее, но в стороне от камеры.
– И тот же человек убил Хью Уокера? – предположил я. Она неподвижно сидела, глядя на меня. И молчала.
– А также Билла Бартона? Опять никакого отклика.
– В этой самой комнате. И вы тогда были здесь.
– Нет, – возразила она, и ее голос прозвучал чуть громче шепота. – Это неправда. Меня здесь не было.
– Но разве не вы нашли утром Билла Бартона? Я же помню ваши слова.
– Нет.
Она заплакала и закрыла голову руками.
– В этом доме много плакали, – заметил я. – Настало время признаний, а не слез, Джульет, – сурово произнес я. – Скажите нам правду. Пора положить конец безумию. И остановить череду убийств.
Джульет раскачивалась в кресле взад-вперед.
– Я никогда не думала, что он способен убить Хью Уокера или Билла, – с трудом выдавила она.
– Кто это был? – стал допытываться я. Она в очередной раз промолчала.
– Послушайте, Джульет. Я знаю, что вы с кем-то спите. И нашел его одежду в ящике у вашей кровати, а его волосы – на этой расческе. Так что я выявил его ДНК, и оно совпало с ДНК человека, напавшего на Марину в первый раз на Эбури-стрит. Вам не удастся защитить Джорджа Логиса, даже если вы не признаетесь нам, что он – убийца.
Она пошевелилась в кресле и вновь пристально посмотрела на меня.
– Джорджа? – переспросила Джульет. – Вы считаете, что это был Джордж Логис?
– Но он купил вам одежду, – напомнил я.
– Выходит, вы ничего не знаете? – чуть ли не с усмешкой откликнулась она.
– Чего я не знаю?
– Джордж – гей. Он никогда не спал со мной. Я не за того ухватилась.
Теперь наступила моя очередь подняться с раскрытым от изумления ртом.
– Тогда почему же он купил вам одежду? – растерянно спросил я.
– Подарки в знак благодарности.
– За что?
Она не ответила. Я обошел вокруг ее кресла.
– Дарил ли вам Джордж эти вещи всякий раз, когда вы сообщали ему, какая лошадь не собирается побеждать?
– О чем вы говорите? – не поняла она.
– Я говорю о том, что это вы мошенничали на скачках, не так ли? А вовсе не Билл. Он никогда ничем подобным не занимался. И Джорджу Логису хотелось обладать информацией, чтобы он мог использовать ее как преимущество на своем веб-сайте.
– А зачем мне нужно было мошенничать на скачках? – удивилась она.
– Этого я до сих пор не знаю, – признался я. – Но, должно быть, махинациями занимались вы.
– Но как бы я смогла? – Джульет продолжала играть роль простодушной девушки, далекой от интриг и незаконных сделок в мире скачек.
– Смогли бы. Потому что именно вы давали указания конюхам, готовившим лошадей к скачкам. И помогали им. Фред Мэнли рассказал мне, что вы мечтали об этой особой работе и не отставали от Билла, пока он не поручил ее вам. По словам Фреда, вам также разрешили «укладывать лошадей в постель» в ночь перед скачками.
Я обогнул кресло и встал перед Джульет.
– Да, вы своего добились. Начали помогать расчесывать каждого скакуна рано утром, накануне скачек, заплетали им гривы и «полировали» копыта. Вы гордились, когда они появлялись на дорожках.
Она кивнула.
– Да, мы выиграли множество призов за лучшую подготовку.
– Но работа предоставила вам и другой шанс – долго не поить лошадей, чтобы они часами страдали от жажды. Вы уносили из стойл ведра воды в ночь перед скачками и вновь не давали им пить утром. А потом убеждались, что лошадей хорошо напоили прямо перед выездом. И если они не замедляли бег от воды в брюхах, то ее отсутствие в течение суток или чуть меньше тоже помогало снизить скорость.
Джульет вновь опустила голову.